Споразумение по дело №277/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 84
Дата: 21 април 2022 г. (в сила от 21 април 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200277
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 21 април 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 84
гр. Сливница, 21.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и първи април през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора М. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200277 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 09:15 часа се явиха:
За Районна прокуратура - Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор С..
Обвиняемият ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) – редовно уведомен, осигурен чрез
Началник Ареста - гр. София, се явява лично и с адв. АЛБ. В. – САК,
служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на руски език и обратно З. Б.
К..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Елг.ДЖ.
(E.J.) не е български гражданин, същият е грузински гражданин и не владее
български език, владее руски, намира, че следва да му бъде назначен преводач
от български език на руски език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА З. Б. К. за преводач от български език на руски език и
обратно на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) по НОХД № 277/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
1
платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. Б. К. – 72 години, неосъждана, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290
ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Разбирам се с
преводача и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в
настоящото производство на руски език, който е разбираем за мен.

СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:

Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат АЛБ. В.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане
на делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) , роден на ********** г. в Република Грузия,
грузински гражданин, приносител на грузински паспорт № ...., издаден на
10.08.2017 г. от властите в Грузия, валиден до 10.08.2027 г.; персонален
идентификационен номер в Грузия 6........ приносител на разрешително за
пребиваване № ........, издадено от Украйна на 02.08.2021 г., валидно до
29.07.2031 г., с постоянен адрес: с. За............. Украйна, с висше образование,
разведен, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
2
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните
правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия ЕЛГ.
ДЖ. (E. J.) по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл.
277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Ясни са ми
правата, които ми разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от служебния
ми защитник - адв. АЛБ. В.. Не желая да се извършва писмен превод на
протокола от днешното съдебно заседание.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 275 АЛ. 1 ОТ НПК СЪДЪТ ДАВА
ВЪЗМОЖНОСТ НА СТРАНИТЕ ДА ПРАВЯТ НОВИ ИСКАНИЯ ПО
ДОКАЗАТЕЛСТВАТА И ПО ХОДА НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
Прокурор С.: Госпожо председател, със служебния защитник на
обвиняемия - ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) – адвокат адв. АЛБ. В. - САК, постигнахме
споразумение и ще Ви помоля, след като се запознаете с него, да го одобрите
и да прекратите наказателното производство по делото по отношение на
обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат АЛБ. В.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Поддържам
казаното от защитника ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между С. – прокурор при
Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно
производство № 106 / 2022 г. по описа на ГПУ-Калотина, пр. пр. № 522 / 2022 г.
по описа на Районна прокуратура гр. Сливница и адв. АЛБ. В. – САК –
служебен защитник на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) , със съгласието на
3
обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) и в присъствието на преводача от и на руски
език – З. Б. К.. Към постъпилото споразумение е представена декларация от
обвиняемия по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат АЛБ. В.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия ЕЛГ.
ДЖ. (E. J.), досежно следните въпроси:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия,
която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача):
Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача): Да,
съгласен съм с тези последици.
4
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) (чрез преводача):
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ. 382 АЛ. 6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между М.С. –прокурор при Районна
прокуратура Сливница, от една страна, и адвокат АЛБ. В. от САК- служебен
защитник на обв. ЕЛГ. ДЖ. (E. J.), от друга страна, със съгласието на обв.
ЕЛГ. ДЖ. (E. J.), чрез превод от български език на руски език и обратно от
преводача З. Б. К., ЕГН **********, адрес: гр. Сливница, ул. „........” № 9.
2. УСЛОВИЯ
ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) е обвинен в извършване на престъпление по глава IX
от НК - престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство
не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият ЕЛГ.
ДЖ. (E. J.), роден на ********** г. в Република Грузия, грузински
гражданин, приносител на грузински паспорт № ...., издаден на 10.08.2017 г.
от властите в Грузия, валиден до 10.08.2027 г.; персонален идентификационен
номер в Грузия 6........ приносител на разрешително за пребиваване № ........,
издадено от Украйна на 02.08.2021 г., валидно до 29.07.2031 г., с постоянен
адрес: с. За............. Украйна, с висше образование, разведен, неосъждан е
виновен за това, че:
5
На 17. 04. 2022 г. около 14.40 часа на ГКПП-Калотина, община
Драгоман, област Софийска, на трасе Входящи леки автомобили, при
извършване на гранична проверка на документите за самоличност съзнателно
се ползвал пред Т. Д.- старши полицай, младши инспектор при ГКПП-
Калотина, от неистински официален чуждестранен документ- грузинско
свидетелство за управление на моторно превозно средство с № ........, с
посочена дата на издаване- 24.10.2017 г., на което е придаден вид, че е
издадено от властите на Република Грузия на лице с имена E. J., роден на
********** г. в Грузия, валидно до 24.10.2032 г., като от него за самото
съставяне на документа не може да се търси наказателна отговорност –
престъпление по чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2 вр. ал. 1 от НК .

