Определение по дело №101/2016 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 72
Дата: 3 февруари 2016 г. (в сила от 10 февруари 2016 г.)
Съдия: Недялко Христов Паталов
Дело: 20165620200101
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 2 февруари 2016 г.

Съдържание на акта Свали акта

П Р О Т О К О Л

 

Година 2016                                                                          Град Свиленград

Свиленградският районен съд                                                    наказателен състав

На трети февруари                                      две хиляди и шестнадесета година

В публично съдебно заседание в следния състав:                 

 

                                                         Председател: НЕДЯЛКО ПАТАЛОВ

 

Секретар: А.Д.

Прокурор: Милена Славова

сложи  за разглеждане докладваното от Съдия ПАТАЛОВ

НОХ дело № 101 по описа на Съда за 2016 година

На именното повикване в 11.00 часа се явиха:

Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.

 

                 Районна прокуратура - Свиленград, редовно призована по телефона, изпраща процесуален представител – Прокурор Милена Славова.

                  Обвиняемите Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С. - редовно призовани, чрез администрацията на Следствен арест - Свиленград, явяват се лично и със своя защитник – адв. В.Х. от ХАК - назначен в качеството на служебен защитник от ДП. Последният, също редовно призован.

Преводач от език фарси – явява се призованият М.Н.Х.. Представя доказателства за направени пътни разходи – фактура за заредено гориво, във връзка с участието си в настоящото с.з.

 

                Прокурорът – Да се даде ход на делото. 

 Адв. Х. – Да се даде ход на делото. Заявявам, че подзащитните ми Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С. ще се ползват в настоящото производство от език фарси. Нямаме възражение да се назначи за преводач М.Н.Х..

 

Съдът, като взе предвид, че обвиняемите Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С.  не са български граждани и не владеят български език, както и изявлението на техния защитник, че желаят да се ползват в настоящото наказателно производство, от съответния говорим от тях чужд език- фарси, поради което и на основание чл.395а, вр.чл.21 от НПК, следва да назначи на същите преводач от този език. За такъв поименно се определя явилият се М.Н.Х., който да извърши устен превод от български на език - фарси и обратно, при възнаграждение в размер 50.00 лв. Водим от горното, Съдът

                         О П Р ЕД Е Л И:

 

 НАЗНАЧАВА поименно М.Н.Х., за преводач на обвиняемите Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С.  по НОХД №101/2016 година, който да извърши устен превод от български език на фарси и обратно, при възнаграждение –общо в размер на 50 лв, платимо от бюджета на съда.

ДА СЕ ИЗПЛАТЯТ на преводача и пътни разноски,  в размер 40.00 лв.,  от бюджета на съда, за явяване в  с.з..

 

Да се издаде РКО.

 

Снема самоличността на преводача.

                М.Н.Х., роден на *** ***, Афганистан, афганистанец, български гражданин, живущ ***, с висше образование, неженен, неосъждан, без родство или др. особено отношение с подсъдимите и др. страна по делото. Владее писмено и говоримо персийски  език.

              Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл.290, ал.2 от НК, обещава да направи верен превод.

          

     Съдът, след като осигури необходимия превод на обвиняемите, тъй като не намери др. формални процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА  ХОД  НА  ДЕЛОТО.

 

                  Снема самоличността на обвиняемите, чрез преводача.

                   Обвиняемият Х.К., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, неженен, осъждан, основно образование, безработен.

                 Обвиняемият Ф.У., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Кабул, Афганистан, неженен, неосъждан, средно образование,безработен.

                  Обвиняемият К.Б., роден на ***г***, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кабул, Афганистан, неженен, неосъждан, без образование, но може да полага подпис , безработен.

             Обвиняемият Х.С., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Панджшир Афганистан, неженен, осъждан, основно образование, безработен    

    

      ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ на основание чл.274, ал.1 от НПК разясни на страните  правото  им  на отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача и секретаря.

     ПРОКУРОР - Не правя искания за отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача  секретаря.

  Адв. Х. - Не правя искания за отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача  и секретаря.

Обвиняемият Х.К. /чрез преводача/ – Не правя искания за отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача  и секретаря.

Обвиняемият Ф.У. /чрез преводача/ – Не правя искания за отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача  и секретаря.

Обвиняемият К.Б./чрез преводача/ – Не правя искания за отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача  и секретаря.

