Определение по дело №288/2011 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 2 март 2012 г.
Съдия: Надя Узунова
Дело: 20111200100288
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 4 юли 2011 г.

Съдържание на акта

Решение № 43

Номер

43

Година

18.08.2014 г.

Град

Кърджали

Окръжен Съд - Кърджали

На

08.18

Година

2014

В публично заседание в следния състав:

Председател:

Пламен Александров Александров

Секретар:

Христина Златомирова Русева

Йорданка Георгиева Янкова

мл. съдия Даниела Радева

Прокурор:

Росица Георгиева

като разгледа докладваното от

Йорданка Георгиева Янкова

Частно наказателно дело

номер

20145100200133

по описа за

2014

година

съобрази следното:

Производството е по реда на чл.44 от Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест /ЗЕЕЗА/ и е образувано по постъпила Европейска заповед за арест от 27.05.2014г., издадена от Заместник окръжен съдия от Престън Магистратскиясъд, Великобритания Вх. Номер: 03SA0300612, на българския гражданин С. Н. М., роден на **.**.**** г. в Г.К., за предаване на лицето с цел провеждане на наказателно преследване.

В съдебно заседание, проведено на 11.08.2014 година, след разясняване на правата по чл.44, ал.3 от ЗЕЕЗА, исканото лице С. Н. М. дава съгласие за предаване на издаващата държава-членка, като прави и отказ от прилагане принципа на особеността по чл.61 от ЗЕЕЗА. Така даденото съгласие не е оттеглено в 3-дневния срок по чл.45, ал.2 от ЗЕЕЗА, като е поддържано и потвърдено и на проведеното на 18.08.2014г. съдебно заседание, поради което нас‗оящото съдебно производство протича съгласно процедурата по чл.45 от ЗЕЕЗА- при съгласие за предаване.

Прокурорът в пледоарията си, счита, че съдът следва да уважи направеното искане от компетентните власти на Великобритания съгласно издадената европейска заповед за арест.

Защитника на исканото лице – А.Д. В. от АК- К., пледира да се допусне изпълнение на постъпилата ЕЗА, тъй като са налице предпоставките по чл.45 от ЗЕЕЗА.

Исканото лице С. М. в последната си дума също изразява становище за допускане изпълнението на ЕЗА, за което е дало доброволно съгласие.

Видно от приложения превод на български език на Европейската заповед за арест, същата е издадена от компетентен орган на държава членка на Европейския съюз – Магистратски съд, Престън, Великобритания, за задържане и предаване на търсено лице – С. Н. М. с цел провеждане на наказателно преследване спрямо него. Или, разглеждания акт представлява ЕЗА по смисъла на чл. 3 от ЗЕЕЗА.

В постъпилата ЕЗА от 27.05.2014 г. е посочено, че наказателното преследване, във връзка с което се иска предаването на лицето С. Н. М., е за три престъпления, като са описани обстоятелствата, при които са извършени, включително време, място и степен на участие на исканото лице в престъпленията. Посочена е правната квалификация на всяко от престъпленията: 1) Нарушение на обществения ред, в противоречие с раздел 3 (1) от Закона за обществения ред от 1986 г.; 2) Нападение породило действителна телесна повреда, което е в противоречие с раздел 47 от Закона за престъпления против личността от 1861 г.; 3) Лице освободено под гаранция да се укрие и не се яви – в противоречие с раздел 6 от Закона за пускането под гаранция от 1976 г. Посочен е максимален срок на наказанието лишаване от свобода както следва: за първото престъпление – нарушение на обществения ред – три години лишаване от свобода; за второто – нападение породило действителна телесна повреда е пет години лишаване от свобода и за третото – укриване на лицето освободено под гаранция е лишаване от свобода за срок не надвишаващ 12 месеца и глоба.

Настоящият съдебен състав намира, че са налице всички предпоставки по ЗЕЕЗА за допускане изпълнение на Европейската заповед за арест.

При постановяване на решение в процедурата по чл.45 от ЗЕЕЗА /каквато е настоящата/ съдът, за разлика от процeдурата по чл.44, ал.6 от ЗЕЕЗА, не преценява наличието на всички предпоставки за изпълнението на постъпилата ЕЗА, а само тези по чл.36, чл.39 и чл.41 от ЗЕЕЗА.

