Споразумение по дело №174/2020 на Районен съд - Костинброд

Номер на акта: 73
Дата: 2 юни 2020 г. (в сила от 2 юни 2020 г.)
Съдия: Мариана Димчева Станкева
Дело: 20201850200174
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 юни 2020 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л  № …….

 

гр. Костинброд, 02.06.2020 година

 

РАЙОНЕН СЪД - КОСТИНБРОД, първи състав, в публично съдебно заседание, проведено на втори юни през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: МАРИАНА СТАНКЕВА

                                                           

Секретар МАРГАРИТА ШИШКОВА

Прокурор ИВАН ИВАНОВ

Сложи за разглеждане докладваното от СЪДИЯ СТАНКЕВА

НОХД № 174 по описа за 2020 година.

           

На именното повикване в 13.45 часа се явиха:

 

            РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – КОСТИНБРОД, редовно призована, се представлява от прокурор ИВАНОВ.

ОБВИНЯЕМИЯТ М.А., редовно призован, се явява  лично.

Явява се служебният защитник на обвиняемия А. – адв. Л.А. от САК, назначен с определение по досъдебното производство.

Явява се преводачът А.Г. Х. – М., назначен на досъдебното производство.

 

СЪДЪТ КОНСТАТИРА, че обвиняемият М.А. не владее български език, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач.

Воден от горното и на основание чл. 142 ал.1 от НПК, СЪДЪТ

О П Р Е Д Е Л И

НАЗНАЧАВА А.Г. Х. – М. за преводач от български език на арабски и обратно на М.А.обвиняем по НОХД № 172/2020 г. по описа на Районен съд – Костинброд, при възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева, платими от бюджетните средства на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

А.Г. Х. – М. – 42 години, неосъждан, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

 

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

            Адв. А.: Да се даде ход на делото.

            ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.

            Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

            СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:

M. A. /М.А./, ЛНЧ ********** - роден на ***г. в Палестинска окупирана територия,  без гражданство, приносител на РКЧ *********, издадена от ДАБ-МС на 12.05.2020 г. със статут на кандидат бежанец, с настоящ адрес ***, ж. к. Дружба № 23, неосъждан.

 

Съдът, на основание чл. 274, ал. 1 от НПК, разясни на страните правото им на отвод срещу състава на съда, прокурора, защитника и секретаря.

            СТРАНИТЕ (по отделно): Нямаме искания за отводи.

            Съдът, на основание чл. 274, ал. 2 от НПК, разясни на страните правата им по НПК, а именно:

            На обвиняемия цифрово и текстово се разясняват правата му по: чл. 55, чл. 94, чл. 115, ал. 4, чл. 279, ал. 1, чл. 297  от  НПК.

            ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата.

            СТРАНИТЕ (по отделно): Постигнахме споразумение по реда на чл. 381 от НПК, което представяме на съда за одобрение и при условията на което желаем наказателното производство да бъде прекратено.

            На обвиняемия се разясниха правата му по НПК, визиращи прекратяването на наказателното производство със споразумение по реда на чл. 381 от НПК.

            ОБВИНЯЕМИЯТ: Бяха ми разяснени цифрово и текстово правата ми по НПК, ясни са ми. Ще ползвам адвокатската защита на адв. А..

            Съдът, като изслуша становищата на страните, а именно, че същите са постигнали споразумение по делото, с оглед разпоредбите на чл. 381 от НПК приема, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на същото, поради което

О П Р Е Д Е Л И

ДОКЛАДВА СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.

Адв. А.: Поддържам споразумението във вида, в който е представено.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Поддържам споразумението във вида, в който е представено. Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разяснени са ми последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписвам същото, както и декларацията по чл. 381, ал. 6 от НПК. 

           

На основание чл.381 от НПК страните се СПОРАЗУМЯХА за следното:

 

І. СТРАНИ:

            Споразумението се сключва между прокурор Иван Иванов от Районна прокуратура – гр. Костинброд, наблюдаващ досъдебно производство № 34/2020 г. по описа на ГПУ – Калотина, /пр. пр. № 633/2020 г. по описа на РП - Костинброд/, адв. Л.А. от САК, служебен защитник на обвиняемия М.А. и обвиняемия М.А., в присъствието на преводач А.Г. Х. – М..

 

II. ПРЕДВАРИТЕЛНИ УСЛОВИЯ:

1. M. A./М.А./ е привлечен като обвиняем за извършено престъпление по  чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.

2. От деянието не са причинени съставомерни имуществени вреди.

3. На страните са известни и са съгласни с правните последици на споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд определението на съда по чл. 383 ал. 1 във вр. чл. 382 ал. 9 от НПК е окончателно, има последиците на влязла в сила осъдителна присъда за обвиняемия М.А. и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

 

III. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

1. С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по делото да бъде прекратено и да не се провежда разследване по общия ред.

