Споразумение по дело №947/2021 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 403
Дата: 13 декември 2021 г. (в сила от 13 декември 2021 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20215620200947
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 6 декември 2021 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 403
гр. Свиленград, 13.12.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на тринадесети декември през две хиляди
двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Кремена Т. Стамболиева Байнова
СъдебниНина Стоянова Крайчева

заседатели:Тодорка Димитрова Паронова
при участието на секретаря Цвета Ив. Данаилова
и прокурора Цветослав Лазаров Иванов (РП-Хасково)
Сложи за разглеждане докладваното от Кремена Т. Стамболиева Байнова
Наказателно дело от общ характер № 20215620200947 по описа за 2021
година.
На именното повикване в 13:00 часа се явиха:
Производството се разглежда в открито съдебно заседание чрез
използване на софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със СДВНЧ –
Любимец съгласно Заповед № 360/05.11.2020 година и Заповед №
364/09.11.2020 година, двете на Административния ръководител –
Председател на Районен съд - Свиленград, касателно за подсъдимия Р. Т..
Прокурорът – Госпожо Съдия и Съдебни заседатели, представям
връчена Призовка за подсъдим, Декларация от подсъдимия Р. Т. за отказ от
превод на изготвения срещу него Обвинителен акт, Разписка за получен от
адвоката на подсъдимия Обвинителен акт и Списък за лицата призовани по
НОХД № 947/2021 година по описа на Районен съд – Свиленград.
Подсъдим Р. Т., редовно призован, осигурен на „Скайп” линия от СДВНЧ
– Любимец. За него се адвокат М.Д. – служебен защитник от Бързото
производство (БП), редовно призована.
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално Отделение -
Свиленград, редовно призована, изпраща представител – Прокурор Ц.Л..
Свидетел Зл. Н. П., редовно призована, не се явява.
Свидетел Ив. М. Ат., редовно призован, не се явява.
Вещо лице Й. Анг. Р., редовно призован, не се явява.
В залата присъства преводач Б. Ал. Ш., редовно призован.
Адв.Д. – Заявявам, че подзащитният ми Р. Т. ще се ползва в настоящото
производство от арабски език.
1
Съдът, като взе предвид, че подсъдимият Р. Т. не владее български език
и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от
арабски език в настоящото производство, намира, че на същия следва да бъде
назначен преводач, като поименно определя Б. Ал. Ш., който да извърши
устен превод от български на арабски език и обратно, водим от което и на
основание чл. 142, ал. 1 от НПК
О П Р ЕД Е Л И :
НАЗНАЧАВА на подсъдимия Р. Т. преводач Б. Ал. Ш., който да
извърши устен превод от български на арабски език и обратно при
възнаграждение в размер на 50 лева (петдесет лева), платими от БС на Съда.
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач Б. Ал. Ш., роден на ****** година в град Афри, Сирия, кюрд,
с двойно гражданство – сирийско и българско, живущ в село
**********************, с висше образование, женен, неосъждан, без
родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници в
производството.
Преводачът Б. Ал. Ш. – Владея писмено и говоримо арабски език.
Преводачът Б. Ал. Ш. предупреден за наказателната отговорност по
чл. 290, ал. 2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд
наказание „Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводачът Б. Ал. Ш. – Обещавам да направя верен превод.
На преводача Б. Ал. Ш. се разясниха правата и задълженията
му.
Преводачът Б. Ал. Ш. – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото:
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв.Д. – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) - Ход на делото. Заявявам, че се
разбирам много добре с преводача. Не възразявам делото да се гледа чрез
видеоконферентна връзка.
Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Преводачът Б. Ал. Ш. – Представям Сметка за изплатени пътни с
2
ЛМПС, ведно с Фискален бон, като моля да ми бъдат изплатени пътни
разноски в размер на 25 лв.
Съдът намира Искането за основателно и подкрепено с доказателства,
поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПОСТАНОВЯВА на преводача Б. Ал. Ш. да се изплатят пътни разноски
в размер на 25 лв. (двадесет и пет лева).
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на подсъдимия чрез преводача.
Подсъдим Р. Т. , роден на ********** година в град Икниоуен, Кралство
Мароко, бербер, марокански гражданин, живущ в град Тингир, Кралство Мароко,