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) с
посочената по-горе самоличност, на основание чл. 316 вр. чл. 308, ал. 2, вр.
ал. 1 вр. чл.54, ал.1 от НК да бъде определено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” за срок от 6 (шест) месеца, като изпълнението на така
определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за
срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал.2 вр. ал.1, т.1 от НК
времето през което обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J. е бил задържан под стража
по настоящото дело, а именно от 17. 04. 2022 г. до датата на одобряване на
настоящото споразумение от съда, да бъде приспаднато при евентуално
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.
5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
Страните се съгласяват приобщеното като веществено
доказателство: грузинско свидетелство за управление на моторно превозно
средство с № ........, с посочена дата на издаване- 24.10.2017 г., на което е
придаден вид, че е издадено от властите на Република Грузия на лице с имена
E. J., роден на ********** г. в Грузия, валидно до 24.10.2032 г., да остане
към делото.
6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК
разноските по делото в размер на 142.11 (сто четиридесет и две точка
единадесет) лева да се възложат в тежест на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.).


ПРОКУРОР:……………. ОБВИНЯЕМ:
………………………
(М. С.) ЕЛГ. ДЖ.

СЛ.ЗАЩИТНИК: ………………..
(АЛБ. В.)
6

ПРЕВОДАЧ: ……………………
(З. Б. К.)


СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи
на закона и морала, както и че престъплението, за което ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) е
привлечен в качеството обвиняем, не е сред изключените от приложното поле
на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира че
постигнатото между страните по делото споразумение за решаване на делото
следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство -
прекратено.

Воден от горното и на основание чл. 382, ал. 7 НПК и чл. 24, ал. 3 НПК,
СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото
между С. – прокурор при Районна прокуратура – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 106 / 2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, пр. пр. № 522 / 2022 г. по описа на Районна прокуратура гр.
Сливница, адв. АЛБ. В. - САК – служебен защитник на обвиняемия ЕЛГ.
ДЖ. (E. J.), със съгласието на ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) и в присъствието на
преводача от български език на руски и обратно З. Б. К..
ПРИЗНАВА обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) , роден на ********** г.
в Република Грузия, грузински гражданин, приносител на грузински паспорт
№ ...., издаден на 10.08.2017 г. от властите в Грузия, валиден до 10.08.2027 г.;
персонален идентификационен номер в Грузия 6........ приносител на
разрешително за пребиваване № ........, издадено от Украйна на 02.08.2021 г.,
валидно до 29.07.2031 г., с постоянен адрес: с. За............. Украйна, с висше
образование, разведен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 17. 04.
2022 г. около 14.40 часа на ГКПП-Калотина, община Драгоман, област
Софийска, на трасе Входящи леки автомобили, при извършване на гранична
7
проверка на документите за самоличност съзнателно се ползвал пред Т. Д.-
старши полицай, младши инспектор при ГКПП-Калотина, от неистински
официален чуждестранен документ- грузинско свидетелство за управление на
моторно превозно средство с № ........, с посочена дата на издаване- 24.10.2017
г., на което е придаден вид, че е издадено от властите на Република Грузия на
лице с имена E. J., роден на ********** г. в Грузия, валидно до 24.10.2032 г.,
като от него за самото съставяне на документа не може да се търси
наказателна отговорност, поради което и на основание чл. 316 вр. чл. 308,
ал. 2 вр. ал. 1, във вр. чл. 54, ал. 1 от НК ГО ОСЪЖДА НА 6 (ШЕСТ)
МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” .
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.), със снета по делото
самоличност, наказание 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА “лишаване от свобода” за
срок от 3 (ТРИ) ГОДИНИ, считано от влизане в сила на определението, с
което е одобрено настоящото споразумение - 21.04.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемия ЕЛГ. ДЖ. (E. J.) , със снета по делото самоличност, е бил
задържан, а именно от 17.04.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда 21.04.2022 г., включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4 НПК, вещественото
доказателство: грузинско свидетелство за управление на моторно превозно
средство с № ........, с посочена дата на издаване - 24.10.2017 г., на което е
придаден вид, че е издадено от властите на Република Грузия на лице с имена
E. J., роден на ********** г. в Грузия, валидно до 24.10.2032 г., да остане към
материалите по делото.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, обвиняемия ЕЛГ.
ДЖ. (E. J.), да заплати по сметка на РДГП – гр. Драгоман направените по
делото разноски в размер на 142.11 (сто четиридесет и две точка единадесет)
лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия ЕЛГ. ДЖ.
(E. J.), със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по
сметка на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната
правна помощ в лицето на адв. АЛБ. В. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат
АЛБ. В. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение,
който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с
осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. № 277/2022 г. по описа
на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ ЕЛГ. ДЖ. (E. J.)СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ
8
НЕЗАБАВНО ОТ АРЕСТА, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА
ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в
09:35 часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9