2. Със споразумението страните постигат съгласие, че:

M. A./М.А./, ЛНЧ ********** -  роден на ***г. в Палестинска окупирана територия,  без гражданство, приносител на РКЧ *********, издадена от ДАБ-МС на 12.05.2020 г. със статут на кандидат бежанец, с настоящ адрес ***, ж. к. Дружба № 23, неосъждан,

 

Е ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:

 

На 31.05.2020 г., около 01:10 часа, на около 1500 /хиляда и петстотин/ метра източно от 277 ГП, на около 500 /петстотин/ метра западно от село Смолча и на около 1300 /хиляда и триста/ метра южно от село Бърля, общ. Годеч, Софийска област, е направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за тази цел места, като деянието му е останало недовършено, поради независещи от волята му  причини - намеса на граничните власти – престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК.   

 

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на обвиняемия M. A. /М.А./, на основание  чл. 279, ал.1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК да му бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от три месеца. На основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението на наказанието лишаване от свобода да бъде отложено за срок от ТРИ ГОДИНИ.

Не се налага предвиденото наказание глоба.

 

V. РАЗНОСКИ:

Разноски по делото не са направени.

 

 

ПРОКУРОР:…………..                               ОБВИНЯЕМ:........................

                        (Иван Иванов)                                                      (М.А.)     

 

 

ЗАЩИТНИК:………………

              (адв. Л.А.)    

 

 

ПРЕВОДАЧ: ……………….

                    (А.М.)

 

 

Съдът, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха доброволно постигнатото споразумение, че същото не противоречи на закона и морала, предвид на това, че по делото няма предявени претенции за репариране на имуществени и неимуществени вреди, достигна до извода, че споразумението следва да се одобри във вида, в който е представено, а наказателното производство пред РС - Костинброд да се прекрати, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ОДОБРЯВА ПОСТИГНАТОТО СПОРАЗУМЕНИЕ между Иван Иванов от Районна прокуратура – гр. Костинброд, наблюдаващ досъдебно производство № 34/2020 г. по описа на ГПУ – Калотина, /пр. пр. № 633/2020 г. по описа на РП - Костинброд/, адв. Л.А. от САК, служебен защитник на обвиняемия М.А. и обвиняемия М.А., в присъствието на преводач А.Г. Х. – М., с което:

ПРИЗНАВА ОБВИНЯЕМИЯ M. A. /М.А./, ЛНЧ ********** -  роден на ***г. в Палестинска окупирана територия,  без гражданство, приносител на РКЧ *********, издадена от ДАБ-МС на 12.05.2020 г. със статут на кандидат бежанец, с настоящ адрес ***, ж. к. Дружба № 23, неосъждан, 

ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:

На 31.05.2020 г., около 01:10 часа, на около 1500 /хиляда и петстотин/ метра източно от 277 ГП, на около 500 /петстотин/ метра западно от село Смолча и на около 1300 /хиляда и триста/ метра южно от село Бърля, общ. Годеч, Софийска област, е направил опит да излезе през границата на страната от Република България в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не през определените за тази цел места, като деянието му е останало недовършено, поради независещи от волята му  причини - намеса на граничните власти – престъпление по чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал.1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 от НК и чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК МУ НАЛАГА наказание “Лишаване от свобода" за срок от 3 (три) месеца, като на основание чл. 66, ал. 1 от НК ОТЛАГА изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

На основание чл. 55, ал. 3 от НК не налага кумулативно предвиденото наказание глоба.

На основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1 от НК ПРИСПАДА от така определеното наказание на обвиняемия M. A. /М.А./, ЛНЧ ********** -  роден на ***г. в Палестинска окупирана територия,  без гражданство, приносител на РКЧ *********, издадена от ДАБ-МС на 12.05.2020 г. със статут на кандидат бежанец, с настоящ адрес ***, ж. к. Дружба № 23, неосъждан, времето, през което е бил задържан по реда на ЗМВР и по реда на чл. 64, ал. 2 от НПК.

На основание чл. 309, ал. 2 от НПК съдът ОТМЕНЯ мярката „Задържане под стража” на обвиняемия M. A./М.А./, ЛНЧ ********** -  роден на ***г. в Палестинска окупирана територия,  без гражданство, приносител на РКЧ *********, издадена от ДАБ-МС на 12.05.2020 г. със статут на кандидат бежанец, с настоящ адрес ***, ж. к. Дружба № 23, неосъждан, взета на досъдебното производство по реда на чл. 199 във вр. чл. 64, ал. 2 от НПК в срок от 72 часа за довеждането му пред съда и с оглед отпадане на нуждата от същата го ОСВОБОЖДАВА НЕЗАБАВНО.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 174/2020 г. по описа на Районен съд – гр. Костинброд.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО  е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

                                                                                    РАЙОНЕН СЪДИЯ:           

 

            На основание чл. 189, ал. 2 от НПК на преводача А.Г. Х. – М. ДА СЕ ЗАПЛАТИ сумата в размер на 30.00 (тридесет) лева от бюджетните средства на съда.

 

Протоколът се изготви в съдебно заседание.

            Заседанието приключи в 14.00 часа.         

           

 

                                                                                    РАЙОНЕН СЪДИЯ:                                   

 

СЕКРЕТАР: