№ 393
гр. Русе, 19.11.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VII НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на деветнадесети ноември през две хиляди двадесет и първа година
в следния състав:
Председател:Мирослав Арх. Йорданов
при участието на секретаря Наталия Ив. Тодорова
и прокурора Ралица Вълкова Драганова (РП-Русе)
Сложи за разглеждане докладваното от Мирослав Арх. Йорданов
Наказателно дело от общ характер № 20214520202442 по описа за 2021
година.
На именното повикване в 16:40 часа се явиха:
Обв. С. АЛМ. Х., редовно призован, се явява и с адв. К.С. – АК - Русе,
служебно назначен защитник отпреди.
За РсРП се явява прокурор Р.Д..
Съдът, докладва Определение от 19.11.2021 г., постановено в закрито
заседание по настоящото производство, с което е назначил М. М. М. за
преводач на обв. С.Х. от български на арабски и обратно.
Съдът връчи на преводача препис от определението за назначаване и го
запозна с правата и задълженията му и го предупреди за наказателната
отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ М.: Обещавам да направя верен превод.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
На преводача да се изплати възнаграждение в размер на 40 лева от
бюджета на съда.
1
Председателят на състава запита страните за становище по въпроса
следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
Защ. С.: Да се даде ход на делото.
Обв. Х. /чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
Като взе предвид становището на страните, като съобрази
обстоятелството, че не са налице отрицателните процесуални предпоставки за
даване ход на делото, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
Председателят на състава извърши проверка, при която се установи
самоличността на обвиняемата:
С. АЛМ. Х. /***/ – родена на *** г. в гр. ***, Сирия, сирийски
гражданин, неосъждана, основно образование, неомъжена, безработна.
Председателят на състава разясни на страните правото им на отвод
срещу членовете на състава, съдебния секретар и другите участници в
наказателния процес, както и правото да възразят срещу разпита на някои
свидетели.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отвод.
Защ. С.: Нямам искания за отвод.
Обв. Х. /чрез преводача/: Нямам искания за отвод.
Председателят на състава предостави на страните възможност за нови
искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.
ПРОКУРОР: Нямам искания.
Защ. С.: Нямам искания.
Обв. Х. /чрез преводача/: Нямам искания.
ДОКЛАДВА се споразумение за прекратяване на наказателното
производство по НОХД № 2442 / 2021 г. по описа на РсРС, постигнато между
представителя на Районна прокуратура – Русе и защитника на обв. С. АЛМ.
Х. – адв. К.С., АК – Русе.
2
ПРОКУРОР: Поддържам споразумението. Няма да соча нови
доказателства.
Защ. С.: Поддържам споразумението. Няма да соча нови
доказателства.
ОБВ. С. АЛМ. Х. /чрез преводача/
Разбирам в извършването на какво престъпление съм обвинена.
Признавам се за виновна по това престъпление. Запозната съм със
споразумението. Разбирам и съм наясно с последиците от споразумението.
Съгласна съм с тях и доброволно съм подписала споразумението. Отказвам се
от разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
СПОРАЗУМЕНИЕ, постигнато между представителя на Районна прокуратура
– гр. Русе и адв. К.С., АК – гр. РУСЕ – защитник на подс. С. АЛМ. Х., за
прекратяване на наказателното производство по НОХД № 2442 / 2021 г. по
описа на РРС със следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:
І. По чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК.
Обвиняемата С. АЛМ. Х. /***/, родена на ***год. в гр. ***, Сирия,
сирийска гражданка, с основно образование, неомъжена, безработна,
притежаваща документ за самоличност - сирийски паспорт ***, издаден от
МВР на Сирийска Арабска Република, адрес: гр. ***, Сирия, неосъждан,
се признава за виновен в това, че:
На 29.10.2021год. в гр. Русе, на съвместен българо – румънски ГКПП
“Дунав мост“ – трасе изход – Гюргево, като непълнолетна, но след като
разбирала свойството и значението на извършеното и е могла да ръководи
постъпките си, направила опит да излезе през границата на страната без
разрешение на надлежните органи на властта – служител на ГКПП – ГПУ -
3
Русе, като деянието й е останало недовършено поради независещи от волята и
причини.
Престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 63, ал. 1, т. 4 и т. 5 вр. чл. 18, ал. 1
от НК.
С престъплението няма причинени съставомерни имуществени вреди,
които да подлежат на възстановяване, съгласно чл. 381, ал. 3 от НПК.
ІI. По чл. 381, ал. 5, т. 2 и т. 4 от НПК.
За извършеното от обективна и субективна страна престъпление по чл.
279, ал. 1 вр. чл. 63, ал. 1, т. 4 и т. 5 вр. чл. 18, ал. 1 от НК, на основание чл. 54
от НК, на обв. С. АЛМ. Х. /***/ се определя наказание ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА за срок от ЧЕТИРИ МЕСЕЦА, чието изпълнение на основание чл.
66, ал. 1 от НК се отлага за изпитателен срок от ТРИ ГОДИНИ, както и
наказание ОБЩЕСТВЕНО ПОРИЦАНИЕ, което да се изпълни, чрез
прочитане на съдебния акт по Радио Русе.
На основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1 от НК, при евентуално ефективно
изпълнение на наказанието следва да се приспадне времето, през което
същата е била задържана по делото, считано от 29.10.2021год. до одобряване
на настоящото споразумение от съда.
Възпитателната работа спрямо обвиняемата за времето на условното
осъждане се възлага на служителите от Д “Миграция“ при МВР.
III. По чл. 381, ал. 5, т. 6 НПК.
Направените разноски в хода на досъдебното производство в размер на
42.55 лева /за изготвяне на 1 бр. съдебна техническа експертиза на документ/
следва да се заплатят от обвиняемата в полза на РД “ГП“ – гр. Русе.
На основание чл. 111, ал. 2 от НПК, иззетият като веществено
доказателство официален чуждестранен документ - сирийски паспорт ***,
издаден от МВР на Сирийска Арабска Република на името на С. АЛМ. Х.
/***/, следва да бъде върнат на лицето, за което е издаден, а именно – на обв.
С. АЛМ. Х. /***/.
С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемата С. АЛМ. Х., по
отношение на описаното по-горе престъпление.
След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение по
реда на чл. 382, ал. 7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.
4
На основание чл. 381, ал. 6 от НПК, страните се съгласяват да подпишат
постигнато между РРП и адв. К.С., със съгласието на обвиняемия
окончателно споразумение по НОХД № 2442 / 2021 г. по описа на РсРС, като
обвиняемия се отказва от разглеждане на делото по общия ред, предвиден от
НПК.
ПРОКУРОР:………………… ЗАЩИТНИК:…………………….
/адв. М. С./
ПРЕВОДАЧ: .................................
/М.М./
Съгласна съм със споразумението и доброволно го подписвам.
ОБВИНЯЕМ:………………….
/С.Х./
Съдът като съобрази окончателното споразумение намира, че с него са
дадени отговори на всички въпроси, визирани в чл. 381, ал. 5 от НПК. Същото
не противоречи на закона или морала, с оглед на което е годно за
прекратяване на наказателното производство.
По тези съображения, съдът намира, че споразумението следва да бъде
одобрено.
На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, съдът
5
О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА постигнатото между РсРП и адв. К.С., в качеството му на
защитник на обв. С. АЛМ. Х., споразумение за прекратяване на
наказателното производство по НОХД № 2442 / 2021 г. по описа на РРС,
водено срещу обв. Х., с окончателното му съдържание, вписано в съдебния
протокол.
ОТМЕНЯ взетата по отношение на обв. С. АЛМ. Х. мярка за
неотклонение “Задържане под стража“.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 2442 / 2021 г.
по описа на РсРС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
Заседанието приключи в 16,45 ч.
Протоколът се изготви в с.з.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
6