№ 82
гр. Сливница, 15.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на петнадесети април през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Хр. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200262 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:40 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор К..
Обвиняемият B.I. (ИВ. БР.)– редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. Ал. А. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на сръбски език и обратно: З.Б.
К..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) не владее
български език, владее сръбски, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на сръбски и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА З.Б. К. за преводач от български език на сръбски и
обратно на B.I. (ИВ. БР.)– обвиняем по НОХД № 262/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З.Б. К. – 72 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият B.I. (ИВ. БР.), /чрез преводача/: Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К. : Да се даде ход на делото.
Адвокат Ал. А. : Да се даде ход на делото.
Обвиняемият B.I. (ИВ. БР.)/, чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
B.I. (ИВ. БР.), ЛНЧ: **********, ***** ********* (по справка в АИС
„БДС“), **********
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия B.I. (ИВ.
БР.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал.
2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият B.I. (ИВ. БР.), /чрез преводача/: Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. НЕ възразявам да бъда защитаван от назначения ми
служебния си защитник - адв. Ал. А.. Не желая да се извършва писмен превод
2
на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Хр. К. – мл.
прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по бързо производство № 81/2022 г., по описа на РПУ
Сливница, пр.пр. № 499/2022 г. по описа на Районна прокуратура – Сливница
и адв. Ал. А. от САК - служебен защитник на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.), със
съгласието на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) и в присъствието на преводача от и
на сръбски език З.Б. К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Ал. А.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият B.I. (ИВ. БР.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ B.I. (ИВ. БР.), ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
3
Отговор на обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) /чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) /чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) /чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) /чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) /чрез преводача/: –
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Х.К. – мл. прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, и адвокат АЛ. АЛ. от САК – служебен защитник на
обвиняемия B.I. (ИВ. БР.), ЛНЧ: **********, ****, със съгласието на
обвиняемия, чрез превод от български език на сръбски език и от сръбски език
на български език от преводача Захарина Богданова К., с ЕГН: **********.
4
2. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
B.I. (ИВ. БР.), ЛНЧ: **********, ****, е обвинен в извършването на
престъпление по Глава единадесета, Раздел II от Особената част на НК – по
чл. 343б, ал. 1 от НК.
Споразумението е допустимо, тъй като престъплението, за което се
сключва, не е сред визираните в разпоредбата на чл. 381, ал. 2 НПК, за които
не се допуска споразумение.
С престъплението, предмет на настоящото наказателно производство,
не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
възстановяването или обезпечаването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия B.I. (ИВ. БР.), и не
подлежи на инстанционен контрол.
Обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) заявява, че настоящото споразумение е
прочетено на разбираем за него език, извършен е устен превод, има защитник
и не се нарушават процесуалните му права. Същият заявява, че не желае
писмен превод на основание чл. 395а, ал. 3, вр. ал. 1, вр. чл. 55, ал. 4 от НПК.
3. ПРЕДМЕТ:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните се съгласяват, че обвиняемият B.I. (ИВ.
БР.), ЛНЧ: **********, ****, ***, ********* (по справка в АИС „БДС“),
********** неосъждан, е виновен в това, че:
На 14.04.2022 год., около 00:10 часа, в гр. Сливница, Софийска област,
по ул. „Цар Симеон Велики“, с посока на движение от ул. „Княз Ал. I
Батенберг“ към ул. „Тодор Влайков“, е управлявал моторно превозно
средство – лек автомобил, марка „Сеат“, модел „Кордоба“, със сръбски
регистрацонен номер ***, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на
5
хиляда, а именно: 1,76 на хиляда, установено по надлежния ред (съгласно
Наредба № 1 от 19.07.2017 г. за реда за установяване концентрацията на
алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични вещества или техни
аналози, издадена от министъра на здравеопазването, министъра на
вътрешните работи и министъра на правосъдието) - с техническо средство
„Алкотест Дрегер 7510”, с фабр. № ARNA 0160 - престъпление по чл. 343б,
ал. 1 от НК.
Престъплението е извършено от обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) при форма на
вината – пряк умисъл, по смисъла на чл. 11, ал. 2 от НК.
4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЯТА:
Страните се съгласяват, на основание чл. 381, ал. 4 от НПК, наказанията
на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) да бъдат определени при условията на чл. 55 от
НК.
