№ 45
гр. Смолян, 15.05.2023 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – СМОЛЯН, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на петнадесети май през две хиляди двадесет и трета
година в следния състав:
Председател:Петър Хр. Маргаритов
при участието на секретаря Недялка М. Кокудева
и прокурора Н. Г. О.
Сложи за разглеждане докладваното от Петър Хр. Маргаритов Частно
наказателно дело № 20235400200025 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 11:15 часа се явиха:
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА СМОЛЯН, редовно призована се
представлява от прокурор Н. О..
ЗАСЕГНАТОТО ЛИЦЕ М. М. Т., нередовно призован, вместо него се
явява а. А., редовно упълномощен.
ПРОКУРОРЪТ - да се даде ход на делото.
а.А. - Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че няма пречки да се даде ход на делото, и поради
изложеното
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
а.А. - Представям декларацията от името на подзащитния ми, в която
същият заявява, че никога не е давал съгласие и не е приемал да бъде
екстрадиран в България,Позицията му по този въпрос не се е променяна и в
случай, че има някакъв документ, в който е казано обратното, той уверява, че
не го е подписвал. Подава настоящата декларация и се надява, че тя ще бъде
предадена на властите от най-високо ниво, за да се вземе под внимание
неговото желание. Отделно от това представям в оригинал в превод, между
мен и администрацията по изпълнение на наказанията кореспонденция, в
1
която ме уведомяват, че декларацията е изпратена на ръководителя на секция
М2Nord, очевидно, че става въпрос за тази администрация, която поддържа
международните контакти. Производството е по ЗПИИСАННЛСМВЛС,
считам, че с оглед на представените в днешното съдебно заседание
доказателства, относно действителната воля на подзащитния ми да остане и
да излежи своето наказание в датския затвор е налице предпоставка
действително за прекратяване на това производство, тъй като видно от
удостоверението, изпратено до българските компетентни органи по т. 5 –
мнение на осъденото лице по отношение на прехвърлянето, там е отразен
негов подпис, но очевидно е, че в хода на документирането на наложеното
наказание, подзащитният ми не е бил наясно какво именно му е поднесено за
подпис и той това го декларира изрично пред настоящия съд. По тази причина
намирам, че не са налице предпоставките за приемане на ваше решение, с
което наказанието му наложено от датския съд бъде прието за изпълнение и
същото да бъде изпратено в България за окончателното му изпълнение,
заедно с моя подзащитен.
ПРОКУРОРЪТ - Да се приемат представените доказателства.
СЪДЪТ намира, че представените от а.А. писмени доказателства
следва да бъдат приети по делото и за.А.а
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА по делото представената декларация от М. Т..
ПРОЧИТА и ПРИЛАГА по делото приложените писмени
доказателства: Писмо от Дирекция на затворническа и пробационна служба
-Дания, удостоверение Приложение № 1 по чл. 4 от Рамково решение
2008/909/ПВР, копие от лична карта на осъденото лице , данни за
осъденото лице М.Т. и неговите родители от НБД Население , писмо от
ГД НП от 09.11.22г, справка за съдимост на М.Т., изпратено ново
удостоверение Приложение № 1 по чл. 4 от Рамково решение
2008/909/ПВР, ведно с превод на поста.А.ени съдебни актове от
20.10.2022г , изпратени от Санке Серсбек.
ПРОКУРОРЪТ – Няма да соча други доказателства.
а.А. – Нямам други доказателства.
СЪДЪТ намира, че делото е изяснено от фактическа страна и поради
изложеното
2
О П Р Е Д Е Л И:
Приключва фазата на съдебното следствие
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ
ПРОКУРОРЪТ - Производството е по реда на ЗПИИСАННЛСМВЛС,
също касае искане за прехвърляне на осъден български гражданин от
Кралство Дания в Република България. Касае се за прехвърляне на
българският гражданин М. М. Т.о от гр. Смолян, който е бил осъден с влязло
в сила решение от 07.04.2022 г. за престъпление по § 191 от НК на Дания,
съответно от §3, §1 от Закона за еуфоричните вещества, както и §2, §4 и § 30,
§ 2 като му е наложено наказание от 6 години лишаване от свобода, т.е.
касае се за незаконен трафик на наркотични и психотропни вещества.
Изпратеното в ОС гр. Смолян удостоверение с превод на български език
съдържа необходимата информация, съответстваща на данните в
приложената присъда, чието признаване и изпълнение се иска. Присъдата е
представена с превод на български език с мотивите, надлежно в заверено
копие, не са налице предвидените основания по чл. 15 от закона за отказ, тъй
като представеното удостоверение по чл.3 е пълно, няма явно несъответствие
между съдебния акт. Република България е държавата, чийто гражданин се
явява лице, чието прехвърляне се иска, в която това лице има местоживеене,
няма твърдени доказателства по делото, че за същото деяние лицето е било
осъждано с друга присъда, деянието съставлява престъпление съгласно
българското законодателство. Изпълнението съответно на съдебния акт не е
погасено по давност, съгласно българското законодателство, тъй като не е
изтекъл срока по чл. 82 НК, осъденото лице не се ползва с имунитет по
българското законодателство, същият е пълнолетен, и съдебният акт не е
поставен спрямо лице, което спрямо възрастта си спрямо българското
законодателство не може да бъде наказателно отговорен. Същото деяние за
което е осъден българския гражданин съставлява престъпление по чл. 242 от
НК, но съгласно чл. 8, ал. 2 от закона, в случая не се изисква двойна
наказуемост, Макар че е получена декларация по чл. 15, т. 2 от закона,
относно липса на изразено съгласие осъденото лице, в случая намирам, че
същата декларация, която беше представена в настоящото съдебно заседание
е ирелевантна с оглед разпоредбата на чл. 22, ал. 2, т. 1 от Закона, тъй като
съгласно тази разпоредба съгласието на осъденото лице не се изисква, когато
3
съдебния акт е изпратен в държава-членка, в случая Република България,
чийто гражданин се явява Т., който има местоживеене и семейство в същата
държава. С оглед на което предлагам да се признае изпратения съдебен акт от
Кралство Дания и да се поста.А.и изпълнение на влязлата в сила присъда в
Република България, като съответно се прихване изтърпяната част от
наложеното наказание Лишаване от свобода.
а.А. – Моля, както направих в самото начало на настоящото съдебно
заседание, производството да бъде прекратено, но не на основанията
изложени по чл. 15 от цитирания ЗПИИСАННЛСМВЛС, а с оглед на факта,
че липсва изначално дадено съгласие съгласно чл. 22, ал. 2 и следващите
от Закона. Намирам , че не са налице предпоставки за признаване на
наложеното наказание, с оглед на това, че липсва изначално съгласие, което
обстоятелство подзащитният ми удостоверява с представената в днешно
съдебно заседание декларация. Липсва първоначално съгласие, за да бъде
депортиран, за да бъде изпълнено наказанието му в българско място за
изпълнение на наказанията, а поста.А.ената присъда не може да бъде
призната по реда на този закон. Моля да се произнесете с определение, с
което прекратите това производство.
Съдът се оттегли на тайно съвещание като обяви, че ще се произнесе
със съдебен акт в 11,50 ч.
Съдът се обяви публично приложеното решение в присъствието
на защитника адв.А. и представителя на ОП-Смолян, като бе разяснено
правото на страните да обжалват поста.А.ения съдебен акт.
Протоколът изготвен в с.з.
Заседанието закрито в 11,30 ч.
Съдия при Окръжен съд – Смолян: _______________________
Секретар: _______________________
4