Споразумение по дело №155/2023 на Окръжен съд - Русе

Номер на акта: 10
Дата: 24 февруари 2023 г. (в сила от 24 февруари 2023 г.)
Съдия: Свилен Сирманов
Дело: 20234500200155
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 февруари 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 10
гр. Русе, 24.02.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – РУСЕ в публично заседание на двадесет и четвърти
февруари през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Свилен Сирманов
при участието на секретаря Ева Димитрова
и прокурора В. Л. Л.
Сложи за разглеждане докладваното от Свилен Сирманов Наказателно дело
от общ характер № 20234500200155 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
За Окръжна прокуратура - Русе, уведомена по телефона на 21.02.2023г.,
явява се прокурор В. Л..

Обвиняемият Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU), уведомен по телефона
на 21.02.2023г. чрез служебния си защитник адв. С. И., явява се лично и със
служебния си защитник адв. С. И. от АК – Русе, назначен в хода на
досъдебното производство, уведомен за днешното съдебно заседание по
телефона на 21.02.2023г.

Преводачът Ц. В. Ц., уведомен по телефона на 21.02.2023г., се явява.

СЪДЪТ като взе предвид, че обвиняемият Г. У. (Gheorghe Ungureanu),
е чужд гражданин и не владее български език, намира, че на същия следва да
бъде назначен преводач от български на румънски език и обратно, поради
което и на осн.чл.142, ал.1 НПК,
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА на обвиняемия Г. У. (Gheorghe Ungureanu), преводач от
български на румънски език и обратно, в лицето на Ц. В. Ц., който да
извърши устен превод по НОХД № 155/2023г. по описа на ОС – Русе и превод
на документи.
Председателят на състава запита страните за становище относно хода на
делото:

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
1
Адв. И.: Да се даде ход на делото.
Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: Да се даде
ход на делото.

СЪДЪТ като взе предвид становищата на страните, преценява че
липсват процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно
заседание, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

Сне се самоличността на преводача, както следва:

Ц. В. Ц. – 31г., български гражданин, несемеен, неосъждан, без
роднство със страните по делото, ЕГН: **********, преводач от румънски
език.

На преводача Ц. В. Ц. се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и
същият заяви, че ще превежда правилно, точно и съобразно знанията му от
български на румънски език и обратно.

На основание чл.272, ал.1 НПК, председателят на състава извърши
проверка, при която се установи самоличността на обвиняемия, както следва:

Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: персонален №
***, роден на *** г. в с. Моара/Moara, окр. Сучава/Suceava, Румъния, с адрес в
Република Румъния, гр. Сучава /Suceava, ул. „***

На основание чл.274, ал.1 НПК, председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
съдебния секретар и другите участници в наказателния процес и същите
заявиха:

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
Адв. И.: Нямам искания за отводи.
Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: Нямам
искания за отводи.

СЪДЪТ докладва постъпило споразумение, постигнато между В. Л. –
2
прокурор в Окръжна прокуратура – Русе, в качеството на наблюдаващ
прокурор по Бързо производство № 642/2023г. по описа на Окръжна
прокуратура – Русе и адв. С. И. от АК - Русе, в качеството му на служебен
защитник на обв. Г. У. /Gheorghe Ungureanu, и Ц. В. Ц. в качеството му на
преводач от български на румънски език и обратно, за решаване и
прекратяване на бързо производство – № 642/2023 г. по описа на Окръжна
прокуратура – Русе, (СлО № 642/2023 г. по описа на СлО при ОП – Русе), по
реда и условията на чл.357, вр. чл.381, във вр. чл.382 НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам така представеното споразумение и моля да
го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
Няма да сочим доказателства.

Адв. И.: Поддържам така представеното споразумение и моля да го
одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
Няма да сочим доказателства.

Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: Поддържам
така представеното споразумение и моля да го одобрите като
непротиворечащо на закона и морала.

СЪДЪТ на основание чл.382, ал.4 НПК запита обвиняемия разбира ли
обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.

Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: Известно ми
е споразумението, изготвено от прокурора и защитника ми – адв. И..
Разбирам в какво съм обвинен.
Признавам се за виновен по повдигнатите ми обвинения.
Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях.
Доброволно съм подписал споразумението и декларацията, и ги
поддържам.
Не ми е оказвано физическо или психическо насилие.
Отказвам се от разглеждане на делото по общия ред.
СЪДЪТ, като се запозна със споразумението и с материалите по делото,
и на основание чл.382, ал.6 НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА писменото споразумение за прекратяване на наказателното
производство по Бързо производство – № 642/2023 г. по описа на Окръжна
3
прокуратура – Русе, (СлО № 642/2023 г. по описа на СлО при ОП – Русе),
постигнато между В. Л. – прокурор в Окръжна прокуратура - Русе и адв. С.
И. от АК - Русе, в качеството му на служебен защитник на обв. Г. У.
/Gheorghe Ungureanu/, което гласи следното:

Днес, 24.02.2023г. в гр. Русе, между В. Л. – прокурор в Окръжна
прокуратура – Русе, в качеството на наблюдаващ прокурор по Бързо
производство № 642/2023г. по описа на Окръжна прокуратура – Русе и адв. С.
И. от АК - Русе, в качеството му на служебен защитник на обв. Г. У.
/Gheorghe Ungureanu/, персонален № ***, роден на *** г. в с. Моара/Moara,
окр. Сучава/Suceava, Румъния, лична карта серия XV № *** издадена на
01.07.2021 г. и валидна до 01.06.2081 г. от SPCLEP, гр. Сучава/Suceava,
Република Румъния, с адрес в Република Румъния, гр. Сучава /Suceava, ул.
„***, се постигна споразумение за решаване и прекратяване на бързо
производство – № 642/2023 г. по описа на Окръжна прокуратура – Русе, (СлО
№ 642/2023 г. по описа на СлО при ОП – Русе), по реда и условията на чл.357,
вр. чл.381, във вр. чл.382 НПК.
На основание чл. 381, ал. 5 от НПК, страните по споразумението
постигнаха съгласие по следните въпроси:
1. На основание чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:
Обвиняемият Г. У. /GHEORGHE UNGUREANU, персонален № ***,
роден на *** г. в с. Моара/Moara, окр. Сучава/Suceava, Румъния, лична карта
серия XV № *** издадена на 01.07.2021 г. и валидна до 01.06.2081 г. от
SPCLEP, гр. Сучава/Suceava, Република Румъния, с адрес в Република
Румъния, гр. Сучава/Suceava, ул. „***, румънски гражданин, средно
образование, женен, неосъждан, работи във фирма „ЕСК РОБОТРАНС“
С.Р.Л. на длъжност шофьор, се признава за виновен в това, че:

На 15.02.2023 г. в на ГКПП „Дунав мост“ – изход направил опит да
пренесе
през границата на страната боеприпаси за огнестрелни оръжия – 120 бр.
ловни патрони 12-ти калибър с № 13/0 и 50 бр. ловни патрони 16-ти калибър с
№ 11/0, предназначени за стрелба с гладкостенно ловно оръжие с калибър 12-
ти и калибър 16-ти, съгласно чл. 7, ал. 1 от ЗОБВВПИ, като престъплението
останало недовършено поради независещи от волята му причини.
Престъпление по чл. 242, ал. 1, б. „г“ пр. 4 вр. чл. 18, ал. 1 от НК
ЕИСПП номер: ЕАП22300015АЛЦ.

На 14.02.2023 г. – 15.02.2023 г. от ГКПП „Кулата“ до ГКПП „Дунав
мост“ –
гр. Русе държал на територията на Република България боеприпаси за
огнестрелни оръжия - 120 бр. ловни патрони 12-ти калибър с № 13/0 и 50 бр.
4
ловни патрони 16-ти калибър с № 11/0, предназначени за стрелба с
гладкостенно ловно оръжие с калибър 12-ти и калибър 16-ти, съгласно чл. 7,
ал. 1 от ЗОБВВПИ, без да има за това надлежно разрешение.
Престъпление по чл. 339, ал. 1, пр. 6 от НК – ЕИСПП НОМЕР:
ВКП22300004АИТ.
Престъпленията са извършени при пряк умисъл.
От престъпленията няма причинени имуществени вреди.

2. На основание чл. 381, ал. 5, т. 2, т. 3 и т. 4 от НПК:

Страните по споразумението договарят следния вид и размер на
наказанието:

За извършеното от обв. Г. У. /GHEORGHE UNGUREANU престъпление
по чл. 242, ал. 1, б. „г“ пр. 4 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, на основание чл. 55, ал.
1, т. 1 от НК се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от
ЕДНА ГОДИНА И ШЕСТ МЕСЕЦА, чието изтърпяване на основание чл.
66, ал. 1 от НК се ОТЛАГА ЗА ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК от ЧЕТИРИ
ГОДИНИ.

За извършеното от обв. Г. У./GHEORGHE UNGUREANU престъпление
по чл. 339, ал. 1, пр. 6 от НК, на основание чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК се
определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от ЕДНА
ГОДИНА, чието изтърпяване на основание чл. 66, ал. 1 от НК се ОТЛАГА
ЗА ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК от ЧЕТИРИ ГОДИНИ.

На основание чл.23, ал.1 от НК по отношение на обвиняемия Г. У.
/GHEORGHE UNGUREANU от определените наказания за всяко
престъпление отделно, се налага най-тежкото от тях, а именно ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА ЗА СРОК ОТ ЕДНА ГОДИНА И ШЕСТ МЕСЕЦА,
изпълнението на което, на основание чл. 66, ал.1 от НК се ОТЛАГА за
ИЗПИТАТЕЛЕН СРОК ОТ 4 (ЧЕТИРИ) ГОДИНИ.

Възпитателната работа през изпитателния срок с обв. Г. У./GHEORGHE
UNGUREANU се възлага на полицейски служители от „Гранична полиция“ -
Русе.

2. На основание чл. 55, ал. 3, вр. ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК, на обв. Г. У.
/GHEORGHE UNGUREANU не се налага по-лекото наказание – ГЛОБА,
което законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода.
5

3. На основание чл. 59, ал. 2 от НК се приспада времето, през което обв.
Г. У. /GHEORGHE UNGUREANU е бил задържан на основание чл. 16а от
Закона за митниците считано от 16:00 часа на 15.02.2023 г. и за срок 72 часа,
по чл. 64, ал. 2 от НПК, считано от 16:15 ч. на 16.02.2023г. до 15:00 ч. на
17.02.2023 г.

3. На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК:

На основание чл. 242, ал. 7 от НК се отнемат в полза на държавата
вещите /стоките/ – предмет на престъплението контрабанда – 120 бр. ловни
патрони 12-ти калибър с № 13/0 и 50 бр. ловни патрони 16-ти калибър с №
11/0, като същите се намират на съхранение в ТД Митница-Русе.

Разноските по делото в размер общо на: 337,25 лева се възлагат на обв.
Г. У./GHEORGHE UNGUREANU, който следва да ги внесе по банковата
сметка на ТД Митница – Русе, Банка ДСК ЕАД- IBAN:
BG10STSA93003304591351; BIC: STSABGSF.

Действие на споразумението

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обв. Г. У./GHEORGHE UNGUREANU
по отношение на описаните по-горе престъпления.
След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл. 382, ал. 7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.


ПРОКУРОР В ОП:..............................
/В. Л./


ЗАЩИТНИК:.....................................
/АДВ. СВ. И./

Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно.

6

ОБВИНЯЕМ:……………………
/ Г. У./GHEORGHE UNGUREANU/


ПРЕВОДАЧ:…………………..
/ЦВ. Ц./


Неразделна част от настоящото споразумение е и дадената от
обвиняемия декларация по реда на чл. 381, ал. 6 от НПК.

Д Е К Л А Р А Ц И Я:
По чл. 381, ал. 6 от НПК

Обвиняемият Г. У. /GHEORGHE UNGUREANU, персонален № ***,
роден на *** г. в с. Моара/Moara, окр. Сучава/Suceava, Румъния, лична карта
серия XV № *** издадена на 01.07.2021 г. и валидна до 01.06.2081 г. от
SPCLEP, гр. Сучава/Suceava, Република Румъния, с адрес в Република
Румъния, гр. Сучава/Suceava, ул. „***, средно образование, женен,
неосъждан, работи във фирма „ЕСК РОБОТРАНС“ С.Р.Л. на длъжност
шофьор:

Д Е К Л А Р И Р А М:
чрез преводача , който превежда от български на турски език, че:

1. Разбирам обвинението.
2. Признавам се за виновен по него.
3. Съгласен съм със споразумението, разбирам последиците от него и
съм съгласен с тях.
4. Отказвам се от съдебно разглеждане по общия ред на бързо
производство № 642/2023г. по описа на ОП-Русе.
5. Споразумението съм подписал доброволно.

ОБВИНЯЕМ:………………………….
Г. У./GHEORGHE UNGUREANU


7
ПРЕВОДАЧ:………………………
/ЦВ. Ц./


СЪДЪТ, след като се запозна с представеното в днешното съдебно
заседание споразумение, намира, че същото не противоречи на закона и
морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по НОХД №
155/2023г. по описа на Окръжен съд - Русе - прекратено.
МОТИВИРАН така и на основание чл.382, ал.7 НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за прекратяване на
наказателното производство по бързо производство № 642/2023г. по описа на
Окръжна прокуратура – Русе сключено между В. Л. – прокурор в Окръжна
прокуратура - Русе и адв. С. И. от АК – Русе – в качеството му на служебен
защитник на обвиняемия Г. У. (Gheorghe Ungureanu), вписано по-горе в
настоящия съдебен протокол.

Съдът на основание чл. 395в, ал.1 НПК, разясни на обвиняемото лице
Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU), чрез преводача, правото му да бъде
изготвен писмен превод на споразумението и да получи писмен превод, както
и правото да откаже писмен превод на споразумението, като в случай като
настоящия, при отказ от това право, е достатъчно да бъде отразен в съдебния
протокол.

Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: Разбрах
правата си по отношение на писмения превод на споразумението и заявявам,
че се отказвам от правото си да получа такъв. Съдържанието му ще ми бъде
преведено изцяло от български на румънски език от преводача.

СЪДЪТ връчва заверен препис от протокола на обвиняемия Г. У.
(GHEORGHE UNGUREANU).

ПРОКУРОРЪТ: Моля, да бъде отменена мярката за неотклонение
„Парична гаранция” в размер на 300 лв., взета по отношение на обвиняемия и
мярката за процесуална паринуда „Забрана за напускане пределите на
Република България”, наложена с Постановление от 17.02.2023г.

Адв. И.: Искането е основателно.

Обв. Г. У. (GHEORGHE UNGUREANU) чрез преводача: Поддържам
8
казаното от защитника ми.

С оглед становището на страните СЪДЪТ намира, че следва да се
отменят мярката за неотклонение и мярката за процесуална принуда, взети по
отношение на обвиняемия, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия Г. У. (Gheorghe
Ungureanu), персонален № ***, роден на *** г., с адрес в Република Румъния,
гр. Сучава/Suceava, ул. „***, мярка за неотклонение - „ПАРИЧНА
ГАРАНЦИЯ” в размер на 300 лв.

ОТМЕНЯ мярката за процесуална принуда по отношение на обв. Г. У.
(Gheorghe Ungureanu), персонален № ***, роден на *** г., с адрес в Република
Румъния, гр. Сучава/Suceava, ул. „*** - „ЗАБРАНА ЗА НАПУСКАНЕ
ПРЕДЕЛИТЕ на РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ”, наложена с Постановление от
17.02.2023г.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.24, ал.3 НПК наказателното
производство по НОХД № 155/2023г. по описа на Окръжен съд - Русе, поради
постигнато споразумение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протестиране.

СЪДЪТ ПОСТАНОВЯВА на преводача Ц. В. Ц. да се изплати
възнаграждение в размер на 100 лв. от бюджетните средства на съда, за
извършения устен превод в съдебно заседание.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 14,15 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Съдия при Окръжен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
9