Обвиняемият Х.С. /чрез преводача/ – Не правя искания за отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача  и секретаря.

 

          Председателят разясни на обвиняемите правата им по чл.55 НК, и в частност тези по чл.55, ал.3, вр. чл.395а и по чл.395в от НПК, а именно да получат писмен превод на съответния език на постановената присъда, респ. одобрено споразумение за решаване на делото или да откажат получаването на писмен превод на посочените документи.

          Обвиняемият Х.К./чрез преводачите/ Ясни са ми правата, които имам по закон, на основание чл.395вНПК - Отказвам и не желая да получавам писмен превод на одобреното от съда споразумение, на разбираемия от мен език, въпреки че имам право на такъв, както ми разясни съда.

          Обвиняемият Ф.У. /чрез преводачите/- Ясни са ми правата, които имам по закон,  на основание чл.395вНПК - Отказвам и не желая да получавам писмен превод на одобреното от съда споразумение, на разбираемия от мен език, въпреки че имам право на такъв, както ми разясни съда.

          Обвиняемият К.Б./чрез преводачите/- Ясни са ми правата, които имам по закон,  на основание чл.395вНПК - Отказвам и не желая да получавам писмен превод на одобреното от съда споразумение, на разбираемия от мен език, въпреки че имам право на такъв, както ми разясни съда.

        Обвиняемият Х.С. /чрез преводачите/- Ясни са ми правата, които имам по закон,  на основание чл.395вНПК - Отказвам и не желая да получавам писмен превод на одобреното от съда споразумение, на разбираемия от мен език, въпреки че имам право на такъв, както ми разясни съда.

 

           ДОКЛАДВА се  внесеното споразумение.

 

           Прокурорът – Постигнали сме споразумение с обвиняемите и техния защитник- адв. Х. за прекратяване на наказателното производство, което изцяло поддържам и не предлагам промени. Моля да го одобрите, считайки го за непротиворечащо на закона.

           Адв. Х. - Поддържам постигнатото споразумение с представителя на РП- Свиленград, касаещо наказателната отговорност на моите подзащитни и моля да го одобрите, като не предлагам промени в съдържанието му.

           Обвиняемият Х.К. /чрез преводача/ – Запознат съм със споразумението. Да се впише същото в протокола от съдебно заседание.

            Обвиняемият Ф.У. /чрез преводача/ – Запознат съм със споразумението. Да се впише същото в протокола от съдебно заседание.

           Обвиняемият К.Б./чрез преводача/ – Запознат съм със споразумението. Да се впише същото в протокола от съдебно заседание.

          Обвиняемият Х.С. /чрез преводача/ – Запознат съм със споразумението. Да се впише същото в протокола от съдебно заседание.

 

Председателстващият разясни на обвиняемия Х.К., че споразумението има последица на влязла в сила присъда, като на основание чл.382, ал.4 от НПК запитва същия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.

              Обвиняемият Х.К. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.

 

Председателстващият разясни на обвиняемия Ф.У., че споразумението има последица на влязла в сила присъда, като на основание чл.382, ал.4 от НПК запитва същия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.

              Обвиняемият Ф.У. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.

Председателстващият разясни на обвиняемия К.Б., че споразумението има последица на влязла в сила присъда, като на основание чл.382, ал.4 от НПК запитва същия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.

              Обвиняемият К.Б./чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.

 

Председателстващият разясни на обвиняемия Х.С., че споразумението има последица на влязла в сила присъда, като на основание чл.382, ал.4 от НПК запитва същия разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.

              Обвиняемият Х.С. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението което е предявено срещу мен. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците от Споразумението и съм съгласен с тях, не желая разглеждането на делото по общия ред. Споразумението подписах доброволно.

 

 

Съдът, след като отчете факта, че не са налице пречки за вписване съдържанието на постигнатото между страните споразумение в протокола на съдебно заседание, намира, че същото следва да бъде вписано, поради което на основание чл.382, ал.6 от НПК

 

ОПРЕДЕЛИ:

ВПИСВА съдържанието на споразумението в протокола от съдебното заседание, както следва:

                Днес, 03.02.2016г. в град Свиленград  подписаните МИЛЕНА СЛАВОВА-  прокурор  в Районна прокуратура- Свиленград и В.Я.Х.-  адвокат от Адвокатска колегия- Хасково, кантора: гр.Свиленград, бул. „България” 59, сл.защитник на лицата: Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С. - обвиняеми по НП № 43/ 2016г. по описа на ГПУ-СВИЛЕНГРАД, като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.381 от НПК, се споразумяхме за следното:

          1.ОБВИНЯЕМИЯТ Х.К., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, неженен, осъждан, основно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване следствен арест РУ Свиленград,  СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН  в това, че: На 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.С., Ф.У., К.Б. -  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и деянието е извършено повторно /деецът е извършил престъплението след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление - престъпление по чл.279, ал.2, вр.ал.1, вр.чл.28, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК.

       

        За извършеното престъпление на основание чл. 279 ал. 2, вр. ал.1, вр. чл.28, ал.1 , вр. чл.20 ал.2, вр. чл.18, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от НК на обвиняемия Х.К. се НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от  6/шест/ месеца  и глоба в размер на 200 лева.

       На основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС наложеното наказание „Лишаване от свобода” следва да бъде изтърпяно при първоначален “строг режим” в затворническо общежитие от закрит тип.

        На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1 т.1 от НК от наложеното на обвиняемия Х.К. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР със заповед за задържане на лице за срок  до 24 часа от 31.01.2016г.и по  реда на НПК с постановление на РП- Свиленград за задържане до 72 часа от 31.01.2016г.

 

         2. ОБВИНЯЕМИЯТ Ф.У., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Кабул, Афганистан, неженен, неосъждан, средно образование,безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване следствен арест РУ Свиленград,  СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН  в това, че: На 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.К., Х.С., К.Б. -  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини - престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК.

       

        За извършеното престъпление на основание чл.279, ал.1, вр. чл. 20 ал.2, вр. чл.18, ал.1, вр. чл.54, ал.1 от НК на ОБВИНЯЕМИЯ Ф.У.,  се налага наказание лишаване от свобода за срок от 6-шест месеца и глоба в размер на 200лв-  двеста лева.

       На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието лишаване от свобода  се отлага за срок от три години.

 

       3. ОБВИНЯЕМИЯТ К.Б., роден на ***г***, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кабул, Афганистан, неженен, неосъждан, без образование, но може да полага подпис , безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване следствен арест РУ Свиленград,  СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН  в това, че: На 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.К., Х.С., Ф.У.-  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини - престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК.

       

        За извършеното престъпление на осн. чл.279, ал.1, вр. чл. 20 ал.2, вр. чл.18, ал.1 , вр. чл.54, ал.1 от НК на ОБВИНЯЕМИЯ К.Б.,  се налага наказание лишаване от свобода за срок от 6-шест месеца и глоба в размер на 200лв-  двеста лева.

       На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на наказанието лишаване от свобода  се отлага за срок от три години.

    

        4. ОБВИНЯЕМИЯТ Х.С., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Панджшир Афганистан, неженен, осъждан, основно образование, безработен, без документи за самоличност, по заявени от лицето данни, с адрес за призоваване следствен арест РУ Свиленград ,  СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН  в това, че: На 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.К., Ф.У. и К.Б. -  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и деянието е извършено повторно /деецът е извършил престъплението след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление - престъпление по чл.279, ал.2, вр.ал.1, вр.чл.28, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК

        

        За извършеното престъпление на основание чл. 279 ал. 2, вр. ал.1, вр. чл.28, ал.1 , вр. чл.20 ал.2, вр. чл.18, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от НК на обвиняемия Х.С. се НАЛАГА наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА за срок от  6/шест/ месеца  и глоба в размер на 200 лева.

        На основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС наложеното наказание „Лишаване от свобода” следва да бъде изтърпяно при първоначален “строг режим” в затворническо общежитие от закрит тип.

       На основание чл.59 ал.2 вр. ал.1 т.1 от НК от наложеното на обвиняемия Х.С. наказание „Лишаване от свобода” следва да се приспадне времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР със заповед за задържане на лице за срок  до 24 часа от 31.01.2016г.и по  реда на НПК с постановление на РП- Свиленград за задържане до 72 часа от 31.01.2016г.

      

      5.Веществени доказателства по делото няма.

     

      6. От деянието, извършено от обвиняемия не са причинени имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.

      

       7. Направените по делото разноски в размер на 358.53.лв за преводач,  на основание  чл.189,ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния орган.