Страните се съгласяват на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.), на основание чл.
343б, ал. 1, вр. чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, да бъде наложено наказание
„лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца, а така също на
обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото наказание
„глоба”, в размер на 150,00 (сто и петдесет) лева.
Страните се съгласяват, на основание чл. 66, ал. 1 от НК, изпълнението
на така определеното наказанието „лишаване от свобода“ да бъде отложено за
срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват, на основание чл. 343г, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от
НК, на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) да бъде наложено наказание „лишаване от
право да управлява моторно превозно средство“ за срок от 6 (шест) месеца.
Страните се съгласяват, на основание чл. 59, ал. 4 от НК, да бъде
приспаднато времето, през което за същото деяние обвиняемият B.I. (ИВ. БР.)
е бил лишен от правото да управлява моторно превозно средство по
административен ред, считано от 14.04.2022 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда.
Страните се съгласяват, на основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК,
времето, през което обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) е бил задържан по настоящото
6
производство, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода“, както следва:
времето, през което е бил задържан по реда на чл. 72, ал. 1, т. 1 от ЗМВР
на 14.04.2022 г.;
времето, през което е бил задържан по реда на чл. 64, ал. 2 от НПК – от
14.04.2022 г. до датата на одобряване на настоящото споразумение от
съда.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА – по делото не са приобщени.
6. РАЗНОСКИ – не са направени.
МЛ.ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Хр. К.) (адв. Ал. А.)
ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
B.I./ИВ. БР.)
СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Хр. К. – мл. прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по бързо производство № 81/2022 г., по описа на РПУ
Сливница, пр.пр. № 499/2022 г. по описа на Районна прокуратура – Сливница
7
и адв. Ал. А. от САК - служебен защитник на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.), със
съгласието на обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) и в присъствието на преводача от и
на сръбски език З.Б. К..
ПРИЗНАВА B.I. (ИВ. БР.), ЛНЧ: **********, ****, ***, ********* (по
справка в АИС „БДС“), ********** неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, нa
14.04.2022 год., около 00:10 часа, в гр. Сливница, Софийска област, по ул.
„Цар Симеон Велики“, с посока на движение от ул. „Княз Ал. I Батенберг“
към ул. „Тодор Влайков“, е управлявал моторно превозно средство – лек
автомобил, марка „Сеат“, модел „Кордоба“, със сръбски регистрационен
номер ***, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а
именно: 1,76 на хиляда, установено по надлежния ред (съгласно Наредба № 1
от 19.07.2017 г. за реда за установяване концентрацията на алкохол в кръвта
и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози, издадена от
министъра на здравеопазването, министъра на вътрешните работи и
министъра на правосъдието) - с техническо средство „Алкотест Дрегер 7510”,
с фабр. № ARNA 0160, поради което и на основание чл. 343б, ал. 1, вр. чл.
55, ал. 1, т. 1 от НК, ГО ОСЪЖДА НА 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА” И „ГЛОБА“ В РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/
ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият B.I. (ИВ. БР.) , с установена по делото
самоличност, наказание 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила /15.04.2022 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК времето,
през което обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) с установена по делото самоличност, е
бил задържан, а именно от 14.04.2021 г. до 15.04.2022 г., включително.
НАЛАГА на основание чл. 343г, вр. чл. 37, ал. 1, т. 7 от НК на
обвиняемия B.I. (ИВ. БР.) , с установена по делото самоличност, наказание
„лишаване от право да управлява моторно превозно средство” за срок от 6
ШЕСТ) МЕСЕЦА.
ПРИСПАДА на основание чл.59, ал.4 от НК времето, за което
обвиняемия B.I. (ИВ. БР.), със снета по делото самоличност е бил лишен от
това право по административен ред, а именно от 14.04.2022год. до датата на
одобряване на споразумението (15.04.2022 г.) .
8
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия B.I.
(ИВ. БР.), с установена по делото самоличност, да заплати в полза на
Държавата по сметка на НБПП - София направените по делото разноски за
осъществяваната правна помощ в лицето на адв. Ал. А. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия B.I.
(ИВ. БР.) – адвокат Ал. А. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 262/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ B.I. (ИВ. БР.), СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:50 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9