Р Е
Ш Е Н
И Е
Гр.София,
… юли 2019 година
В ИМЕТО НА
НАРОДА
Софийски градски съд,
То, 6-6 състав, в публичното заседание на осемнадесети юни две хиляди и деветнадесета
година, в състав:
СЪДИЯ:
ЕЛЕНА РАДЕВА
с участието на съдебен
секретар Кирилка Илиева, след като изслуша докладваното от съдията Радева
т.д.№2062 по описа за 2018 година, за да се произнесе, взе предвид следното:
В исковата си молба ищецът „М.“, сдружение на композитори, автори на литературни
произведения, свързани с музика и музикални издатели за колективно управление
на авторски права, твърди, че ответникът „М.Б.2.“ ЕООД е ТД, което стопанисва
обект, в който публично се използват музикални произведения и свързани с тях литературни
произведения от репертоара на ищеца, без надлежно отстъпени за този вид
използване авторски права.
Ищецът
твърди, че на 30.01.2018 година в бар „Май бар“, намиращ се в гр.София,
ж.к.“Гео Милев“, бул.“*********ТЦ „Галакси“, ет.2, стопанисван от ответното
дружество са изпълнени публично посредством озвучаване на запис следните песни:
1. "Sub Pielea Меа"
(Midi Culture Remix)/ „Сьп
Пиела Миа" (Майди Кълчър
Ремикс)- Carla’s
Dreams/ Карлас
Дрийм
Композитор: СОТОI ALEXANDRU FLORIN/ Котой Александру
Флорин, член на румънското дружество UCMR-ADA, представляван от М..
2."Materium" (Audion's
Roach Mix)/ „Материум" (Аудионс Роуч Микс) - Alex Niggemann/ Алекс
Нигеман.Композитор: N.А./ Н.А., член на германското
дружество GEMA, представляван от М..
3."Feeling Good"/ „Фийлинг
гут" - Mollono.Bass & AVA
Asante/ Молоно
Бейс и АВА Асанте.Композитор и автор на
текста: BRICUSSE LESLIE/ Б.Л., член на американското дружество BMI, представляван от М..Композитор и автор на текста: N.A./ Н.А., член на английското дружество PRS, представляван от М..
4."Breathe" (Nora En
Pure Remix)/ Брийт (Нора Ен Пюр Ремикс) - Seeb/
Сийп
Композитор и автор на текста: A. C. T. M./ А.К.Т.М., член на американското дружество BMI, представляван от М..Композитор и автор на текста: BERG ESPEN/ Берг Еспен, член на норвежкото дружество TO NO, представляван от М..Композитор и автор на текста: ERIKSRUD SIMEN М/ Е.С.Ем, член на норвежкото дружество TONO, представляван от М..Композитор и автор на текста: HUSE CHRISTOFFER/ Х.К., член на норвежкото дружество TONO, представляван от М..Композитор и автор на текста: OPSAHL TROND/ Опсал Тронд, член на норвежкото дружество TONO, представляван от М..Композитор и автор на текста: RODRIGUES JOAO BERNARDO NEVES/ Р.Х.Б.Н.,
член на бразилското дружество UBC,
представляван от М..
5."Distance" (Extended Mix)/ „Дистанс"
(Удължен Микс) - Aki Bergen & Richter
(Аки
Бергер и Рихтер).Композитор и автор на
текста: B. S./ Б.С.член на италианското дружество SIAE, представляван от М..Композитор и автор на текста: N. G./ Н.Г., член на италианското дружество SIAE, представляван от М..
6."Est-Се Que
Tu M’aimes" (Sonik & Gon Haziri Remix)/ „Ес- Це Ke Ту
Мамес" (Соник и Гон Хазири Ремикс - Mary
& Willy/
Мари и
Уили
Автор на текста: DIAOUNE AMARA/ Дион Амара, член на френското дружество SACEM, представляван от М..Автор на текста: FALL KARIM/ Фол Карим, член на френското дружество SACEM, представляван от М..Композитор: REBILLAUD RENAUD LOUIS REMI/ Ребилауд Ранод Люис Реми, член на френското дружество SACEM, представляван от М..Композитор и автор на текста: DJUNA GANDH1/ Д.Г., член на френското дружество SACEM, представляван от М..
Ищецът
твърди, че посочените по-горе
автори са членове на посочените организации за колективно управление на
авторски права, които сдружение М., на основание чл.94с от ЗАПСП, представлява
на територията на Република България и отстъпва правата им за използване на
музика на техните произведения.
С цел използването на музикални
произведения с уредени авторски права сдружението сключва договори с различни
категории ползватели, въз основа на които дава разрешение от името на своите
членове и на членовете на сродните дружества за използването на техните
произведения. Сред ползвателите по смисъла на §2, т. 6 от ПРЗ на ЗАПСП са и
питейни заведения, заведенията за хранене, търговски обекти и всякакви публични
места, където се използват произведения за озвучаването им, без значение дали
това озвучаване се извършва посредством изпълнения „ на живо" или техен
звукозапис. За тази цел ползвателите следва да имат сключени писмени договори
по чл. 58 от ЗАПСП за предварително отстъпени авторски права със съответните
правоносители директно или чрез организацията за колективно управление, която
управлява съответната категория права в държавата, в която се осъществява
използването.
Разпоредбите на чл. 35 и чл. 58 от ЗАПСП
във връзка с чл. 18, ал.1 от ЗАПСП изискват използването на произведения да се
осъществява въз основа на отстъпени права. Отстъпването на авторски права
следва да се извършва въз основа на договори, с които се уговарят условията за
съответния вид използване и размера на дължимото възнаграждение.
Съобразно чл. 19 от ЗАПСП
възнаграждение за права се дължи както за всеки вид използване, така и за всяко
поредно използване на съответното произведение от същия вид.
Ответното дружество "М.Б.2."
ЕООД няма отстъпени права да използва гореописаните произведения, въпреки че е
използвало същите за озвучаване на своя обект, с което е нарушило нормата на
чл.18, ал. 2, т. 3, предл. 2 от ЗАПСП и е причинило вреди на описаните по-горе
правоносители, тъй като в резултат на неговите действия, носителите на права са
лишени от възнагражденията за своя творчески труд.
Разгласяването на констатираните
нарушения е форма на превенция, особено в случаите, когато те са системни,
поради което и при евентуалното им установяване и на основание чл. 956, ал.1, т.6 от ЗАПСП те следва да бъдат
публично анонсирани с цел да се осигури допълнително защита на интелектуалната
собственост.
Моли съда след като се убеди във
верността на изложеното, да постанови решение, с което осъди ответника да
заплати сумата от 6 000лв, представляваща обезщетение, равняващо се на
сума от по 500лв за музика и текст на всяка от посочените песни, ведно със
законната лихва.Претендира разноските по делото.
В
срока за отговор ответникът не дава такъв.
Съдът,
преценявайки събраните по делото доказателства, поотделно и в съвкупността им,
намери за установено следното:
За
установяване на своята активна легитимация ищецът М., българско дружество на
композиторите и авторите за колективно управление на права при публично
изпълнение и механичен запис, е представило сключен между него и дружеството на
композиторите и авторите за права при публично изпълнение и механичен запис,
„ГЕМА“, по силата на който М. предоставя на „ГЕМА“ изключително право, на
територията, на която последното дружество осъществява дейността си, да дава
необходимото разрешение за всички публични изпълнения на музикални
произведения, с текст или не, които представляват закриляни обекти по силата на разпоредбите на националното
право, двустранни спогодби и многостранни международни конвенции, чийто предмет
са права на автора, които съществуват понастоящем или които могат да възникват
и станат обект на закрила през срока на действие на този договор.При условията
на взаимност , на своя ред, „ГЕМА“ предоставя на МУЗИАУТОР изключително право
на територията, на която последното дружество осъществява дейността си, да дава
необходимите разрешения за всички публични изпълнения(съгласно определението на
ал.3 от чл.1) на музикални произведения, с текст или не, които представляват
закриляни обекти по силата на разпоредбите на националното право, двустранни
спогодби и многостранни международни конвенции, чийто предмет са правата на
автора(авторско право, интелектуална собственост и пр.), които съществуват
понастоящем или ще възникнат и станат обект на закрила на действието на
настоящия договор- чл.1, ал.2 от договора.
Съгласно
разпоредбата на чл.1, ал.3 от договора изключителното право, определено в
предходния параграф, се предоставя доколкото правото на публично изпълнение
върху съответното произведение е било или ще бъде, през срока на действие на
този договор, отстъпено, прехвърлено или дадено по какъвто и да е начин, с цел
управление на ГЕМА от неговите членове и в съответствие с вътрешните правила и
устава на дружеството, като посочените произведения заедно съставляват
„репертоара“ на ГЕМА.