    

        На  обвиняемите Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С., беше разяснен смисъла и последиците на настоящото споразумение и същите декларираха, че се отказват от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

                                                 

                                    ДЕКЛАРАЦИЯ

     

 

 Подписаният Х.К., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се подписвам.

 

ПРЕВОДАЧ:.......................                     ОБВИНЯЕМ:............................

            (М.Н.Х.)                            (Х.К.)

 

                                            ДЕКЛАРАЦИЯ

 

             Подписаният Ф.У., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се подписвам.

 

 

ПРЕВОДАЧ:..............................           ОБВИНЯЕМ:............................

            (М.Н.Х.)                      (Ф.У.)

                                    

 

                                               ДЕКЛАРАЦИЯ

 

 

            Подписаният К.Б.,, ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се подписвам.

 

 

ПРЕВОДАЧ:.............................           ОБВИНЯЕМ:............................

            (М.Н.Х.)                      (К.Б.,)

 

 

 

                                              

                                              ДЕКЛАРАЦИЯ

 

 

           Подписаният Х.С., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно извършеното от мен престъпление  и се отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред, за което се подписвам.

 

 

 

ПРЕВОДАЧ:......................... ОБВИНЯЕМ:............................

            (М.Н.Х.)                                 (Х.С.)

 

 

 

 

                                      СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА                  

СВИЛЕНГРАД

ПРОКУРОР:.........................

 

 

                                                       ЗАЩИТНИК:.......................................

 

 

 

 

                                                              ОБВИНЯЕМ:......................................

                                                                               (Х.К./

 

                                                                 

                                                               ОБВИНЯЕМ:.................................

                                                                               (Ф.У.)

 

 

 

                                                             ОБВИНЯЕМ:.................................

                                                                                     (К.Б.,)

 

 

 

                                                              ОБВИНЯЕМ:.................................

                                                                               (Х.С.)

 

 

 

               Настоящото споразумение и декларация и се преведоха от български език на фарси език и обратно от преводача М.Н.Х., ЕГН **********,***Петко Д.Петков''  № 42, вх.Г, ет.2, ап.12, предупреден за отговорността за неверен превод  по чл.290, ал.2 от НК.

 

 

                                                          ПРЕВОДАЧ:.................

                                                                       (М.Н.Х.)

 

 

   ПРОКУРОР – Считам, че така постигнатото и представено споразумение не противоречи на закона и морала и моля да се одобри.

 

  Адв. Х. - Считам, че така постигнатото и представено споразумение не противоречи на закона и морала и моля да се одобри.

 

  ОБВИНЯЕМИЯТ Х.К./чрез преводача/ – Да се одобри споразумението.

  ОБВИНЯЕМИЯТ Ф.У. /чрез преводача/ – Да се одобри споразумението.

ОБВИНЯЕМИЯТ К.Б./чрез преводача/ – Да се одобри споразумението.

ОБВИНЯЕМИЯТ Х.С. /чрез преводача/ – Да се одобри споразумението.

 

  Съдът, след като взе предвид, че депозираното споразумение, сключено между страните не противоречи на закона и морала намира, че на основание чл.382, ал.7 НПК следва да бъде одобрено, а наказателното производство по отношение на обвиняемите Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С.  – прекратено на основание чл.24, ал.3 НПК.

 

 Така мотивиран, съдът

 

 

О П Р Е Д Е Л И: №

 

ОДОБРЯВА споразумението, постигнатото между Прокурор от Районна прокуратура – Свиленград Милена Славова, обвиняемите Х.К., Ф.У., К.Б. и Х.С.  както и техният защитник - адвокат В.Х. ***, при условията и на основанията известни на страните, както следва:

          І. ПРИЗНАВА обвиняемия Х.К., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Баглан, Афганистан, неженен, осъждан, основно образование, безработен,

          ЗА ВИНОВЕН в това, че на 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.С., Ф.У., К.Б. -  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и деянието е извършено повторно /деецът е извършил престъплението след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление - престъпление по чл.279, ал.2, вр.ал.1, вр.чл.28, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК, поради което и на основание на основание чл. 279 ал. 2, вр. ал.1, вр. чл.28, ал.1 , вр. чл.20 ал.2, вр. чл.18, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от НК ГО ОСЪЖДА на “Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на „Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.

  На основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС, наказанието „Лишаване от свобода”, наложено на обвиняемия Х.К. ДА СЕ ИЗТЪРПИ при първоначален „Строг” режим в затворническо общежитие от „Закрит” тип.

            На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК  при изпълнение на наложеното на обвиняемия Х.К. наказание „Лишаване от свобода” се ПРИСПАДА времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР със заповед за задържане на лице за срок  до 24 часа от 31.01.2016г.и по  реда на НПК с постановление на РП- Свиленград за задържане до 72 часа от 31.01.2016г.  

 

          ІІ. ПРИЗНАВА обвиняемия Ф.У. роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Кабул, Афганистан, неженен, неосъждан, средно образование,безработен,

         ЗА ВИНОВЕН в това, че на 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.К., Х.С., К.Б. -  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини - престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК, поради което и на основание чл. 279, ал.1, вр. чл. 20, ал.2 вр. чл.18, ал.1, вр.чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на “Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и  на „Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.

ОТЛАГА, на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода”, за изпитателен срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

 

          IІІ. ПРИЗНАВА обвиняемия К.Б., роден на ***г***, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр.Кабул, Афганистан, неженен, неосъждан, без образование, но може да полага подпис , безработен,

         ЗА ВИНОВЕН в това, че на 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.К., Х.С., Ф.У.-  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини - престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК, поради което и на основание чл. 279, ал.1, вр. чл. 20 ал.2, вр чл.18, ал.1 вр.чл.54, ал.1 от НК ГО ОСЪЖДА на “Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и  на „Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.

ОТЛАГА, на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от свобода”, за изпитателен срок от 3 /три/ години, считано от влизане в сила на настоящото споразумение.

         

          ІV. ПРИЗНАВА обвиняемия Х.С., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, афганистанец по произход, гражданин на Афганистан, живущ в гр. Панджшир Афганистан, неженен, осъждан, основно образование, безработен,

          ЗА ВИНОВЕН в това, че на 31.01.2016г. в района на 317 гранична пирамида в землището на с. Капитан Андреено, общ. Свиленград, обл. Хасково, като извършител в съучастие с Х.К., Ф.У. и К.Б. -  граждани на Афганистан, направил опит да излезе през границата на страната от Р България в Р Турция, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини и деянието е извършено повторно /деецът е извършил престъплението след като е бил осъден с влязла в сила присъда за друго такова престъпление - престъпление по чл.279, ал.2, вр.ал.1, вр.чл.28, ал.1, вр.чл.20, ал.2, вр. чл.18, ал.1  от НК, поради което и на основание на основание чл. 279 ал. 2, вр. ал.1, вр. чл.28, ал.1 , вр. чл.20 ал.2, вр. чл.18, ал.1 и чл.55, ал.1, т.1 от НК ГО ОСЪЖДА на “Лишаване от свобода” за срок от 6 (шест) месеца и на „Глоба” в размер на 200 (двеста) лева.

  На основание чл.61, т.2, вр. чл.60, ал.1 от ЗИНЗС, наказанието „Лишаване от свобода”, наложено на обвиняемия Х.С. ДА СЕ ИЗТЪРПИ при първоначален „Строг” режим в затворническо общежитие от „Закрит” тип.

            На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК  при изпълнение на наложеното на обвиняемия Х.С. наказание „Лишаване от свобода” се ПРИСПАДА времето, през което същият е бил задържан по реда на ЗМВР със заповед за задържане на лице за срок  до 24 часа от 31.01.2016г.и по  реда на НПК с постановление на РП- Свиленград за задържане до 72 часа от 31.01.2016г. 

    ОСЪЖДА обвиняемия Х.К., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК, ДА ЗАПЛАТИ,  по Бюджета на съдебната власт, направени по делото РАЗНОСКИ  в размер на 10.00 лв. /десет лева/ - от съдебната фаза, както и 5/пет/ лева- ДТ, в случай на служебно издаване на ИЛ,  вносими по сметка на РС – Свиленград.

ОСЪЖДА обвиняемия Ф.У., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК, ДА ЗАПЛАТИ,  по Бюджета на съдебната власт, направени по делото РАЗНОСКИ  в размер на 10.00 лв. /десет лева/ - от съдебната фаза, както и 5/пет/ лева- ДТ, в случай на служебно издаване на ИЛ,  вносими по сметка на РС – Свиленград.

  ОСЪЖДА обвиняемия К.Б., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК, ДА ЗАПЛАТИ,  по Бюджета на съдебната власт, направени по делото РАЗНОСКИ  в размер на 10.00 лв. /десет лева/ - от съдебната фаза, както и 5/пет/ лева- ДТ, в случай на служебно издаване на ИЛ,  вносими по сметка на РС – Свиленград.

ОСЪЖДА обвиняемия Х.С., със снета по делото самоличност, на основание чл.189, ал.3 от НПК, ДА ЗАПЛАТИ,  по Бюджета на съдебната власт, направени по делото РАЗНОСКИ  в размер на 10.00 лв. /десет лева/ - от съдебната фаза, както и 5/пет/ лева- ДТ, в случай на служебно издаване на ИЛ,  вносими по сметка на РС – Свиленград.

ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените по делото разноски  за извършен устен и писмен превод,  в размер на 358,53 лв. /триста петдесет и осем лева и петдесет и три стотинки/ - от досъдебната фаза, да останат за сметка на органа на досъдебното производство; а тези от съдебното производство, в размер на 50 лв. /петдесет лева/  - за сметка на Съда.

         ОСВОБОЖДАВА обвиняемия Ф.У.,  от съдебната зала.

         ОСВОБОЖДАВА обвиняемия К.Б.,  от съдебната зала.

ПРЕКРАТЯВА, на основание чл.24, ал.3 от НПК, производството по НОХД № 101/2016 година по описа на Районен съд – Свиленград.

          ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

 

С оглед одобреното споразумение спрямо обвиняемите, имайки предвид разпоредбата на чл.309, ал.2 НПК, съдът намира, че спрямо същите следва да бъде взета мярка за неотклонение „Задържане под стража”, тъй като производството по делото приключи и бе признат за виновен, наложено му е наказание Лишаване от свобода”, което следва да бъде изтърпяно ефективно без прилагане на разпоредбата на чл.66, ал.1 НК, като е налице реална опасност да се укрият.

Така мотивиран, Съдът

ОПРЕДЕЛИ: №

ВЗЕМА по отношение на обвиняемия Х.К., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, мярка за неотклонение „Задържане под стража”.

ВЗЕМА по отношение на обвиняемия Х.С., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, мярка за неотклонение „Задържане под стража”.

Това определение подлежи на незабавно изпълнение.

Определението подлежи на обжалване и протест в седемдневен срок пред ХОС, считано от днес.

 

 

                                                                                 СЪДИЯ:                                        

 

 

 

След одобряването на постигнатото споразумение и съобразно данните за съдимостта на обвиняемите Х.К. и Х.С., производството по делото следва да продължи с произнасяне по реда на чл.306, ал.1, т.3 НПК, вр. чл.68 НК, относно наличието за условията на приложение на тази материална наказателна норма, предвид установения факт за предходните влезли в сила присъди, спрямо обвиняемите,  с които на същите е наложено условно наказание „Лишаване от свобода”, отложено за изпитателен срок от 3 години. Поради това, съдът

                     

                                 О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И:

 

ОТКРИВА производство по чл.306, ал.1, т.3, предл. 1-во НПК, вр. чл.68, ал.1 от НК.

 

Прокурорът – Уважаеми господин Съдия, налице са предпоставките за привеждане в изпълнение на наложеното наказание в размер на 6 месеца на обвиняемите  Х.К. и Х.С., поради което следва да се приведе в изпълнение това наказание, което следва да се изтърпи при първоначален „строг” режим в затворническо общежитие от закрит тип.

Адв. Х. – Уважаеми господин Съдия, налице са предпоставките на чл. 68, ал.1 от НПК. Действително подзащитните ми са извършили в изпитателния срок друго умишлено престъпление и им е наложено наказание „Лишаване от свобода”, което следва да бъде изтърпяно при първоначален „строг” режим в затворническо общежитие от закрит тип.

 

            Съдът даде последна дума на обвиняемите.

 

            Обвиняемия Х.К. /чрез преводача/ - Съгласен съм. Нямам какво да кажа.

            Обвиняемия Х.С./чрез преводача/ - Съгласен съм. Нямам какво да кажа.

 

Съдът като взе предвид данните от приетата по делото справка за съдимост на обвиняемите Х.К. и Х.С., както и определеното по вид и начин на изтърпяване наказание, по предходното осъждане, приема за безспорно осъществен съставът на чл. 68 НК. Видно от справката, обвиняемия Х.К. е осъден за друго престъпление и с друго предходно Определение, а именно постановеното по НОХД № 188/2015г. на РС – Свиленград, влязло в законна сила на 23.04.2015г., с което му е наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок 6 месеца, чието изтърпяване, на основание чл.66, ал.1 от НК, е отложено за изпитателен срок от 3 години,  а обвиняемия Х.С. е осъден за друго престъпление и с друго предходно Определение, а именно постановеното по НОХД № 289/2015г. на РС – Свиленград, влязло в законна сила на 08.04.2015г., с което му е наложено наказание „Лишаване от свобода” за срок 6 месеца, чието изтърпяване, на основание чл.66, ал.1 от НК, е отложено за изпитателен срок от 3 години.

Според правилата на НПК за броене на сроковете, определяемата дата за изтичане на този изпитателен срок по отношение на обвиняемия Х.К. е 23.04.2018 година, а по отношение на обвиняемия Х.С. е 08.04.2018година, докато деянието за което им е повдигнато обвинение и е предмет на настоящото НОХД е извършено на 31.01.2016 година, очевидно попада в изпитателния срок  по предходните осъждания, т.к. е осъществено преди настъпването на посочената крайна дата на същия.

           Тези фактически данни съставляват и конкретните законови условия предвидени във фактическия състав на чл.68, ал.1 НК, поради което обвързано, на посоченото правно основание, е изтърпяването на  условното наказание, по - горецитираните присъди. Ето защо същото, на основание чл.68, ал.1 НК, следва да бъде приведено в изпълнение, като и да се изтърпи ефективно, отделно и самостоятелно от наказанието, наложено с одобреното споразумение по настоящото дело по отношение  и на двамата подсъдими Х.К. и Х.С.. Досежно режимът и мястото на изтърпяване на наказанието „Лишаване от свобода”,  по влязлото в сила определение  по НОХД № 353/2015г. на РС – Свиленград, по отношение на Х.К. и влязлото в сила определение по НОХД№289/2015г. на РС – Свиленград по отношение на Х.С., следва да бъде определен първоначален „строг” режим, в затворническо общежитие от закрит тип, по аргументи от чл. 60, ал.1 и чл.61, т.2 ЗИНЗС.

                 Така мотивиран, съдът

ОПРЕДЕЛИ: №

 

ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ, на основание чл.68, ал.1 от НК, наказанието ШЕСТ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, наложено на подсъдимия  Х.К., роден на ***г. в гр.Баглан, Афганистан, по НОХД № 353/2015г. на РС – Свиленград, с Определение №188 за одобряване на споразумение, влязло в сила на 23.04.2015г., което да бъде ИЗТЪРПЯНО при първоначален „строг” режим, в затворническо общежитие от „закрит тип”, на основание чл.60, ал.1, ар. чл.61, т.2 от ЗИНЗС, ОТДЕЛНО и самостоятелно от наказанието, наложено с Определение за одобряване на споразумение по НОХД № 101/2016г. на РС-Свиленград, в сила от 03.02.2016г.

ПРИВЕЖДА В ИЗПЪЛНЕНИЕ, на основание чл.68, ал.1 от НК, наказанието ШЕСТ МЕСЕЦА „Лишаване от свобода”, наложено на подсъдимия  Х.С., роден на ***г. в гр.Панджшир, Афганистан, по НОХД № 289/2015г. на РС – Свиленград, с Определение №149 за одобряване на споразумение, влязло в сила на 08.04.2015г., което да бъде ИЗТЪРПЯНО при първоначален „строг” режим, в затворническо общежитие от „закрит тип”, на основание чл.60, ал.1, ар. чл.61, т.2 от ЗИНЗС, ОТДЕЛНО и самостоятелно от наказанието, наложено с Определение за одобряване на споразумение по НОХД № 101/2016г. на РС-Свиленград, в сила от 03.02.2016г.

                Определението подлежи на обжалване и протестиране в 15 дневен срок от днес, пред ХОС с частна жалба или частен протест.

          

 

                                                                                 СЪДИЯ:                                        

 

 

     Препис от протокола да се издаде на служебния защитник –адв.Х..

             Препис – извлечение от Протокола, в частта за одобряването на  споразумението, да се изпрати на Следствен арест – Свиленград при ОС „ИН” - Хасково, за сведение и изпълнение.

          Заседанието завърши в 11.20 часа.

          Протоколът се изготви в съдебно заседание.

                                   

                         

                             СЪДИЯ:      

                  

                                           

                                                      СЕКРЕТАР: