Решение по ЧНД №565/2025 на Окръжен съд - Шумен

Номер на акта: 212
Дата: 8 октомври 2025 г. (в сила от 18 октомври 2025 г.)
Съдия: Нели Георгиева Батанова
Дело: 20253600200565
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 1 октомври 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 212
гр. Шумен, 08.10.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН в публично заседание на осми октомври
през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Нели Г. Батанова
при участието на секретаря Геновева П. Стоева
в присъствието на прокурора С. Кр. А.
като разгледа докладваното от Нели Г. Батанова Частно наказателно дело №
20253600200565 по описа за 2025 година

Производство по чл. 32 и сл. от Закона за признаване, изпълнение и изпращане
на актове за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
Образувано е по искане на компетентния орган на Австрия за признаване и
изпълнение на решение № AMS2-V-25 14550/3 от 09.04.2025г., в сила от 15.05.2025г.,
постановено от Bezirkshauptmannschaft Amstetten /Областна администрация Амщетен/,
Австрия за налагане на финансова санкция, постановена по отношение на българския
гражданин Д. Н. Ш., роден на *** год., с постоянен адрес в Република България, ***.
Решението е за налагане на финансова санкция от държава - членка на Европейския съюз и
се отнася за деяние, което съставлява административно нарушение по австрийското
законодателство.
Представителят на Шуменска окръжна прокуратура намира искането за признаване
на съдебното решение за основателно и пълно, като дава становище да бъде уважено.
Предлага да се приеме за изпълнение и за това обстоятелство се уведоми изпращащата
страна и Министерството на правосъдието.
От изготвената служебна справка от НБД население се установява, че с дата на
раждане *** год. е лицето Д. Н. Ш., с ЕГН - **********, с постоянен адрес в Република
България, ***. Засегнатото лице – Д. Ш. е редовно призован, но не се явява.
Преди това засегнатото лице Д. Н. Ш. е запознато с Решението на изпращащата
държава. Изпращащата държава - Австрия декларира в Решението, че върху дължимата сума
няма направена частична вноска. В съдебно заседание засегнатото лице не представя
доказателства за пълно или частично изпълнение на наложената финансова санкция.
Съдът като се запозна с изпратеното Решение за постановяване на финансова
санкция - Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета от 24
февруари 2005 година относно прилагането на принципа за взаимно признаване на
финансови санкции и приложените по делото доказателства намира за установено следното:
1
Производството е образувано въз основа на Решение за постановяване на финансова
санкция, наложена от Bezirkshauptmannschaft Amstetten /Областна администрация Амщетен/,
Австрия. Решението за постановяване на финансовата санкция е на държава - членка на
Европейския съюз – Република Австрия. От изпратените ни документи съдът констатира, че
се касае за наложена санкция на лице от български произход /Д. Н. Ш./, което: “На
05.11.2024 година, в 15:56 ч. движейки се в населеното място Gemeindegebiet St. Valentin auf
der Autobahn A1 nächst Strkm. 145,88 Abschnitt Haag-St. Valentin, Fahrtrichtung: Staatsgrenze
Waiserberg като водач на лек автомобил с регистрационен номер *** за посоченото превозно
средство /чиято технически допустима обща маса не възлиза на повече от 3,5 тона или
превозното средство като такова важи с технически допустима обща маса от не повече от
3,5 тона/ не е заплатил надлежно пътната такса, зависеща от разстоянието.“ Деянието
представлява административно нарушение, което се санкционира по реда на codice della
strada austriaco (StVO) от разпоредбите на Австрия и Австрийски закон за заплащане на
пътни такси за федерални пътища от 2002 година. Тъй като засегнатото лице е с постоянно
местоживеене на територията на Шуменска област /съдебен район на Окръжен съд Шумен/,
то Окръжен съд гр. Шумен е компетентен да разгледа Решението – чл. 31 от
ЗПИИАКОРНФС.
В съответствие с изискването на чл. 4, ал. 1 от същия закон заверено копие от
решението е придружено от удостоверение по член 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции по
образец съгласно приложения № 1 и № 2 от същия закон.
Удостоверението е издадено и подписано на 10.09.2025 год., преведено е на
български език, а неговото съдържание е удостоверено от компетентния орган на издаващата
държава Австрия. Закона не поставя изискване акта за налагане на административното
наказание да бъде преведен. Достатъчно е, че същият е приложен към Решението и
Удостоверението. Приложен е.
Изпращащата държава Австрия декларира в Решението, че върху дължимата сума
няма направена частична вноска. Д. Н. Ш. не представя доказателства за пълно или
частично изпълнение на наложената му финансова санкция, в която и да е държава членка
на Европейския съюз. Поради което съдът пристъпи към разглеждане на Решението за
постановяване на финансова санкция във връзка с основателността на искането за
признаването му и допускането му за изпълнение.
Съдът намира, че решението за налагане на финансова санкция по отношение на
засегнатото лице Д. Н. Ш. следва да бъде признато и изпълнено на територията на
Република България, тъй като е постановено в извънсъдебно производство в държава -
членка на Европейския съюз и се отнася до деяние, което съставлява нарушение и по
българското законодателство, независимо от елементите на състава му по законодателството
на издаващата държава и лицето, срещу което е постановено решението за налагане на
финансова санкция, има местоживеене и обичайно пребиваване на територията на Р.
България.
Съдът намира, че изпратеното решение за налагане на финансова санкция следва да
бъде признато и изпълнено на територията на Република България и поради това, че не са
налице основанията по чл. 35 от ЗПИИРКОРНФС за отказ за признаване и допускане на
изпълнението на решението :
1.Представеното удостоверение по член 4 от Рамково решение 2005/214/ПВР на
Съвета относно прилагане на принципа на взаимно признаване на финансови санкции е
пълно и отговаря на решение от 09.04.2025 год., в сила от 15.05.2025 год. за налагане на
финансова санкция, постановено от Bezirkshauptmannschaft Amstetten /Областна
администрация Амщетен/, Австрия;
2.Липсват доказателства, че срещу санкционираното лице за същото деяние в
2
Република България или в друга държава, различна от издаващата или изпълняващата, е
постановено и приведено в изпълнение решение за налагане на финансова санкция;
3.Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското законодателство
и решението не са отнася за деяние, подсъдно на български съд; Погасителната давност за
наложено наказание глоба по бъл. законодателство е две години. От уведомяване на лицето
– 30.04.2025 год. и влизане в сила на решението на 15.05.2025 год. не са изминали повече от
две години, и са налице доказателства, че давността е прекъсвана с предприемане на
действие по изпълнение на наказанието. В частност с изпращане на наложената финансова
санкция за признаване и изпълнение на българската държава. А абсолютната давност по
бълг. законодателство на изтича на 15.05.2028 год. Поради което съдът приема, че
давността не е изтекла.
4.Не е налице имунитет или привилегия по българското законодателство, които
правят изпълнението на решението недопустимо;
5.Решението не се отнася за деяния, които: а/ по българското законодателство се
считат за извършени изцяло или отчасти на територията на Р.Б., или б/ са били извършени
извън територията на издаващата държава и българското законодателство не позволява
предприемане на наказателно производство по отношение на такива деяния;
6.Наложената финансова санкция не е по-малка от 70 евро или левовата
равностойност на тази сума;
7.Решението се отнася за деяние, което представлява административно нарушение на
правилата за движение, за което двойна наказуемост, съгласно чл.30, ал.1, т.1 от
ЗПИИРКОРНФС не се изисква;
8.Решението не е постановено срещу физическо лице, което по българското
законодателство поради възрастта си не носи наказателна отговорност и не подлежи на
наказателно преследване за деянията, които обосновават решението;
9.От представеното удостоверение е видно, че засегнатото лице Д. Н. Ш. е било
уведомено за правото си да обжалва решението.
Решението е постановено по дело № AMS2-V-25 14550/3 от 09.04.2025г., в сила от
15.05.2025г., постановено от Bezirkshauptmannschaft Amstetten /Областна администрация
Амщетен/, Австрия. Изпълнението на решението не е с изтекла давност по българското
законодателство и решението не се отнася за деяние, подсъдно на български съд. Видно от
представеното удостоверение засегнатото лице – Д. Н. Ш. - е било уведомено лично или чрез
упълномощен, според националния закон, представител относно правото си да обжалва
решението, както и сроковете за обжалване. Производството е било писмено.
Т.е. от така представените доказателства се установява, че представеното
удостоверение е пълно и отговаря на Решението. Не са налице основанията, при които може
да се откаже признаване и изпълнение.
Предвид изложеното съдът намира, че Удостоверението съдържа всички елементи
посочени в ЗПИИАКОРНФС. Ще следва представения акт да бъде признат и да бъде
изпълнен. Тъй като наложената финансова санкция е определена в евро /EUR/ съгласно чл.
32, ал.1 вр. чл. 16 ал.6 от ЗПИИАКОРНФС следва да се определи равностойността и в
български левове по курса на БНБ за деня на постановяване на Решението за финансова
санкция. Решението е постановено на 09.04.2025 година. От представена справка е видно, че
на тази дата курса на БНБ бълг. левове /евро е 1.95583 лв. за 1 EUR. Следователно
равностойността на 405 EUR в български левове е 792,11 лева /седемстотин деветдесет и два
лева и единадесет стотинки/.
Предвид изложеното съдът приема, че са налице условията за признаване и
изпълнение на представеното Решение за финансова санкция, поради което и на основание
чл. 32, ал. 1 вр. чл. 16, ал.7, т.1 от ЗПИИАКОРНФС следва да бъде признато.
3

Водим от горното, съдът
РЕШИ:

Признава и допуска изпълнение на Решение № AMS2-V-25 14550/3 от 09.04.2025г.,
в сила от 15.05.2025г., постановено от несъдебен орган Bezirkshauptmannschaft Amstetten
/Областна администрация Амщетен/, Австрия, с което по отношение на българския
гражданин Д. Н. Ш., роден на *** год., с ЕГН - **********, с постоянен адрес в Република
България, ***
е наложена финансова санкция в размер на 405,00 евро, равностойна на 792,11 лева
/седемстотин деветдесет и два лева и единадесет стотинки/, по курса на БНБ за деня на
постановяване на решението – 09.04.2025 г.
На основание чл. 36, във връзка с чл. 22, ал. 1 от ЗПИИАКОРНФС решението за
налагане на финансова санкция, ведно с препис от настоящото решение да се изпрати на ТД
на НАП- гр.Варна, офис гр. Шумен за изпълнение по реда на ЗНАП и ДОПК.
На основание чл. 38, ал.1 и 2 от ЗПИИАКОРНФС незабавно да бъде уведомен
компетентния орган на издаващата държава, както и копие от решението да се изпрати и на
Министерството на правосъдието на Република България.
На основание чл. 13 от ЗПИИАКОРНФС разноските по признаването и изпълнението
на решения за конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции на
територията на Република България като изпълняваща държава се поемат от нея.
Решението подлежи на обжалване и протестиране в 7 дневен срок, считано от днес
пред Апелативен съд Варна, а за засегнатото лице в същия срок считано от узнаването.
Обжалването не спира изпълнението.
Съдия при Окръжен съд – Шумен: _______________________
4