неженен, с основно образование, неосъждан.
Служител в СДВНЧ – Любимец: Тенчо Делчев Жеков на длъжност
„Инспектор” – Удостоверявам, че лицето, което участва във
видеоконференцията и на което Председателят на състава сне самоличността
е Р. Т..
На основание чл. 272, ал. 4 от НПК, Председателят на състава след като
извърши проверка относно връчването на Обвинителния акт и Съобщението
за днешното съдебно заседание констатира, че съдебните книжа са връчени на
09.12.2021 година на подсъдимия Р. Т.. Във връзка с липсата на писмен
превод на Обвинителния акт е налична по делото Декларация от подсъдимия
Р. Т., в която заявява отказа си от това свое право.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) - Получил съм препис от Обвинителния
акт, същият ми е преведен устно и своевременно съм уведомен за датата на
днешното съдебно заседание. Не възразявам, че не е изтекъл 3-дневния срок за
отговор.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, се разясниха на страните правото им на
отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния секретар, вещото
лице и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на
съда, защитника на подсъдимия, секретаря, вещото лице и преводача.
Адв.Д. – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на съда,
прокурора, секретаря, вещото лице и преводача.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) - Не възразявам против състава на съда,
прокурора, секретаря, защитника, вещото лице и преводача.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, се разясниха на страните правата им,
предвидени в НПК, както и правата на подсъдимия по чл. 55 от НК, и в частност
тези по чл. 55, ал. 4, вр.чл. 395а и по чл. 395в от НПК, а именно да получи писмен
превод на съответния език на постановената Присъда, респ. одобрено
3
Споразумение за решаване на делото или да откаже получаването на писмен
превод на посочените документи.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) - Ясни са ми правата.
На основание чл. 275, ал. 1 от НПК, Председателят на състава запитва
страните имат ли искания по реда на съдебното следствие.
Прокурорът – Постигнахме Споразумение с защитника на подсъдимия Р. Т.
и внасям на основание чл. 384, ал. 1 от НПК същото за разглеждане от съдебния
състав.
Адв.Д. – Действително сме постигнали Споразумение с Прокурора, което
молим да го одобрите.
Представянето на писмено Споразумение за решаване на наказателното
дело и изявленията на Прокурора и Защитата, Съдът прецени като процесуално
действие, обективиращо волята им за промяна на реда на съдебното следствие,
което се явява допустимо и своевременно, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХ дело № 947/2021 година по описа
на Районен съд - Свиленград, по реда на чл. 384, вр.чл. 382 от НПК спрямо
подсъдимия Р. Т. за разглеждане и одобряване на представеното Споразумение.
Прокурорът – Поддържам представеното Споразумение, което сме
подписали със защитника на подсъдимия Р. Т. , което поддържам и с което
уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по
делото да бъде прекратено с одобряване на представеното Споразумение.
Адв.Д. – Поддържам представеното от нас Споразумение, което сме
подписали и моля да прекратите производството по делото.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) – Също поддържам представеното от
нас Споразумение.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Председателят на състава запитва
подсъдимия Р. Т. разбира ли обвинението; признава ли се за виновен; разбира ли
последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
Споразумението.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) - Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях.
Известно ми е, че одобреното Споразумение има характера на влязла в сила
Присъда. Подписал съм Споразумението доброволно.
На основание чл. 382, ал. 5 от НПК, Председателят на състава запитва
страните предлагат ли промени в Споразумението.
Прокурорът – Не предлагам промени в Споразумението.
Адв.Д. – Не предлагам промени в Споразумението.
Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) – Не предлагам промени в
Споразумението.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно
съдържанието на окончателното Споразумение
4
О П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес, 13.12.2021 година в град Свиленград, област Хасково, между
подписаните Ц.Л. - Прокурор при Районна прокуратура -Хасково,
Териториално отделение - Свиленград и М.Д. – Адвокат при Адвокатска
колегия - Хасково, защитник на Р. Т., гражданин на Кралство Мароко,
подсъдим по НОХД № 947/2021 година по описа на Районен съд град -
Свиленград, като констатирахме, че са налице условията, визирани в чл. 384,
ал. 1, вр.чл. 381 и сл. от НПК, постигнахме помежду си Споразумение за
решаване на делото в съдебното производство, включващо съгласието по
всички въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК, а именно:
1. Подсъдимият Р. Т., роден ********** година в град Икниоуен,
Кралство Мароко, бербер по произход, марокански гражданин, живущ в град
Тингир, Кралство Мароко, адрес за призоваване в страната: СДВНЧ –
Любимец, неженен, безработен, с основно образование, неосъждан, с
Мароканския задграничен паспорт с № SH7463189, се признава за виновен в
това, че:
- на 30.11.2021 година на ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, област
Хасково, съзнателно ползвал неистински официален чуждестранен документ,
удостоверяващ лични данни – Испанска карта разрешително за пребиваване с
№ Е21756647, валидна до 20.12.2023 година, издадена на името на *********
(Р. Т.), роден на ********** година, като от него за самото съставяне не може
да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл. 316, вр.чл. 308, ал.
2, вр.ал. 1 от НК и
- на 30.11.2021 година през ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, област
Хасково, влязъл през границата на страната от Република Турция в Република
България, без разрешение на надлежните органи на властта – престъпление по
чл. 279, ал. 1 от НК.
2. За извършеното престъпление по чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от
НК на подсъдимия Р. Т., на основание чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл.
54, ал. 1 от НК се налага наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем)
месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
5
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
За извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК на подсъдимия Р.
Т. на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 54, ал. 1 от НК се налагат наказание
„Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание „Глоба” в
размер на 200 лв. (двеста лева).
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 23, ал. 1 от НК на подсъдимия Р. Т. със снета по-горе
самоличност, се определя едно общо наказание, по-тежкото от двете
наказания „Лишаване от свобода”, а именно: „Лишаване от свобода” за срок
от 8 (осем) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 23, ал. 3 НК към така наложеното на подсъдимия
наказание „Лишаване от свобода” се присъединява изцяло и наказанието
„Глоба” в размер на 200 лв. (двеста лева).
3. От престъпленията, извършени от подсъдимия Р. Т. не са причинени
имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.
4. Вещественото доказателство по делото - неистински чуждестранен
официален документ за самоличност - Испанска карта разрешително за
пребиваване с № Е21756647, валидна до 20.12.2023 година, издадена на името
на ********* (Р. Т.), роден на ********** година (лист 18 от делото), на
основание чл. 112, ал. 4 от НПК, да остане приложена към материалите по
делото.
5. Направените по делото разноски в размер на 120 лв. (сто и двадесет
лeва) за извършен превод на основание чл. 189, ал. 2 от НПК да останат за
сметка на съответния орган, който ги е направил; а направените по делото
разноски за Техническа експертиза на документ в размер на 204.45 лв. (двеста
и четири лева и четиридесет и пет стотинки) на основание чл. 189, ал. 3 от
НПК да бъдат заплатени от подсъдимия Р. Т..
За посочените по-горе престъпления от общ характер чл. 381, ал. 2 от
НПК допуска постигането на Споразумение за решаване на делото.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
6
Споразумението, а именно, че след одобряването му от Първоинстанционния
съд, Определението на Съда по чл. 382 от НПК е окончателно и има
последиците на влязла в сила Присъда за подсъдимия Р. Т., както и че
Определението на Съда не подлежи на въззивно и касационни обжалване.
С настоящото Споразумение страните уреждат всички въпроси във
връзка с чл. 381 НПК.
На подсъдимия Р. Т. чрез преводача от български език на арабски език и
обратно Б. Ал. Ш. с адрес: село **********************, предупреден за
отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК за неверен превод, беше разяснен
смисъла на настоящото Споразумение и същият декларира, че се отказва от
съдебно разглеждане на делото по общия ред.

ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният Р. Т. ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното
Споразумение, досежно извършените от мен престъпления и се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се подписвам.

ПРЕВОДАЧ:…………………...… ПОДСЪДИМ:..............................
(Б. Ал. Ш.) (Р. Т.)

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - ХАСКОВО,
ТЕРИТОРИАЛНО ОТДЕЛЕНИЕ – СВИЛЕНГРАД
ПРОКУРОР:…...……….……….. ЗАЩИТНИК:.....…..……………
(Ц.Л.) (адв.М.Д.)

ПОДСЪДИМ:…………..
………
(Р. Т.)

7
Настоящите Споразумение и Декларация се преведоха от български
език на арабски език на подсъдимия от преводача Б. Ал. Ш. с адрес: село
**********************, предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от
НК.

ПРЕВОДАЧ:.......
………………..
(Б. Ал. Ш.)

След вписване съдържанието на постигнатото Споразумение в
съдебния протокол и след подписването му от Прокурора, от Адвокат М.Д.
и от преводача Б. Ал. Ш., Съдът предостави същия на Тенчо Делчев Жеков -
служител в СДВНЧ – Любимец, за да го занесе в СДВНЧ – Любимец за
подписването му от подсъдимия в присъствието на служител на СДВНЧ -
Любимец.

След връщането в сградата на Съда на съдебния протокол, подписан от
подсъдимия Р. Т., заседанието продължи, като в залата присъстват
Прокурор Ц.Л., Адвокат М.Д., преводачът Б. Ал. Ш. и подсъдимият Р. Т. чрез
използване на софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със СДВНЧ –
Любимец съгласно Заповед № 360/05.11.2020 година и Заповед №
364/09.11.2020 година, двете на Административния ръководител –
Председател на Районен съд - Свиленград.

Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът
намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, Съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между Прокурор Ц.Л. при Районна
прокуратура – Хасково, Териториално отделение - Свиленград и Адвокат
М.Д. от Адвокатска колегия - Хасково – защитник на подсъдимия Р. Т. от
Кралство Мароко, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:
I. ПРИЗНАВА подсъдимия Р. Т., роден на ********** година в град
Икниоуен, Кралство Мароко, бербер, марокански гражданин, живущ в град
Тингир, Кралство Мароко, неженен, с основно образование, неосъждан, ЗА
ВИНОВЕН в това, че на 30.11.2021 година на ГКПП „Капитан Андреево” -
8
шосе, област Хасково, съзнателно ползвал неистински официален
чуждестранен документ, удостоверяващ лични данни – Испанска карта
разрешително за пребиваване с № Е21756647, валидна до 20.12.2023 година,
издадена на името на ********* (Р. Т.), роден на ********** година, като от
него за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност -
престъпление по чл.316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от НК, поради което и на
основание чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 54, ал. 1 от НК ГО
ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ІІ. ПРИЗНАВА подсъдимия Р. Т. , роден на ********** година в град
Икниоуен, Кралство Мароко, бербер, марокански гражданин, живущ в град
Тингир, Кралство Мароко, неженен, с основно образование, неосъждан, ЗА
ВИНОВЕН в това, че на 30.11.2021 година през ГКПП „Капитан Андреево” -
шосе, област Хасково, влязъл през границата на страната от Република
Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на
властта - престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК, поради което и на основание
чл. 279, ал. 1, вр.чл. 54, ал. 1 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от
свобода” за срок от 6 (шест) месеца и наказание „Глоба” в размер на 200 лв.
(двеста лева).
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ІІІ. На основание чл. 23, ал. 1 от НК, ОПРЕДЕЛЯ на подсъдимия Р. Т. ,
роден на ********** година в град Икниоуен, Кралство Мароко, бербер,
марокански гражданин, живущ в град Тингир, Кралство Мароко, неженен, с
основно образование, неосъждан, ЕДНО ОБЩО наказание, а именно по-
тежкото от двете: „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така
определеното общо наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три)
години, считано от влизане в сила на настоящото Определение.
На основание чл. 23, ал. 3 от НК, ПРИСЪЕДИНЯВА към така
определеното общо наказание и наказанието „Глоба” в размер на 200 лв.
(двеста лева).
ІV. На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА направените
по делото разноски в размер на 120 лв. (сто и двадесет лева) за извършен
превод да останат за сметка на органа на БП; а в размер на 50 лв. (петдесет
лева) по съдебното производство - за сметка на Съда.
V. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия Р. Т. ,
роден на ********** година в град Икниоуен, Кралство Мароко, бербер,
марокански гражданин, живущ в град Тингир, Кралство Мароко, неженен, с
основно образование, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ по Републиканския бюджет,
9
направените по делото от БП разноски за извършена Техническа експертиза в
размер 204.45 лева (двеста и четири лева и четиридесет и пет стотинки),
вносими по сметка на РДГП – Елхово, и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна
такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист, вносими по
сметка на Районен съд - Свиленград.
VI. На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия Р. Т. ,
роден на ********** година в град Икниоуен, Кралство Мароко, бербер,
марокански гражданин, живущ в град Тингир, Кралство Мароко, неженен, с
основно образование, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Районен съд -
Свиленград, направените по делото разноски в размер на 25 лв. (двадесет и
пет лева), представляващи пътни такива на преводач, и сумата от 5 лв. (пет
лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист,
вносими по сметка на Районен съд - Свиленград.
VІI. На основание чл. 112, ал. 4 от НПК, ПОСТАНОВЯВА Испанска
карта разрешително за пребиваване с № Е21756647, валидна до 20.12.2023
година, издадено на името на ********* (Р. Т.), роден на ********** година,
ДА ОСТАНЕ приложена по делото.
С оглед горното, Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 947/2021
година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Р. Т. от Кралство
Мароко за престъпление по чл. 279, ал. 1 от НК и за престъпление по чл. 316,
вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от НК.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.


Председател:
(Кремена Стамболиева)

Съдебни заседатели: 1.
(Нина
Крайчева)

2.
(Тодорка Паронова)

Подсъдимият Р. Т. (чрез преводача) - Не желая да получа писмен
превод на одобреното от Съда Споразумение, на разбираемия от мен език.

10
Адв.Д. – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от съдебния
протокол.
Съдът намира искането за основателно, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДА СЕ издаде незаверен препис от съдебния протокол на адвокат
М.Д..

Съдебният заседател Тодорка Паронова – Представям Заявление за
изплащане на пътни разноски, ведно с Фискален бон, като моля да ми бъдат
изплатени пътни разноски в размер на 4 лв.
Съдебният заседател Нина Крайчева – Представям Заявление за
изплащане на пътни разноски, ведно с Фискален бон, като моля да ми бъдат
изплатени пътни разноски в размер на 4 лв.
В съответствие със Заповед № 491 от 18.10.2017 година на
Председателя на Районен съд – Свиленград, с която са утвърдени Вътрешните
правила за работа на съдебните заседатели, Съдът намира Исканията за
основателни и подкрепени с доказателства, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПОСТАНОВЯВА на съдебния заседател Тодорка Димитрова Паронова
да се изплатят пътни разноски в размер на 4 лв. (четири лева).
ПОСТАНОВЯВА на съдебния заседател Нина Стоянова Крайчева да се
изплатят пътни разноски в размер на 4 лв. (четири лева).
Да се издадат РКО.
На основание чл. 20, ал. 3 от Вътрешните правила за работа на
съдебните заседатели, утвърдени със Заповед № 491 от 18.10.2017 година на
Председателя на Районен съд – Свиленград, ПОСТАНОВЯВА направените по
делото разноски в общ размер на 8 лв. (осем лева) по съдебното производство
да останат за сметка на Съда.


Заседанието завърши в 13.15 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
11
12