По
смисъла на този договор, страните по него ( ал.4 на същия тест) са се
съгласили, че изразът „публично изпълнение“ включва всички видове изпълнение,
които е възможно да бъдат чути от аудитория на кое да е място в рамките на
територията на действие на всяко от договарящите дружество, независимо от
помощта на какви средства, дали тези средства са познати и се използват или пък
ще бъдат открити впоследствие и пуснати в експлоатация през срока на действие
на този договор.Страните са приели, че „публично изпълнение“ включва вокалните
или инструментални изпълнения на живо; посредством механично възпроизвеждане,
напр. грамофонни плочи, по кабелен път, на лентов носител, при озвучаване като
част от друго произведение(магнитен или друг носител), посредством всякакъв вид
прожекции(озвучен филм), разпространение и предаване, напр. радио, телевизия,
пряко, при ретранслация или препредавано и пр.), както и посредством всякакви
процеси на приемане по безжичен път (радио, телевизия, телевизионни приемници и
др. и посредством сходни средства и устройства).За отделните видове публично
разпространение страните са се съгласили, че условие за публично изпълнение или
публично представяне с механичен носител, за разрешение за безжично
разпространение, е предварителното разрешение и съгласие.
С
разпоредбата на чл.2, ал.1, б.“б4 от договора, страните по него, са се
съгласили, че всеки от съдоговорителите може да събира сумите, дължими като
възнаграждения или обезщетения за вреди от
неразрешените публични изпълнения на съответните изпълнения.
Срокът
на действие на този договор е до
31.12.1994 година с възможност и при спазване на условията на чл.13, същият да
бъде продължен автоматично за срокове от 1 година, освен, ако не бъде прекратен
с препоръчано писмо най-малко 6 месеца преди изтичане на срока.
По
делото е представен договор за взаимно представителство, сключен между ищеца М.
и „УСМР- АДА“ - Румъния с аналогично
съдържание, от 01.01.2003 година и срок на действие – 1 година, с възможност за
автоматично продължаване на срока с 1 година, освен, ако не бъде прекратен с
препоръчано писмо най-малко 6 месеца преди изтичане на срока.
По
делото е представен договор за взаимно представителство, сключен между ищеца М.
и дружество на авторите, композиторите и продуцентите на музика SACEM- Франция, с аналогично съдържание, от 01.08.1993
година и срок на действие – 1 година, с възможност за автоматично продължаване
на срока с 1 година, освен, ако не бъде прекратен с препоръчано писмо най-малко
6 месеца преди изтичане на срока.
По
делото е представен договор за взаимно представителство, сключен между ищеца М.
и С.И.дели О.Е.Е.Италия, с аналогично съдържание, от 01.08.1993 година и срок
на действие – 1 година, с възможност за автоматично продължаване на срока с 1
година, освен, ако не бъде прекратен с препоръчано писмо най-малко 3 месеца
преди изтичане на срока.
По
делото е представен договор за взаимно представителство, сключен между ищеца М.
и сдружение UBC - Бразилия ?,dpr.rs, с аналогично
съдържание, от 01.01.2012 година и срок на действие – 1 година, с възможност за
автоматично продължаване на срока с 1 година, освен, ако не бъде прекратен с
препоръчано писмо най-малко 6 месеца преди
изтичане на срока.
По
делото е представен договор за взаимно представителство, сключен между ищеца М.
и сдружение ТОНО - Норвегия, с аналогично съдържание, от 01.01.1999
година и срок на действие – 1 година, с възможност за автоматично продължаване
на срока с 1 година, освен, ако не бъде прекратен с препоръчано писмо най-малко
6 месеца преди изтичане на срока.
По
делото е представен договор от 01.07.1993 година, сключен между ищеца М. и „Б.М.ИНК.“(
БМИ) – САЩ, с който чуждестранното сдружение БМИ предоставя на ищеца правата,
които притежава или придобива върху излъчване или публично изпълнение на
произведения на БМИ, независимо с помощта на какви средства и дали тези
средства са познати и се използват или ще бъдат открити впоследствие - чл.3 от
договора.С разпоредбата на чл.7 от договора страните са се съгласили да
защитават, обезщетяват и предпазват, и пр. каквито и да е и всякакви загуби и
вреди, произтичащи от изпълнението на едно или повече произведения на
съответната страна на територията на другата. Договорът е сключен на 09.01.2003
година, като има действие до 31.0.12.2004 година, видно от представените по
делото доказателства.
По
делото е представен договор за взаимно представителство, сключен между ищеца М.
и Дружество за изпълнителски права (П.А.Е.)- Великобритания, сключен на
01.06.1994 година.
По
делото е допуснато и изслушано заключение от СТЕ, изготвено от вещото лице А.Д..По
поставените задачи на вещото лице, същото е дало заключение, след осъществен
достъп до информация в международната база данни за идентификация на правоносителите I. P. I. ( Intereted Parties Information ) и W. I. D. ( Works Information Database), в която се съдържат данни за произведението,
изпълнителя, композитора и автора на текста, номера в международната база
данни, както и управляващата правна организация. Установеният номер по
международната база е уникален и служи за идентификация на всеки автор, като не
се дублира с номерата на други автори.Въз основа на проверените данни и доказателствата по делото, вещото
лице е достигнало до извод, че посочените музикални произведения- песни – имат
за автори (композитори и текстописци).Авторите на тези произведения са членове
на организациите, с които настоящият ищец е в договорни правоотношения, при
условията на взаимност.Следователно е установено, че ищецът представлява тези
автори на територията на страната.
По
делото не се спори относно това, че в обекта, стопанисван от ответника са
изпълнени публично, посредством озвучаване на запис, на посочените в исковата
молба песни, на 30.01.2018 година.
При
така установената фактическа обстановка съдът достига до следните изводи:
Съгласно чл.
5 от ЗАПСП носител на авторското право е авторът - физическото лице, в резултат
на чиято творческа дейност е възникнало произведението. То възниква от момента на създаването на
определено произведение на литературата, изкуството и науката, от който момент
произведението е обект на закрила, съгласно чл. 3 от ЗОПСП. Обект на
закрила съгласно чл. 3, ал. 1 т. 1, пр.1 и т. 2 от ЗАПСП са и музикалните произведения.
Със
създаването на произведение, обект на правна закрила по ЗАПСП, за автора
възникват имуществени и неимуществени права, регламентирани в чл. 15 и
следващите от ЗАПСП.
Чл. 19 от ЗАПСП признава имущественото право на автора да разреши използването на
произведението от други лица, като и
правото на възнаграждение за всеки вид използване на произведението и за всяко
поредно използване, като чл. 18, ал. 2 от ЗАПСП сочи, че формите на използване на авторското
произведение включват публичното
представяне или изпълнение на произведението(т.3).
Използването
на авторско произведение без съгласие на автора (чл. 35 от ЗАПДП) съставлява
нарушение на авторското право, което поражда в негова полза право на обезщетение за причинените
вреди(чл.95 ЗАПСП).
Съгласно чл.
95г ЗАПСП
юридическите лица и едноличните търговци носят гражданска отговорност за
нарушаването на права по този закон, извършено виновно от лицата, които ги
представляват, съответно от техни служители или от лица, наети от тях. В този
случай вината се предполага до доказване на противното.
Ищецът е
организация за колективно управление на права по см. на на чл.94а от ЗАПСП, като не се спори авторите
да са членове на изброените организации за колективно управление на авторски
права, с които сдружение М. има сключени договори за двустранно
представителство и които, като
представлява на територията на Република България и отстъпва авторските
им права за използване на техните произведения ( § 24 от ПЗР на ЗИД на ЗАПСП
(ДВ, бр.27/28.03.2018г.) При тяхната защита той разполага със
самостоятелна процесуална легитимация, в съответствие с нормите на чл.94с и 95в от ЗАПСП.
Съдът намира, че хода на
съдебното дирене се установи твърдяното нарушение – използване на посочените по-горе музикалните произведения по см. на чл.18, ал.2 от ЗАПСП, осъществено на 30.01.2018 г. в
обект стопанисван от ответника, като последният не е
установил това да е сторено въз основа притежавано от него право.
Следва да се вземе предвид, че когато
радио или телевизионнна програма и музиката съм нея се ползва като част от друга
услуга (в случая за озвучаване на търговски обект), е налице публично
изпълнение по смисъла на чл. 58 от ЗАПСП, за което ползвателят следва да има
отделно разрешение от носителите на права.( В тази насока
са решенията по дело № С- 306/2005 г. SGAE v. RafaelHoteles СА, С-117/2015 г. ,
решение по дело № С-403/2008г. и др. на Съда на ЕС).
Носителят на
авторското право има право на възнаграждение по чл. 19 от ЗАПСП.
Следователно използването на
произведенията на авторско право без
надлежно разрешение е в причинна връзка с възникнала вреда, имаща характер на
пропусната полза - нереализиран доход от лицензионно възнаграждение.
Налице е основание за прилагане на разпоредбата на чл, 95а, ал 1 ЗАПСП,
като претенцията на ищеца е в минималния размер от 500 лв. за всяко от правата
– за текст и за музика, за всяка
песен и следователно се явява основателна.
С
оглед основателността на претенцията, искането по чл. 95б, ал.1, т.6 от ЗАПСП се явява основателно.
Горното налага извода за основателност
на предявените искове в пълния им предявен размер.
В тежест на ответника следва да се възложат
направените от ищеца разноски – 290лв държавна такса и 500 лв възнаграждение за
вещо лице.
При изложеното съдът
Р Е
Ш И:
ОСЪЖДА,
на основание чл.95 във
връзка с чл.95а, ал.1, т.1 ЗАПСП, „М. Б.2.“
ЕООД, ЕИК ********, със седалище и адрес на управление ***, ТЦ Г.ет.2, да заплати
на сдружение на композитори, автори на музика и музикални издатели за
колективно управление на авторски права „М.“, ЕИК *********, със
седалище и адрес на управление ***, сумата от 6 000 лв (шест хиляди лева),
представляваща обезщетение на осъществено нарушение на 30.01.2018 година в обект, стопанисван от
ответника, в който са изпълнени публично, посредством озвучаване на запис на
следните песни: 1/. "Sub Pielea Меа" (Midi
Culture Remix)/ „Сьп Пиела Миа" (Майди Кълчър Ремикс)- Carla’s
Dreams/ Карлас
Дрийм, композитор: СОТОI ALEXANDRU FLORIN/ Котой Александру
Флорин, член на румънското дружество UCMR-ADA, представляван от М.; 2/."Materium" (Audion's Roach
Mix)/ „Материум" (Аудионс Роуч Микс) - Alex Niggemann/ Алекс Нигеман.Композитор: N.А./ Н.А., член на германското дружество GEMA, представляван от М.; 3/."Feeling Good"/ „Фийлинг
гут" - Mollono.Bass & AVA
Asante/ Молоно
Бейс и АВА Асанте, композитор и автор на
текста: BRICUSSE LESLIE/ Брайкъс Леели, член на американското дружество BMI, представляван от М., композитор и автор на текста: NEWLEY ANTHONY/ Н.А., член на английското дружество PRS, представляван от М.; 4/."Breathe"
(Nora En Pure Remix)/ Брийт (Нора Ен Пюр Ремикс) - Seeb/
Сийп, композитор и автор на текста: AMARAL CARVALHO TIAGO MIGUEL/ А.К.Т.М., член на американското дружество BMI, представляван от М., кКомпозитор и автор на текста: BERG ESPEN/ Берг Еспен, член на норвежкото дружество TONO, представляван от М., композитор и автор на текста: ERIKSRUD SIMEN М/ Е.С.Ем, член на норвежкото дружество TONO, представляван от М., композитор и автор на текста: HUSE CHRISTOFFER/ Х.К., член на норвежкото дружество TONO, представляван от М., композитор и автор на текста: OPSAHL TROND/ Опсал Тронд, член на норвежкото дружество TONO, представляван от М., композитор и автор на текста: RODRIGUES JOAO BERNARDO NEVES/ Р.Х.Б.Н.,
член на бразилското дружество UBC,
представляван от М.; 5/."Distance"
(Extended Mix)/ „Дистанс" (Удължен Микс) - Aki
Bergen & Richter
(Аки
Бергер и Рихтер), композитор и автор на
текста: BOCCHINO SIMONE/ Б.С.член на италианското дружество SIAE, представляван от М., композитор и автор на текста: NEGRO GABRIELE/ Н.Г., член на италианското дружество SIAE, представляван от М. и 6/."Est-Се Que Tu M’aimes" (Sonik & Gon Haziri Remix)/
„Ес- Це
Ke Ту Мамес" (Соник и Гон
Хазири Ремикс - Mary & Willy/
Мари и
Уили, автор на текста: DIAOUNE AMARA/ Дион Амара, член на френското дружество SACEM, представляван от М., автор на текста: FALL KARIM/ Фол Карим, член на френското дружество SACEM, представляван от М., композитор: REBILLAUD RENAUD LOUIS REMI/ Ребилауд Ранод Люис Реми, член на френското дружество SACEM, представляван от М., композитор и автор на текста: D.G.1/ Д.Г., член на френското дружество SACEM, представляван от М.,
ведно със законната лихва върху тази сума, начиная от 05.10.2018 година до
окончателното и заплащане и на основание чл.78, ал.1 ГПК разноски по водене на
делото в размер на 790лева.
ОСЪЖДА, на основание чл. 95б, ал.1, т.6 ЗАПСП, „М.Б.2.“
ЕООД, ЕИК ********, със седалище и адрес на управление ***, ТЦ Г.ет.2, да разгласи за своя
сметка диспозитива на съдебното решение в два всекидневника, както и в часови пояс 16ч.-18
ч. на телевизионна
организация с национално покритие.
Решението подлежи на
обжалване пред САС в 2-седмичен срок от връчването му на страните.
СЪДИЯ: