№ 110
гр. Плевен, 10.02.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ПЛЕВЕН в публично заседание на десети февруари
през две хиляди двадесет и трета година в следния състав:
Председател:КАЛОЯН В. ГЕРГОВ
Членове:РУМЕН П. ЛАЗАРОВ
ИВАН Н. РАДКОВСКИ
при участието на секретаря МИХАЕЛА ИВ. ИВАНОВА
в присъствието на прокурора К. Цв. Я.
като разгледа докладваното от ИВАН Н. РАДКОВСКИ Частно наказателно
дело № 20234400200102 по описа за 2023 година
Производството е по реда на чл. 414, ал. 1, т. 1 от НПК.
Постъпило е искане, от К. Я. – прокурор в Окръжна прокуратура – гр. Плевен, за
отстраняване на затруднения и съмнения, свързани с тълкуване на решение №32 от
06.02.2023г. по ЧНД №102/2023г.по описа на Плевенски окръжен съд, във връзка с това, че
производството по делото е образувано по реда на чл. 44, ал.1 и следващи от Закона за
екстрадицията и Европейската заповед за арест на българския гражданин Р. Ж. М., издадена
от Прокуратура Корнойбург, Република Австрия, а навсякъде в посоченото решение , като
издаваща държава е записана Федерална Република Германия.
Предвид изложеното е направеното искане по реда на чл. 414, ал.1, т.1от НПК да
бъде извършено тълкуване на Решение № 32 /06.02.2023 година, на Плевенски окръжен съд,
по ЧНД№ 102 по описа за 2023 година.
Представителят на Окръжна прокуратура - Плевен в съдебно заседание изрази
становище, че поддържа направеното искане.
Защитникът на исканото лице – адвокат В. П., от АК-гр. Плевен изрази становище,
че искането е основателно и следва да бъде уважено.
Исканото лице – Р. Ж. М. заяви, че поддържа казаното от неговия защитник.
Съдът, като прецени събраните по делото доказателства, прие за установено
следното:
Изложено в искането на Окръжна прокуратура – гр. Плевен по чл. 414 от НПК е
основателно и следва да бъде уважено, като навсякъде в обстоятелствената част и в
диспозитива на Решение № 32 /06.02.2023 година, на Плевенски окръжен съд, по ЧНД№ 102
по описа за 2023 година, за издаваща държава на ЕЗА, по повод на която е било образувано
1
настоящото дело, вместо Федерална Република Германия да бъде посочена издалата тази
ЕЗА – Република Австрия.
Поради изложеното, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ТЪЛКУВА на основание чл. 414, ал.1, т.1 от НПК обстоятелствената част и
диспозитива на Решение № 32/06.02.2023 година, постановено по ЧНД №102/2023 година
на Плевенски окръжен съд в следния смисъл:
РЕШЕНИЕ
№ 32
гр. Плевен, 06.02.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ПЛЕВЕН в публично заседание, на първи февруари, през две
хиляди двадесет и трета година, в следния състав:
Председател: КАЛОЯН ГЕРГОВ
Членове: РУМЕН ЛАЗАРОВ
ИВАН РАДКОВСКИ
при участието на секретаря ДАФИНКА БОРИСОВА, в присъствието на
прокурора К. Я. - (ОП-Плевен), разгледа докладваното от съдията Иван Радковски частно
наказателно дело № 102 по описа за 2023 година.
Производство по реда на чл. 44, ал. 1 и следващите от закона за екстрадицията и
Европейската заповед за арест /ЗЕЕЗА/.
Образувано е за разглеждане на Европейска заповед за арест от 18.01.2023 г.,
издадена от Прокуратура Корнойбург, Република Австрия, въз основа на заповед от
21.10.2022г. за задържане и предаване на българския гражданин Р. Ж. М., във връзка с
провеждано наказателно производство за кражба.
Прокурорът изрази становище, че са налице условията за предаване на исканото
лице Р. Ж. М. в изпълнение на Европейската заповед за арест.
В проведеното съдебно заседание исканото лице не се отказа от принципа за
особеността, даде съгласие за предаване на издаващата държава-членка и в срока по член
45, ал. 2 от ЗЕЕЗА не оттегли съгласието си.
Плевенският окръжен съд, като взе предвид доказателствата по делото и извърши
проверка на условията по чл. 36 и чл. 41 от ЗЕЕЗА и основанията за отказ да се изпълни
Европейска заповед за арест по член 39 и чл. 40 от ЗЕЕЗА, намира за установено следното:
Европейската заповед за арест е издадена от компетентен орган на съдебната
власт – Прокуратура Корнойбург, Република Австрия , въз основа на заповед от 21.10.2022г.
2
за задържане и предаване на българския гражданин Р. Ж. М., във връзка с провеждано
наказателно производство за кражба.
Заповедта е издадена в писмена форма, съдържанието й отговаря на изискванията
на чл. 37, ал. 1 от ЗЕЕЗА и в съответствие с разпоредбата на чл. 37, ал. 3 от ЗЕЕЗА тя е
придружена с превод на български език.
В Европейската заповед за арест са посочени характера и правната квалификация
на престъпленията – „тежка кражба“, /в големи размери /. Деянието представлява
престъпление по §§ 127, 128, абз. 1, т. 5 № 1, от Наказателния кодекс на Република Австрия,
застрашаване на физическата безопасност по параграф 89 от Наказателния кодекс на
Република Австрия и укриване на документи по параграф 229, абз. 1 от от Наказателния
кодекс на Република Австрия , като наказанието за престъплението „тежка кражба“ е с
максимален срок не по-малко от 1 година, т.е. налице е условието по чл. 36, ал. 1 от ЗЕЕЗА.
В Европейската заповед за арест са посочени и обстоятелствата, при които е
извършено престъплението, включително време, място и степен на участие на исканото
лице. Деянието, – „тежка каражба“, /в големи размери/ представлява престъпление по §§
127, 128, абз. 1, т. 5 № 1 Наказателния кодекс на Република Австрия , за което е издадена
Европейската заповед за арест представлява престъпление и по законодателството на
Република България – по чл. 195, ал. 2, вр. ал.1, вр. чл. 194ал.1 от НК т.е. налице са
условията по чл. 36, ал. 2 от ЗЕЕЗА.
Престъплението, за което е издадена заповедта, не е амнистирано в Република
България и не попада под нейната наказателна юрисдикция, липсват доказателства, че
исканото лице е осъдено за същото престъпление, за което е издадена заповедта, с влязла в
сила присъда на българския съд или на съда на трета държава и изтърпява или е изтърпяло
наказанието, и исканото лице не е малолетно съгласно българското законодателство. Поради
това не са налице основанията по чл. 39 от ЗЕЕЗА за отказ да се изпълни Европейска
заповед за арест.
Преди получаването на заповедта за престъплението, за което тя е издадена, Р. Ж.
М. не е привлечен като обвиняем и не е подсъдим в Република България, което е видно от
приложените към делото писмени доказателства. В същото време давностният срок за
наказателно преследване не е изтекъл съгласно българското законодателство т. е. не са
налице основанията по чл. 40, ал. 1, т. 1 и т. 2 от ЗЕЕЗА за отказ да се изпълни Европейска
заповед за арест.
Липсата на висящи наказателни производства и влезли в сила присъди по
отношение на Р. Ж. М. означава, че не са налице основанията по чл. 52, ал. 1 от ЗЕЕЗА за
отлагане предаването на исканото лице.
След извършената проверка на основанията по чл. 36 и чл. 41 от ЗЕЕЗА и на
основанията за отказ по чл. 39 и чл. 40 от ЗЕЕЗА, съдът намира, че следва да постанови
незабавно решение за предаване на исканото лице Р. Ж. М. на издаващата държава членка –
Република Австрия, въз основа на издадената Европейска заповед за арест.
3
По изложените съображения и на основание чл. 44, ал. 7 от ЗЕЕЗА, Плевенският
окръжен съд
ОПРЕДЕЛИ:
ДОПУСКА предаване на българския гражданин Р. Ж. М. – роден на *** г. в гр.
Плевен, Плевенска област, с ЕГН - **********, на издаващата държава Република Австрия,
в изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена от Прокуратура Корнойбург,
Република Австрия, въз основа на заповед от 21.10.2022г. за задържане и предаване на
българския гражданин Р. Ж. М., във връзка с провеждано наказателно производство за
кражба.
ВЗЕМА мярка за неотклонение „Задържане под стража“ по отношение на Р. Ж. М.,
до фактическото му предаване на издаващата държава.
Решението е окончателно.
На основание чл. 53, ал. 1 от ЗЕЕЗА да се уведоми незабавно издаващия орган за
решението по Европейската заповед за арест и за действията по изпълнението му, които ще
се предприемат.
На основание чл. 53, ал. 2 от ЗЕЕЗА заверен препис от влязлото в сила решение да
се изпрати незабавно на Върховната касационна прокуратура, Окръжна прокуратура-Плевен
и Министерството на правосъдието.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4