От приетите по делото доказателства– Справка от Унифицираната информационна система на Прокуратурата на Република България към 27.07.2014г.; служебна бележка с рег. №1751/24.07.2014г. на ОСО в ОП- К. и справка за съдимост рег.№706/21.07.2014г., се установява, че в централизираната информационна система на следствените служби и в регистъра към УНС на Прокуратурата на РБ, относно исканото лице С. Н. М. няма данни за образувани и неприключили досъдебни производства, висящи наказателни производства, както и влязла в сила присъда за престъпления, различни от посочените в ЕЗА. В този смисъл е допустимо приемането на съгласието за доброволно предаване на исканото лице по чл.45, ал.1 от ЗЕЕЗА.

С оглед посочения по-горе срок на наказанието лишаване от свобода, с което се наказват деянията, посочени като извършени от исканото лице С. М. по ЕЗА, за което се провежда наказателно преследване спрямо него, съдът приема, че е изпълнено и изискването на чл.36, ал.1 от ЗЕЕЗА: ЕЗА за провеждане на наказателно преследване е издадена за лице, извършило деяние, което се наказва съгласно правото на издаващата държава с лишаване от свобода или мярка, изискваща задържане не по-малко от една година.

Налице са и условията по чл.36, ал.2 от ЗЕЕЗА. ЕЗА, която е с цел провеждане на наказателно преследване на исканото лице за извършени престъпления – нарушение на обществения ред и нападение породило действителна телесна повреда /избити два зъба/, съдът съобрази, че същите деяния представляват престъпления и по българския Наказателен кодекс – хулиганство по смисъла на чл.325, ал.1 от НК и средна телесна повреда по чл.129 от НК. Т.е. налице е двойна наказуемост за деянията, за които е издадена заповедта.

Настоящия съдебен състав констатира също така, че Европейската заповед за арест като форма и съдържание отговаря на изискванията на чл.37, ал.1 от ЗЕЕЗА, а именно: издадена е в писмена форма и съдържа данни относно самоличността и гражданството на исканото лице; наименование, адрес, телефон, факс и електронен адрес на издаващия орган; заповед за задържане; характер и правна квалификация на престъпленията; обстоятелства, при които са извършени престъпленията, включително време, място и степен на участие на исканото лице; вид и размер на наказанието , което се предвижда по законите на издаващата държава членка за извършените престъпления. Изпратената до български орган ЕЗА е придружена с превод на български език съгласно изискването на чл.37, ал.3 от ЗЕЕЗА.

Съдът намира, че не са налице основанията за отказ от предаване на лицето по смисъла на чл.39 от ЗЕЕЗА – престъпленията, за които е издадена ЕЗА не са амнистирани в Република България и не попадат под нейната наказателна юрисдикция; исканото лице не е осъдено за същите престъпления от български съд или съд на трета държава-членка; не е изтърпяло и не търпи наказание за описаните деяния, както и исканото лице не е малолетно съгласно българското законодателство.

На 08.08.2014г. по делото е постъпило писмо-съобщение от издаващата държава - Великобритания, в което е посочено, че ако С. Н. М. получи присъда с лишаване от свобода в Обединеното Кралство, в съответствие с Параграф 153С от Закона за екстрадициите приет през 2003 г., той ще бъде върнат в България веднага щом това бъде практически разумно след приключване на процеса по налагане на наказание в тази държава и след като всякакви други процедури по отношение на деянието предвиждащо екстрадиция бъдат завършени. Или, с описаното писмо се поемат исканите гаранции по чл.41, ал.3 от ЗЕЕЗА по ЕЗА касаеща провеждане на наказателно преследване на исканото лице.

С оглед изложеното, съдът намира, че са налице условията и предпоставките за допускане изпълнението на постъпилата Европейска заповед за арест относно предаване на исканото лице С. Н. М., роден на **.**.****г. в Г.К..

Ето защо и на основание чл.45, ал.3 от ЗЕЕЗА, Окръжния съд

Р Е Ш И:

ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест от 27.05.2014г., издадена от Заместник окръжен съдия от Престън Магистратскиясъд, Великобритания, Вх. Номер: 03SA0300612, за задържане и предаване на българския гражданин С. Н. М., роден на **.**.**** г. в Г.К.,Република България, с ЕГН *, на компетентните съдебни власти на Великобритания.

Заверен препис от решението на основание чл.53, ал.1 и ал.2 от ЗЕЕЗА, да се изпрати незабавно на Върховна касационна П. и Министерство на правосъдието на Република България, както и да се уведоми незабавно издаващия орган за решението по Европейската заповед за арест и за действията по изпълнението му, които ще се предприемат.

Решението е окончателно.

ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЧЛЕНОВЕ:1.

2.

Решение

2

ub0_Description WebBody

71554602A1CB1DCDC2257D38003ECDB8