Споразумение по дело №1386/2024 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 290
Дата: 15 октомври 2024 г. (в сила от 15 октомври 2024 г.)
Съдия: Андрей Живков Дечев
Дело: 20241320201386
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 25 септември 2024 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 290
гр. В., 15.10.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – В., IV СЪСТАВ НО, в публично заседание на
петнадесети октомври през две хиляди двадесет и четвърта година в следния
състав:
Председател:Андрей Ж. Дечев
СъдебниМАРИН Т. МАРИНОВ

заседатели:ЦВЕТАНКА Т. ДУЦОВА
при участието на секретаря Павлинка Н. Йорданова
и прокурора М. Д. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Андрей Ж. Дечев Наказателно дело от
общ характер № 20241320201386 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:20 часа се явиха:
За Районна прокуратура – В. се явява прокурор Мариана С..
ПОДСЪДИМИЯ М. М. /MIRAN MOHAMED/ доведен от ОЗ „О“ В.,
налице.
В залата се явява адв. К. А. И. определен от АК – В. за оказване правна
помощ на М. М. /MIRAN MOHAMED/, вписан под № 5918 в НРПП.
ПОДСЪДИМИЯ М. М. /MIRAN MOHAMED/ – Съгласен съм да ме
представлява адв. А..
В залата се явява А. Д. преводач от български език на арабски език и
обратно.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА адв. К. А. И. за оказване правна помощ на М. М.
/MIRAN MOHAMED/, вписан под № 5918 в НРПП.
НАЗНАЧАВА преводача А. Д. преводач от български на арабски език
и обратно.
Снема самоличността на преводача.
1
А. Д. – 60 год., б.р.
На преводача се напомни наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от
НК и същия обеща да превежда вярно.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРА – Моля, да се даде ход на разпоредителното заседание.
АДВ. А. – Моля, да се даде ход на разпоредителното заседание.
ПОДСЪДИМИЯ – Също.
СЪДЪТ с оглед становищата на страните намира, че ход на
разпоредителното заседание следва да бъде даден, за което,

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА РАЗПОРЕДИТЕЛНОТО ЗАСЕДАНИЕ.
СЪДЪТ, дава възможност на страните да вземат отношение по въпросите
по чл.248 от, ал.1 от НПК, като разяснява на същите, че с вземане на
становище по чл.248 ал.1 т.3 от НПК се преклудира възможността пред
настоящата и следващите инстанции да се правят нови възражения за
допуснати съществени нарушения на процесуалните правила в досъдебното
производство, с изключение на тези, свързани с допускане, събиране,
проверка и оценка на доказателствата и доказателствените средства.
ПРОКУРОРА: Господин съдия, делото е подсъдно на РС-В.; считам, че
няма основание за прекратяване и спиране на наказателното производство,
както и съществено нарушение на процесуалните правила на ДП. Нямам
искания за събиране на нови доказателства. Не са налице основанията за
разглеждане на делото по особените правила. Няма основание делото да бъде
разгледано при закрити врати както и няма основание за прилагане на другите
визирани в т.5 на ал.1 от чл.248 от НПК действия. Не считам, че следва да се
вземе мярка за неотклонение по отношение на подсъдимия.
АДВ. А.: Делото е подсъдно на ВРС. Нямам искания за прекратяване,
спиране на съдебното производство. Нямам възражения за допуснати
нарушения на процесуални правила на ДП. Нямам искания за разглеждане на
делото по реда на особените правила. Нямам искания и по т.5 на чл.248, ал.1
2
от НК. Нямам искания по реда на т.6. Нямам искания за събиране на нови
доказателства. Нямаме искания за отводи. Не считам, че следва да се вземе
мярка за неотклонение по отношение на подзащитният ми. Имаме искане
делото да се гледа по реда на глава 29 от НПК, тъй като сме постигнали
споразумение с РП В..

СЪДЪТ, след като изслуша прокурора, защитника на подсъдимия и
подсъдимия, и след запознаване с материалите по делото намира, че същото е
подсъдно на съда, няма основание за прекратяване или спиране на
наказателното производство, не е допуснато на ДП отстранимо съществено
нарушение на процесуалните правила, което да е довело до ограничаване
правата на обвиняемия, няма направени искания за разглеждане на делото по
реда на особените правила и не са налице такива основания. Не са налице
обстоятелства налагащи разглеждането на делото при закрити врати,
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, назначаването на
защитник, вещо лице, преводач или тълковник и извършването на съдебни
следствени действия по делегация. Няма основание за вземане на мярката за
неотклонение.
С оглед направеното от страните заявление, че имат готовност да
сключат споразумение, то на основание чл.252 ал.1 от НПК делото ще следва
да се разгледа незабавно след провеждане на разпоредителното заседание.
Водим от горното СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
На основание чл.248 ал.6 от НПК, ОБЯВАВА на страните, че :
1. Делото е подсъдно на съда.
2. Няма основание за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
3. Не са допуснати на досъдебното производство отстраними съществени
нарушения на процесуалните правила довели до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемия.
4. С оглед изявленията на страните, че имат готовност да сключат
споразумение, допуска разглеждане на делото по реда на глава 29 от
НПК.
5. Не се налага разглеждане на делото при закрити врати, привличане на
3
резервен съдия и съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо лице,
преводач, или тълковник, нито извършването на процесуални действия по
делегация.
6. Не се налага събирането на нови доказателства.
Не се налага вземане на мярка за неотклонение по отношение на подсъдимия
М. М. /MIRAN MOHAMED/.
1. С оглед обстоятелството, че незабавно след приключване на настоящото
разпоредително заседание ще се пристъпи към разглеждане на делото по
реда на глава 29 от НПК не следва да се насрочва дата за призоваване,
нито да се призовават свидетели.
На основание чл.252 от НПК съдът пристъпва към разглеждане на
делото незабавно по реда на глава ХХІХ НПК.

ПРОКУРОР: Други доказателства няма да соча.
АДВ. А.: Други доказателства няма да соча.
ПОДСЪДИМИЯ - Също.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
СНЕМА самоличността на подсъдимия, както следва:
М. М. /MIRAN MOHAMED/, роден на 01.01.2006 г., в С., сирийско
гражданство, основно образование, неженен, неосъждан, без валидни лични
документи, без адресна регистрация в Р. Б..
Самоличността на подсъдимата се сне от досъдебно производство №
153/2024 г. по описа на ГПУ В..
АДВ. А. – Уговорили сме споразумение с подзащитния ми Массуод
Раммадан Шахин с РП В..
ПОДСЪДИМИЯ – Съгласен съм с казаното от защитника ми.
АДВ. А.: – С РП В. сме постигнали следното споразумение, с което
подсъдимия М. М. /MIRAN MOHAMED/, роден на 01.01.2006 г., в С.,
сирийско гражданство, основно образование, неженен, неосъждан, без
валидни лични документи, без адресна регистрация в Р. Б. се признава за
ВИНОВЕН, за това, че на 21.08.2024 г. на ГКПП - Д.м. 2 - В. - Калафат,
4
направил опит да излезе през границата на страната от Р. Б. в Р. Р., без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от дееца причини - намеса на служители от
ГПУ - В. и задържането му от същите полицейски служители - престъпление
по чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, КАТО СЕ СЪГЛАСЯВА на
основание чл. 279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл. 55,
ал.1,т.1 и ал.3 от НК се съгласява да му се наложи НАКАЗАНИЕ
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от ЕДНА ГОДИНА, което на
основание чл. 66, ал.1 от НК ОТЛАГА за срок от ТРИ ГОДИНИ, като не
му се налага предвиденото наказание „глоба“.
ПОДСЪДИМИЯ – Съгласен съм с условията на така изложеното
споразумение, съгласен съм с него и декларирам, че се отказвам от
разглеждане на делото по общия ред и доброволно ще го подпиша.
ПРОКУРОРА - Съгласен съм с така изложеното споразумение.

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ЗАЩИТНИК: ПРОКУРОР:

/АДВ.К. А./ / МАРИАНА С./


ПОДСЪДИМ:
/ М. М. /

ПРЕВОДАЧ:
/ А. Д./


СЪДЪТ след като се запозна с представеното в съдебното заседание
споразумение намира, че са налице предпоставките за неговото одобряване. В
тази връзка, СЪДЪТ отчете че деянието не спада сред уредените от
5
разпоредбата на чл.381 ал.2 от НПК, че споразумението има изискуемото от
Закона съдържание, което не противоречи на Закона и Морала, поради което и
на основание чл.384, вр.чл.382, ал.7 и чл.24, ал.3 от НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

ОДОБРЯВА споразумението за решаване на наказателното
производство по силата, на което подсъдимият М. М. /MIRAN MOHAMED/,
роден на 01.01.2006 г., в С., сирийско гражданство, основно образование,
неженен, неосъждан, без валидни лични документи, без адресна регистрация в
Р. Б. се признава за ВИНОВЕН, за това, че на 21.08.2024 г. на ГКПП - Д.м. 2
- В. - Калафат, направил опит да излезе през границата на страната от Р. Б. в Р.
Р., без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от дееца причини - намеса на служители от
ГПУ - В. и задържането му от същите полицейски служители - престъпление
по чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, КАТО СЕ СЪГЛАСЯВА на
основание чл. 279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл. 55,
ал.1,т.1 и ал.3 от НК се съгласява да му се наложи НАКАЗАНИЕ
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от ЕДНА ГОДИНА, което на
основание чл. 66, ал.1 от НК ОТЛАГА за срок от ТРИ ГОДИНИ, като не
му се налага предвиденото наказание „глоба“.
На осн.чл.24, ал.3 от НК,
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1386/2024г. по
описа на ВРС.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда.
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „задържане под стража“ на
основание чл. 309, ал.4 от НПК спрямо М. М..
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО по отношение на мярката за неотклонение
подлежи на незабавно изпълнение, независимо от срока за обжалване.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО по отношение на мярката за неотклонение
6
подлежи на обжалване и протестиране с частна жалба или частен протест в
седмодневен срок от днес пред ВОС.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Определя възнаграждение в размер на 50.00 (петдесет) лева от бюджета
на преводача А. Д. от български на арабски език и обратно.
На съдебните заседатели ще се изплати възнаграждение съгласно
Наредбата за съдебните заседатели.
Протоколът написан в съдебно заседание в 10:25 часа.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
7