№ 33
гр. Свиленград, 17.02.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на седемнадесети февруари през две хиляди
двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Добринка Д. Кирева
СъдебниАтанас Иванов Жишев
заседатели:Гинка Димова Христова
при участието на секретаря Жаклин М. Арнаудова
и прокурора Д. Ил. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Добринка Д. Кирева Наказателно
дело от общ характер № 20225620200089 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 14:00 часа се явиха:
Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално Отделение -
Свиленград, редовно уведомени, изпращат представител прокурор Д.С..
Подсъдимият Х. Х., нередовно призован, не е изтекъл 3дневния срок за
отговор, осигурен на „Скайп” линия от СДВНЧ - Любимец. За него се явява адв.
В.С., назначен служебен защитник, редовно уведомена.
Свидетел Кр. Н. Ян., редовно призована чрез Районна прокуратура –
Хасково, Териториално отделение - Свиленград, не се явява.
Свидетел П. К. Ил. , редовно призован чрез Районна прокуратура –
Хасково, Териториално отделение - Свиленград, не се явява.
Вещо лице Хр. Г. Ц., редовно призован чрез Районна прокуратура –
Хасково, Териториално отделение – Свиленград , не се явява.
В залата присъства преводач М. Н. Х., редовно призован. Представя
писмена молба да му бъдат изплатени пътни разноски в размер на 55.00 лева,
представя доказателства за това.
Във връзка с установените по време на противоепидемиологичната
обстановка правила и съгласно Заповед № 360/05.11.2020 година и Заповед №
364/09.11.2020 година, двете на Административния ръководител – Председател на
Районен съд - Свиленград, касателно за подсъдимия Х. Х., Съдът намира, че
следва производството по делото да се разглежда в открито съдебно заседание
чрез използване на софтуера „Скайп” за видеоконферентна връзка със СДВНЧ –
Любимец.
Мотивиран от горното, Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ПРОИЗВОДСТВОТО по делото да се разглежда в открито съдебно
1
заседание спрямо подсъдимия Х. Х. чрез използване на софтуера „Скайп” за
видеоконферентна връзка със СДВНЧ – Любимец.
Определението не подлежи на обжалване или протест.
Председател:
………………………
/Добринка Кирева/
Съдебни заседатели: 1: ………………………..
/Атанас Жишев/
2: ………………………
/Гинка Христова/
Адв. Стефанова – Заявявам, че подзащитният ми в настоящото
производство ще се ползва от фарси език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимият Х. Х. не владее български език и
предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от фарси
език в настоящото производство, намира, че на същия следва да бъде назначен
преводач, като поименно определя М. Н. Х., който да извърши устен превод от
български език на фарси език и обратно, водим от което и на основание чл.142,
ал.1 от НПК.
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимия Х. Х. преводач М. Н. Х., който да извърши
устен превод от български език на фарси език и обратно при възнаграждение в
размер на 50 лева, платими от БС на съда.
ПОСТАНОВЯВА на преводача М. Н. Х. да се изплатят пътни разноски в
размер на 55.00 лева.
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач М. Н. Х., роден на ********** година в град Афганистан,
афганистанец, български гражданин, живущ в град ***********************, с
висше образование, неженен, неосъждан, собственик на ЕТ, без родство, спорове
и дела с подсъдимия и с другите участници в производството.
Преводач М. Н. Х. – Владея писмено и говоримо език фарси.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2
от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание
„Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводач М. Н. Х. – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и задълженията.
Преводачът М. Н. Х. – Ясни са ми правата и задълженията.
2
Съдът извърши проверка на качеството на видеоконферентната връзка.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ – Връзката е нормална. Чувам Ви и Ви
виждам добре.
По хода на делото.
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Стефанова – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ - Ход на делото. Разбирам преводача и
не възразявам той да ми превежда по делото. Не възразявам, че не е изтекъл 3
дневния срок. Не възразявам участието ми в заседанието да е по „Скайп“ връзка.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото,
поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на подсъдимия чрез преводача.
Подсъдимият Х. Х., роден на ********** година в град Техеран, Иран,
иранец по произход, ирански гражданин, живущ в гр. Техеран, Иран, неженен, с
висше образование, безработен, неосъждан.
Служител в СДВНЧ - Любимец Тенчо Жеков – Удостоверявам, че лицето,
което участва във видеоконференцията и на когото снехте самоличността е Х. Х..
На основание чл. 272, ал. 4 от НПК съдът, извърши проверка относно
връчването на Обвинителния акт и съобщението за днешното съдебно заседание
на подсъдимия преди повече от три дни.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ – Уведомен съм за днешното съдебно
заседание и съм получил препис от обвинителния акт, който ми бе преведен устно
на фарси език, за което съм подписал декларация, че не желая писмен превод. Не
възразявам, че не е изтекъл тридневния срок за отговор.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, съдът разясни на страните правото
им на отводи срещу състава на съда, прокурора, преводача, защитника и
съдебния секретар.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на
съда, преводача, защитника на подсъдимия и секретаря.
Адв. Стефанова – Нямам искания за отвод срещу състава на съда,
прокурора, преводача и секретаря.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ - Не възразявам срещу състава на съда,
прокурора, защитника, преводача и секретаря.
На основание чл.274, ал.2 от НПК се разясниха на страните правата им,
предвидени по НПК.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ – Запознах се с правата си по НПК.
На основание чл. 275, ал. 1 от НПК съдът, запитва страните имат ли
искания по доказателствата и реда на съдебното следствие.
Прокурорът – Постигнахме споразумение с адвокат В.С. – защитник на
подсъдимия Х. Х. и внасям на основание чл. 384 от НПК същото за разглеждане
от съдебния състав. Моля производството да продължи по глава ХХІХ от НПК.
Представям списък на призованите лица, и за връчен обвинителен акт, както и
декларация от подсъдимия, с която се отказва от писмен превод на изготвения
обвинителен акт срещу него, като моля да се приеме декларация като
доказателство по делото.
3
Адв. Стефанова – Действително сме постигнали споразумение, което
молим да одобрите. Да се приеме представената декларация като доказателство по
делото.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ - Да се приеме представената
декларация като доказателство по делото.
Съдът намира, че следва да приеме като доказателство по делото
представената декларация за отказ от писмен превод на подсъдимия на изготвения
обвинителен акт.
Представянето на писмено споразумение за решаване на наказателното дело
и изявленията на прокурора и защитата, съдът прецени, като процесуално
действие, обективиращо волята им за промяна в реда на съдебното следствие,
което се явява допустимо, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА като доказателство по делото декларация за отказ от писмен
превод на подсъдимия на изготвения обвинителен акт срещу него.
ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХД № 89/2022 година по описа на
РС - Свиленград, по реда на чл. 384, вр. с чл. 382 от НПК, спрямо подсъдимият Х.
Х., за разглеждане и одобряване на представеното споразумение.
Прокурорът - Поддържам споразумението, което сме подписали с адв.
Стефанова – защитник на подсъдимия Х. Х., с което уреждаме всички въпроси по
чл. 381, ал. 5 от НПК и моля да прекратите производството по делото.
Адв. Стефанова – Поддържам представеното споразумение, което сме
подписали и моля да прекратите производството по делото.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ - Поддържам представеното
споразумение, което сме подписали и моля да прекратите производството по
делото.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът запитва подсъдимия Х. Х.
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли, че
споразумението има последиците на влязла в сила присъда, съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал споразумението.
Подсъдимият Х. Х. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението. Признавам се
за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях.
Известно ми е, че одобреното споразумение има последиците на влязла в сила
присъда. Подписал съм споразумението доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие относно
съдържанието на окончателното споразумение и доколкото не предлага промяна
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес, 17.02.2022г. в гр. Свиленград между подписаните Д.С. – прокурор при
Районна Прокуратура – Хасково, Териториално отделение - Свиленград и В.С. -
адвокат от АК-Хасково, служебен защитник на Х. Х., роден на **********г. в гр.
Техеран , Иран, подсъдим по НОХД № 3/2022 год. по описа на РС-Свиленград,
като констатирах ме, че са налице условията визирани в чл.384 от НПК,
постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото включващо
съгласието по всички въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК относно следното:
1. Подсъдимият Х. Х., роден на **********г в гр. Техеран , Иран, иранец
по произход, гражданин на Иран, живущ в гр.Техеран, Иран, неженен, неосъждан,
с висше образование, безработен, без документи за самоличност по заявени данни
4
от лицето, с адрес за призоваване в страната СДВНЧ-гр.Любимец, се признава за
виновен в това, че
- На 09.02.2022 година на ГКПП ”Капитан Андреево” - шосе,
общ.Свиленград, обл.Хасково съзнателно се ползвал от неистински
чуждестранен официален документ за самоличност – паспорт на Република
Словакия с №BD803354 издаден на 07.08.2017г. на името на Матю Седрик, роден
на 17.01.1983г., като от него за самото съставяне не може да се търси наказателна
отговорност - престъпление по чл.316 вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК.
- На 09.02.2022г. през ГКПП”Капитан Андреево”-шосе,
общ.Свиленград, обл.Хасково, влязъл през границата на страната от Република
Турция в Република България без разрешение на надлежните органи на властта -
престъпление по чл. 279, ал.1 от НК.
2. За така извършеното престъпление по чл.316 вр. чл.308, ал.2 вр. ал.1 от
НК от подсъдимия Х. Х. със снета по-горе самоличност на основание чл.316 вр.
чл.308, ал.2 вр. ал.1 вр.чл.54, ал.1 от НК се налага наказание ”Лишаване от
свобода” за срок от 8 /осем/ месеца, като на основание. чл.66, ал.1 от НК
изпълнението на така наложеното наказание” Лишаване от свобода” се отлага за
срок от 3 / три / години.
За извършеното престъпление чл. 279, ал.1 от НК от подсъдимия Х. Х. на
основание чл. 279, ал.1 вр. чл.54, ал.1 от НК се налага наказание “Лишаване от
свобода за срок от 6 /шест/ месеца и наказание „Глоба“ в размер на 200 /двеста/
лева, като на осн. чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното наказание”
Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.
На основание чл. 23, ал.1 от НК на подсъдимият Х. Х. се определя едно
общо наказание явяващо се по-тежкото от двете, а именно: „Лишаване от свобода”
за срок от 8 /осем/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на
така наложеното наказание “Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три /
години. На основание чл.23, ал.3 от НК към така наложеното на подсъдимия общо
наказание „Лишаване от свобода” се присъединява изцяло и наказанието Глоба в
размер на 200 /двеста/ лева.
3. Веществените доказателства по делото, а именно: „паспорт на Република
Словакия с №BD803354 издаден на 07.08.2017г. на името на Матю Седрик, роден
на 17.01.1983г.“ на основание чл.112, ал.4 от НПК да остане приложен към
материалите по делото.
4. От деянието извършено от подсъдимия Х. Х. не са причинени
имуществени вреди, подлежащи на възстановяване и обезпечаване.
5. Направените по делото разноски за преводач в общ размер на 180 лева на
основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния орган, а
направените по делото разноски в размер на 223.15 лева за извършена техническа
експертиза на основание чл.189, ал.3 от НПК следва да се заплатят от подсъдимия.
За посоченото по-горе престъпление от общ характер чл.381, ал.2 от
НПК допуска постигането на споразумение за решаване на делото.
На подсъдимия Х. Х. от български език на фарси и обратно чрез преводача
М. Н. Х. от гр.Пловдив, ул. ”Петко Д.Петков” №42 вх.Г, ет.3,ап.12 предупреден за
отговорността по чл.290 ал.2 от НК за неверен превод, беше разяснен смисълът на
настоящото споразумение и същият декларира, че се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.
ДЕКЛАРАЦИЯ
5
Подписаният Х. Х., роден на **********г. в гр. Техеран , Иран
ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното споразумение, досежно
извършеното от мен престъпление и се отказвам от съдебно разглеждане на
делото по общия ред за което се подписвам.
ПРЕВОДАЧ:……………
ПОДСЪДИМ:...........................
/М. Н. Х./ /Х. Х./
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА
ХАСКОВО,ТО-Свиленград
ПРОКУРОР:………………………. ЗАЩИТНИК:
……………………..
/Д.С. / /адв. В.С./
ПОДСЪДИМ :
……………………
/Х. Х./
Настоящото споразумение и декларация се преведоха от български език на
фарси език на подсъдимия от преводача М. Н. Х. от гр.**************
предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.
ПРЕВОДАЧ:………………………………
/М. Н.
Х./
След вписване съдържанието на постигнатото споразумение в
съдебния протокол и след подписването му от прокурорът, преводача и адв.
Стефанова, Съдът предостави същия на служител в СДВНЧ- Любимец, за
да ги занесе в СДВНЧ - Любимец за подписването му от подсъдимия в
присъствието на служител на СДВНЧ - Любимец.
Съдът прекъсва съдебното заседание.
След връщането на съдебния протокол в сградата на Съда,
заседанието продължава,като в залата присъстват прокурора, преводача и
адв.Стефанова, а подсъдимия чрез използване на софтуера „Скайп” за
видеоконферентна връзка със СДВНЧ- Любимец, съгласно Заповед
№360/05.11.2020г. и Заповед № 364/09.11.2020г. на Адм.ръководител –
Председател на РС Свиленград.
Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение, Съдът
6
намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между прокурор Д.С. при Районна
прокуратура – Хасково, Териториално Отделение - Свиленград и адв. В.С. от
АК – Хасково – защитник на подсъдимия Х. Х., СПОРАЗУМЕНИЕ, както
следва:
І. ПРИЗНАВА подсъдимия Х. Х., роден на ********** година в град
Техеран, Иран, иранец по произход, ирански гражданин, живущ в гр.
Техеран, Иран, неженен, с висше образование, безработен, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН в това, че
На 09.02.2022г. през ГКПП”Капитан Андреево”-шосе, общ.Свиленград,
обл.Хасково, влязъл през границата на страната от Република Турция в
Република България без разрешение на надлежните органи на властта -
престъпление по чл. 279, ал.1 от НК
поради което и на основание чл. 279, ал.1, чл.54, ал.1 от НК, ГО
ОСЪЖДА на наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 6 (шест)
месеца и „ГЛОБА” в размер на 200 (двеста) лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ІІ. 2. ПРИЗНАВА подсъдимия Х. Х., роден на ********** година в
град Техеран, Иран, иранец по произход, ирански гражданин, живущ в гр.
Техеран, Иран, неженен, с висше образование, безработен, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН в това, че
На 09.02.2022 година на ГКПП ”Капитан Андреево” - шосе,
общ.Свиленград, обл.Хасково съзнателно се ползвал от неистински
чуждестранен официален документ за самоличност – паспорт на Република
Словакия с № BD803354 издаден на 07.08.2017г. на името на Матю Седрик, роден
на 17.01.1983г., като от него за самото съставяне не може да се търси наказателна
отговорност - престъпление по чл.316 вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1 от НК
поради което и на основание чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр.чл.54,
ал.1 от НК го ОСЪЖДА на наказание “ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за
срок от 8 (осем) месеца.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ОПРЕДЕЛЯ на основание чл.23, ал.1 от НК на подсъдимия Х. Х., със
снета по делото самоличност, едно общо наказание, явяващо се най-тежкото
измежду наложените, а именно: „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 8
(осем) месеца.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното общо наказание “Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПРИСЪЕДИНЯВА на основание чл.23, ал.3 от НК към така
определеното общо наказание „Лишаване от свобода” и изцяло
наказанието ”ГЛОБА” в размер на 200 (двеста) лева.
7
ПОСТАНОВЯВА на основание чл.112, ал.4 от НПК вещественото
доказателство по делото, а именно: Паспорт на Република Словакия с №
BD803354 издаден на 07.08.2017 година на името на Матю Седрик, роден на
17.01.1983 година, ДА ОСТАНЕ приложено по делото.
ОСЪЖДА на основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимия Х. Х., със
снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по
бюджета на МВР, вносими по сметка на РД „ГП” – Елхово, направените по
делото разноски в размер на 223,15 лева (двеста двадесет и три лева и
петнадесет стотинки) произтичащи от изготвяне на експертиза по
досъдебното производство.
ОСЪЖДА, на основание чл.189, ал.3 от НПК, подсъдимият Х. Х., със
снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по
бюджета на ВСС, вносими по сметка на Районен Съд Свиленград,
направените по делото пътни разноски в размер на 55,00 лева (петдесет и пет
лева).
ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените в
Досъдебното производство разноски в размер на 180 лв. (сто и осемдесет
лева), ДА ОСТАНАТ за сметка на органа на досъдебното производство, а
сторените в съдебното производство разноски в размер на 50 лева, ДА
ОСТАНАТ – за сметка на съда.
С оглед горното и на основание чл.24,ал.3 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 89/2022
година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Х. Х. за
престъпление по чл. 279, ал.1 от НК и по чл.316, вр. чл.308, ал.2, вр. ал.1
от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
СЪДИЯ:………….
/Д.Кирева/
Съдебни заседатели: 1. ………………..
/А. Жишев/
2…………………
/Г. Христова/
Подсъдимия Х. Х. /чрез преводача / на основание чл.395в от НПК -
8
Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от
Съда Споразумение.
Адв.Стефанова – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от
протокола от днешното съдебно заседание.
Съдът намира искането за основателно, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗДАДЕ незаверен препис от съдебния протокол от днешното
съдебно заседание на адв. Стефанова.
Заседанието завърши в 14.15 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Председател: _______________________
Заседатели:
1._______________________
2._______________________
Секретар: _______________________
9