Решение по дело №2807/2021 на Районен съд - Шумен

Номер на акта: 695
Дата: 23 декември 2021 г. (в сила от 19 януари 2022 г.)
Съдия: Димитър Петков Димитров
Дело: 20213630102807
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 21 октомври 2021 г.

Съдържание на акта


РЕШЕНИЕ
№ 695
гр. Шумен, 23.12.2021 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
РАЙОНЕН СЪД – ШУМЕН, IX-И СЪСТАВ, в публично заседание на
тринадесети декември през две хиляди двадесет и първа година в следния
състав:
Председател:Димитър П. Димитров
при участието на секретаря Татяна Б. Тодорова
като разгледа докладваното от Димитър П. Димитров Гражданско дело №
20213630102807 по описа за 2021 година
Производството е образувано по молба, с правно основание чл. 19, ал. 1
ЗГР, предявена по реда на чл. 530 ГПК от АН. ХР. Н., за допускане промяна
на собственото, бащино и фамилно име на молителката - от „АН. ХР. Н.“ на
„А. Х. Г.“, основана на твърдения за наличие на важни обстоятелства,
налагащи исканата промяна. Твърди, че в акта за раждане е била записана с
имената „А. Х. Н.“. В последствие е била записана с имената „АН. ХР. Н.“.
През 1989 г. заминава за Р. Турция, където до 2001 г. живее с имената А. Г., а
от 2001 г. до момента живее в Нидерлания, където работи. В момента била с
двойно гражданство, съответно на Р. България и Р. Турция. В българските
документи за самоличност е записана с имената АН. ХР. Н., а в документите
за самоличност в Р. Турция е записана с имената А. Г.. Това й създава
затруднения и неудобства при пътуване извън страната и при общуването й с
хора. Ето защо намира, че са налице важни обстоятелства налагащи
промяната на имената й. Представени са писмени доказателства.
В предоставения срок заинт. страна Община Шумен подава писмен
отговор. Намира молбата за допустима и частично основателна.
Заинт.страна Районна прокуратура не подава писмен отговор.
1
В хода на проведеното по делото съдебно заседание, процесуалния
представител на молителя поддържа искането и моли молбата да бъде
уважена.
Заинтересованата страна Районна прокуратура, гр. Шумен, чрез
прокурор Янчева, намира молбата за допустима и основателна.
От допуснатите и приети по делото доказателства, по отделно и в
съвкупност, съдът намира за установено от фактическа страна следното:
От Акт за раждане № 15/21.06.1966 г. на Друмевски народен съвет,
окръг Шуменски /л. 4/ се установява, че молителката А./А. Х./Х. Н./Н. е
родена на 20.06.1966 г. от майка А. О. Я. и баща – Х. Н. И., а по
удостоверение за раждане, издадено въз основа на акт за раждане №
0015/21.06.1966 г. молителката е с имена АН. ХР. Н. /л. 5/. В задграничен
паспорт /л. 6/ молителката е с имена АН. ХР. Н.. В разрешение за пребиваване
№ VYDBJD889, издадено на 20.04.2009г. в гр. Утрехн /л. 7/ молителката е
записана с имената А. Г., гражданство „Република Турция“. В паспорт
издаден като гражданин на Р. Турция молителката е записана с имената А. Г..
От справка в НБД членовете на семейството на молителката са с
мюсюлманско звучене.
От изисканите Справки от ОД на МВР Шумен, ОСлО при ШОП и
Справка за съдимост, се установява, че няма наложени мерки по ЗБЛД, нито
данни за обвинения по приключили наказателни производства с влезли в сила
присъди.
В хода на делото са ангажирани и гласни доказателства, посредством
показанията на свидетеля Е. И. Х., от показанията на който се установява, че
молителката е известна с фамилното име „Г.“. Тази фамилия е фамилията на
бившия й съпруг и въпреки че са разведени молителката продължава да я
носи и да я чувства като своя.
Въз основа на събраните по делото доказателства, преценени по реда на
чл. 235, ал. 2 вр. чл. 12 ГПК, съдът намира за установено от правна страна
следното:
Основателността на молбата с правно основание чл. 19, ал. 1 ЗГР за
допускане на исканата промяна от една страна се предпоставя от
категоричната установеност по делото наличието на поне един от
2
фактическите състави на този текст: името да е осмиващо, опозоряващо,
обществено неудобно, което не се твърди в настоящия случай, или важни
обстоятелства да налагат това. От друга страна, следва да се съобрази и
функцията на имената, дадени от закона съгласно приложимите разпоредби
на чл. 14, ал. 1 и ал. 2 ЗГР, а именно да удостоверява произхода на лицето,
като може да се образува само по посочените в тези текстове начини с
изключенията предвидени в тях, а именно когато етническите, семейни и
народностни традиции на родителите или съпруга не налагат друго. Тези
разпоредби са императивни и не могат да бъдат заобиколени по реда на чл.
19, ал. 1 ЗГР. По този ред името не може да бъде променено извън рамките на
посочените от закона начини и възможности за образуване на това име, освен
ако важни обстоятелства не налагат това, наличието на каквито се твърди в
настоящото производство.
В случая съдът приема, че молителката е известна в публичното
пространство с имената „А. Г.“. Известна е с тези имена сред познати, близки,
професионална и социална среда. Противоречието в ползваните от нея в
ежедневието имена и изписаните такива в легитимиращите я български
документи предизвиква трудности. Положителните изводи в тази насока
следват от съвкупната оценка на ангажираните по делото писмени и гласни
доказателства, кредитирани от съда като обективни и непротиворечиви.
Предвид, че юридическото положение не е приведено в съответствие с
фактическото, за молителката се създават сериозни затруднения при
индивидуализацията, идентификацията и отличаването й от останалите
физически лица, чрез имената като словесно обозначение на физическото
лице. Анализът на важността на тези обстоятелства, води до извода, че
същите налагат исканата промяна, съобразно което, ШРС намира за
осъществена твърдяната от молителката предпоставка на чл. 19, ал. 1, предл.
последно от ЗГР. Молбата за промяна на имена се явява основателна и следва
да бъде уважена.
Предвид изложеното молбата следва да бъде уважена, поради което
съдът
РЕШИ:
Допуска промяна на собствено, бащино и фамилно име на АН. ХР. Н., с
3
ЕГН ********** и адрес: гр. Шумен, ***, от „АН. ХР. Н.“ на „А. Х. Г.“, на
основание чл. 19, ал. 1 ЗГР.
Решението подлежи на въззивно обжалване пред Шуменски окръжен
съд в двуседмичен срок от получаване на съобщението от страните, че е
изготвено и обявено.
След влизане на решението в законна сила копие от същото да се
изпрати на длъжностното лице по гражданското състояние при Община
Шумен за отбелязване на промяната в акта за раждане и регистъра на
населението.
Препис от настоящето решение да се връчи на страните заедно със
съобщението за постановяването му, на основание чл. 7, ал. 2 ГПК.
Съдия при Районен съд – Шумен: _______________________
4