№ 5
гр. ****, 11.01.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – ****, V-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание на
единадесети януари през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:Никола Д. Дойчев
при участието на секретаря И.М.В.
и прокурора Т. Б. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Никола Д. Дойчев Наказателно дело
от общ характер № 20233130200011 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:58 часа се явиха:
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА-****, ТО-**** – нередовно призовани,
се представляват от прокурор Т. Б..
ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.), нередовно призован, се явява лично,
доведен от РД Охрана - ****.
За него се явява адв. Д. И. – АК ****, нередовно призована, назначена
за служебен защитник на фаза досъдебно производство и приета от съда от
днес.
ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.): Желая да бъда защитаван от адв. И.
в настоящото производство.
В залата се явява А. А. А. – преводач.
Предвид нуждата от назначаване на преводач на обвиняемия M.Y (М.
Я.), с оглед на факта, че същия не владее български език, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА А. А. А. за преводач на обвиняемия M.Y (М. Я.) за
извършване на превод от арабски на български и от български на арабски
език.
1
Съдът пристъпва към снемане самоличността на преводача:
А. А. А., години 62, иракчанин български гражданин, разведен,
неосъждан, висше образование, лицензиран преводач. Предупреден за
наказателната отговорност за неверен превод, обещава да превежда вярно.
Съдът запита страните за становище по хода на делото.
СТРАНИТЕ поотделно : Не възразяваме по нередовното си
призоваване. Да се даде ход на делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки по хода на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО и го докладва
Постъпило е споразумение за решаване на делото по реда на НПК за
решаване на делото по реда на чл. 381 НПК постигнато между Т. Б., прокурор
на РП-****, ТО-**** и адв. Д. И., от АК-**** във връзка с бързо
производство № 9/2023 г. по описа на РУ ****, с което за извършено
престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 1 от НК на обвиняемия по досъдебно
производство M.Y (М. Я.) приема да му бъдат наложени наказания при
условията на чл. 54, ал. 1 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1,
пр. 1 от НК, във вр. с чл. 54, ал. 1 от НК, ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок
от 4 (четири) МЕСЕЦА, чието изпълнение, на основание чл. 66, ал. 1 от НК,
се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ и ГЛОБА в размер на 100 (сто) ЛЕВА. На
основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемият M.Y (М. Я.) приема да заплати,
по сметка на ОД на МВР ****, направените по делото разноски в неуточнен
размер.
Внесеното споразумение бе представено в съда неподписано от
обвиняемия и преводача поради технически причини и в тази връзка същото
бе подписано от тях в днешното съдебно заседание.
Съдът пристъпи към снемане на самоличността на обвиняемия по
негови данни, т.к. не притежава документ за самоличност:
ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.), роден на ********** г. в *****, ****,
гражданин на ****, палестинец, живущ в *****, висше образование,
безработен, неженен, неосъждан.
На основание чл. 272, ал. 4 от НПК, вр. чл. 247б от НПК председателят
2
на състава провери срока на връчване на съдебните книжа и съобщения на
обвиняемия и констатира, че срока не е спазен.
ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.): Нямам възражения относно срока.
АДВ. И.: Нямам възражения относно срока.
На основание чл.274 и чл.275 от НПК съдът разясни на страните
процесуалните им права, а на подсъдимия и тези по чл.55 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи. Ясни са ни правата.
ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.): Нямам искания за отводи. Ясни са ми
правата.
АДВ. И.: Нямам искания за отводи. Ясни са ни правата.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението. Няма да правим
промени.
АДВ. И.: Моля да одобрите споразумението ни с прокуратурата.
Считам, че договореното не противоречи на закона и морала и следва да се
одобри. Няма да правим промени.
ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.): Разбирам обвинението, признавам се
за виновен, разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях,
доброволно съм подписал споразумението. Не желая писмен превод на
настоящия протокол.
А. А. А.: Претендирам за извършения от мен превод в настоящото
съдебно заседание възнаграждение в размер на 250 лв.
Съдът, на осн. чл. 382, ал. 5 от НПК, представя на обсъждане на
страните прибавянето в споразумението възнаграждение за извършен превод
от А. А. А. на фаза бързо производство в размер на 120 лв. и на съдебно
производство в размер на 250 лв.
СТРАНИТЕ поотделно : Сумите да бъдат включени в
споразумението.
Съдът, като взе предвид становищата на страните и материалите по
бързо производство № 9/2023 г. по описа на РУ ****,
О П Р Е Д Е Л И:
3
Да се впише в съдебния протокол следното съдържание на
окончателно
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ЗА РЕШАВАНЕ НА ДЕЛОТО В ДОСЪДЕБНОТО
ПРОИЗВОДСТВО
І. СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:
- за обвинението – Т. Б., прокурор при Районна Прокуратура ****, ТО-
****,
- за защитата на обвиняемия - адв. Д. И., АК - ****,
- обвиняем ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.);
ІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Наказателното производство по НОХД № 11/2023 г. по описа на РС
****, образувано от съда на 11.01.2023 г., по бързо производство № 9/2023 г.
по описа на РУ ****, водено срещу M.Y (М. Я.);
ІІІ. СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Страните се съгласяват, че:
1. ОБВИНЯЕМИЯТ M.Y (М. Я.), роден на ********** г. в *****,
****, гражданин на ****, палестинец, живущ в *****, висше образование,
безработен, неженен, неосъждан, СЕ ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това, че
на неустановена дата в периода от средата на месец декември 2022 г. до
08.01.2023 г., в неустановено място в Република България, влязъл през
границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта, като
на 08.01.2023г. е установен в землището на с. ****, общ. ****, област **** -
престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 1 от НК.
За деянието, на основание чл. 279, ал. 1,пр. 1, вр. с чл. 54, ал. 1 от НК,
обвиняемият приема да му се наложи наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от ЧЕТИРИ МЕСЕЦА, чието изпълнение, на основание
чл. 66, ал. 1 от НК, се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ и ГЛОБА в размер на
100 (сто) ЛЕВА.
4
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемият M.Y (М. Я.) приема
да заплати направените по делото разноски на фаза досъдебно производство,
в размер на 120 лева (сто и двадесет лева) в полза на Държавата, по сметка на
ОД на МВР ****, както и разноски на фаза съдебно производство, в размер на
250 лева (двеста и петдесет лева) в полза на Държавата, по сметка на РС-****.
ПРОКУРОР:............................ ЗАЩИТНИК:............................
Т. Б. адв. Д. И.
ОБВИНЯЕМИЯТ: Съгласен съм със споразумението и декларирам,
че се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
ОБВИНЯЕМ:………………….
M.Y (М. Я.)
ПРЕВОДАЧ:………………….
А. А. А.
Съдът намира, че постигнатото споразумение не противоречи на
закона и морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по
делото - прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3
от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумение за решаване на делото, при вписаните в
настоящия съдебен протокол условия.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 11/2023г. по
описа на РС ****.
5
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
Протоколът написан в с. з., което приключи в 12.07 ч.
Съдия при Районен съд – ****: _______________________
Секретар: _______________________
6