Решение по дело №241/2025 на Окръжен съд - Сливен

Номер на акта: 98
Дата: 12 май 2025 г. (в сила от 20 май 2025 г.)
Съдия: Галина Христова Нейчева
Дело: 20252200200241
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 5 май 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 98
гр. Сливен, 12.05.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – СЛИВЕН, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на дванадесети май през две хиляди двадесет и пета
година в следния състав:
Председател:Мая П. Величкова
Членове:Галина Хр. Нейчева

Никола Г. Маринов
при участието на секретаря Нина Б. Кънчева
в присъствието на прокурора Р. Н. Р.
като разгледа докладваното от Галина Хр. Нейчева Частно наказателно дело
№ 20252200200241 по описа за 2025 година

На основание чл.32, ал.1, вр. чл.16, ал.7, т.1 от ЗПИИАКОРНФС, съдът
РЕШИ:
ПРИЗНАВА Решение № BHLL/924100113225/24 от 28.11.2024 г., влязло
в сила на 26.02.2025 г., постановено от несъдебен орган -
Bezirkshauptmannschaft Linz-Land, Република Австрия, с което по отношение
на българската гражданка А. С. Р., ЕГН **********, родена на 04.09.2024 г. в
гр. Н.З., с постоянен и настоящ адрес гр. Н.З., ул. „Р. **, по реда на Раздел 20
(1) във връзка с раздели 10 (1) и 11 (1) от Федералния данъчен закон (BStMG),
Федерален законодателен вестник I № 109/2002, последно изменен с
Федерален законодателен вестник I № 142/2023, е наложена финансова
санкция в общ размер на 355 евро, от които глоба в размер на 350 евро, както и
5 евро, разходи по съдебното и административното производство, с обща с
левова равностойност 694,32 (шестстотин деветдесет и четири лева и тридесет
1
и две стотинки) лв.
ИЗПРАЩА Решение № BHLL/924100113225/24 от 28.11.2024 г., влязло в
сила на 26.02.2025 г., постановено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft
Linz-Land, Република Австрия, ведно с препис от настоящото решение на
органите на НАП за ИЗПЪЛНЕНИЕ, незабавно след влизане на последното в
сила.
Решението може да бъде обжалвано или протестирано пред Апелативен
съд – Б. в 7-дневен срок, считано от днес.
ДА СЕ УВЕДОМИ компетентния орган на издаващата държава, като
копие от уведомлението да се изпрати на Министерството на правосъдието на
Република България.

Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
2

Съдържание на мотивите

МОТИВИ
към Решение Рег. № 98/12.05.2025 по ЧНД № 241/2025г. на СлОС

Производството е по реда на чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал. 1 - 8 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции (ЗПИИАКОРНФС).
Образувано е по повод на получено удостоверение по чл. 4 от Рамково
решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа относно прилагането на принципа
за взаимно признаване на финансови санкции, от което е видно, че с Решение
№ BHLL/924100113225/24 от 28.11.2024 г., влязло в сила на 26.02.2025 г.,
постановено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft Linz-Land,
Република Австрия, на българската гражданка А. С. Р. по реда на Раздел 20
(1) във връзка с раздели 10 (1) и 11 (1) от Федералния данъчен закон (BStMG),
Федерален законодателен вестник I № 109/2002, последно изменен с
Федерален законодателен вестник I № 142/2023, е наложена финансова
санкция в общ размер на 355 евро, от които глоба в размер на 350 евро и 5 евро
- разходи по съдебното и административното производство за това, че на
11.07.2024г., в 16:09 часа в Ansfelden, А1 km 174,291, участък Traun-KN
А1/А25 Passau Wels, посока: държавна граница Walserberg управлявала
моторно превозно – автомобил с регистрационен номер: *** по платената
пътна мрежа с технически допустима максимална маса до 3,5 тона или за
което се счита, че има технически допустима максимална маса до 3,5 тона, без
да е заплатила надлежно таксата за изминат участък на база време.
Изпратеното удостоверение е на български език, издадено по смисъла
на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на Европа от 24.02.2005
г. относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови
санкции и е по реда на чл. 30 и сл. от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции.
В съдебно заседание представителят на Окръжната прокуратура гр.
Сливен заявява, че са налице законовите предпоставки за признаване
решението за налагане на финансовата санкция.
Засегнатото лице А. С. Р., нередовно призован, не се явява. Назначеният
й служебен защитник изразява становище, че са налице условията за
признаване на решението на австрийския несъдебен орган за налагане на
финансова санкция. Моли да бъде потвърдена финансовата санкция.
Въз основа на наличните доказателства в делото, съдът прие за
установено СЛЕДНОТО:
Засегнатото лице А. С. Р. ЕГН ********** е български гражданин, с
постоянен и настоящ адрес: гр. Н.З., ул. „Р. ** и компетентен да разгледа
делото съобразно чл. 31, вр. чл. 6 Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
1
финансови санкции е Окръжен съд – Сливен.
С Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета
на Европа относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции е представено за признаване и изпълнение Решение №
BHLL/924100113225/24 от 28.11.2024 г., влязло в сила на 26.02.2025 г.,
постановено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft Linz-Land,
Република Австрия, с което на засегнатото лице А. С. Р. по реда на Раздел 20
(1) във връзка с раздели 10 (1) и 11 (1) от Федералния данъчен закон (BStMG),
Федерален законодателен вестник I № 109/2002, последно изменен с
Федерален законодателен вестник I № 142/2023, е наложена финансова
санкция в общ размер на 355 евро, от които глоба в размер на 350 евро, както и
5 евро, разходи по съдебното и административното производство. Левовата
равностойност на сумата от 355 евро е 694,32 лв.
Видно от Удостоверението по чл. 4 е, че накратко изложени,
обстоятелствата на извършване на нарушението от засегнатото лице са
следните: на 11.07.2024г., в 16:09 часа в Ansfelden, А1 km 174,291, участък
Traun-KN А1/А25 Passau Wels, посока: държавна граница Walserberg
управлявала моторно превозно – автомобил с регистрационен номер: *** по
платената пътна мрежа с технически допустима максимална маса до 3,5 тона
или за което се счита, че има технически допустима максимална маса до 3,5
тона, без да е заплатила надлежно таксата за изминат участък на база време.
Таксата за изминат участък, базирана на времето, трябва да бъде платена
преди използване на платени пътища чрез залепване на валиден стикер върху
превозното средство или чрез регистриране на регистрационния номер на
превозното средство в системата за пътни такси на Autobahn - und
Schnellstraßen -Finanzierungs-Aktiengesellschaft (цифрова винетка). Към
момента на използване на платената пътна мрежа на превозното средство не е
била залепена нито валидна винетка със стикер, нито е била валидна към
момента на използване цифрова винетка, регистрирана за регистрационния
номер на превозното средство, което означава, че таксата за изминато
разстояние не е платена правилно. Винетният стикер, залепен на превозното
средство, не е бил валиден, тъй като не е бил правилно залепен в съответствие
с разпоредбите за таксите за австрийските магистрали и скоростни пътища.
Поддържащото фолио на стикера, залепен на автомобила, не е бил напълно
премахнат (виждало се „X“), поради което залепеният стикер не е бил
валиден.
Съгласно разпоредбата на чл. 3 ал. 1 т. 1 от Закона за признаване,
изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за
налагане на финансови санкции е несъмнено, че става въпрос за решение за
налагане на финансова санкция, тъй като се касае за влязъл в сила акт на
несъдебен орган на държава - членка на Европейския съюз за налагане на
задължение за плащане на глоба.
От описанието на извършеното от А. С. Р. нарушение следва извод, че
2
деянието й представлява административно нарушение според
законодателството на издаващата държава и тъй като поведението му
нарушава правилата за движението по пътищата, за него не се изисква двойна
наказуемост съгласно разпоредбата на чл. 30, ал. 2, т. 1 от Закона за
признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или отнемане
и решения за налагане на финансови санкции.
Решението за налагане на финансова санкция е представено като
заверено от органа, който го е издал копие и е придружено с удостоверение по
образец по смисъла на чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета на
Европа от 24.02.2005г. относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции, издадено и подписано от съответния
компетентен орган на издаващата държава, който е удостоверил и неговото
съдържание.
От съдържанието на удостоверението е видно, че то съдържа всички
реквизити предвидени както в чл. 4 от цитираното по-горе Рамково решение
на Съвета на Европа, така и според изискванията на приложение № 2 към
Закона за признаване, изпълнение и изпращане на актове за конфискация или
отнемане и решения за налагане на финансови санкции и съответства на
решението за налагане на финансова санкция.
Не са налице основанията за отказ за признаване на решението,
визирани в разпоредбата на чл. 35 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, доколкото: няма данни срещу същото лице и за същото
деяние в Република България или в друга държава, различна от издаващата
или изпълняващата, да е издадено и/или изпълнено решение за налагане на
финансови санкции; решението не се отнася за деяние, подсъдно на български
съд, поради което не следва да се коментира въпроса за евентуално изтекла
давност по българското законодателство; засегнатото лице не е с привилегия
или имунитет по българското законодателство, които да правят изпълнението
на решението недопустимо; решението не се отнася за деяние, извършено
изцяло или отчасти на територията на Република България; наложената
финансова санкция не е по-малка от 70 евро; решението е по отношение на
физическо лице, което е наказателно отговорно; в удостоверението изрично е
посочено, че решението е било връчено лично на засегнатото лице на
11.02.2025г. и то е било изрично уведомено съгласно законодателството на
решаващата държава лично или чрез упълномощен според националния закон
представител за правото на повторно разглеждане на делото или обжалване на
решението, в което има право да участва и което позволява делото да се
преразгледа по същество, включително и с оглед на нови доказателства, и
което може да доведе до отмяна на първоначалното решение, както и за
сроковете на обжалване. Към момента на постановяване на настоящото
решение не е изтекла давността и по австрийското законодателство.
С оглед на така констатираното по-горе, настоящият съд направи извод,
3
че са налице визираните в Закона за признаване, изпълнение и изпращане на
актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови
санкции предпоставки за признаване на решението за налагане на финансова
санкция, издадено от несъдебен орган - Bezirkshauptmannschaft Linz-Land,
Република Австрия. С решението на несъдебния орган, българската гражданка
А. С. Р. е осъдена да заплати финансова санкция в общ размер на 355 евро, от
които глоба в размер на 350 евро и 5 евро - разходи по съдебното и
административното производство, чиято левова равностойност към
28.11.2024г. - датата на постановяване на решението в издаващата държава е
694,32 лв.
След признаване на цитираното по-горе решение, същото заедно с
препис от настоящото решение, незабавно след влизане в сила на последното,
следва да се изпратят на органите на Националната агенция по приходите за
изпълнение.
Съгласно разпоредбата на чл. 38 от Закона за признаване, изпълнение и
изпращане на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на
финансови санкции, следва незабавно да се уведоми компетентния орган на
издаващата държава за настоящото решение като копие от уведомлението
следва да се изпрати на Министерство на правосъдието на Република
България.
По изложените съображения съдът постанови решението си.


ПРЕДСЕДАТЕЛ:

ЧЛЕНОВЕ:







4