Споразумение по дело №549/2022 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 131
Дата: 1 април 2022 г. (в сила от 1 април 2022 г.)
Съдия: Галена Петкова Чешмеджиева Дякова
Дело: 20224520200549
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 април 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 131
гр. Русе, 01.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VIII НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на първи април през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Галена П. Чешмеджиева Дякова
при участието на секретаря Красимира Цв. Стоянова
и прокурора В. П. П.
Сложи за разглеждане докладваното от Галена П. Чешмеджиева Дякова
Наказателно дело от общ характер № 20224520200549 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 13:30 часа се явиха:
ОБВ. Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ - редовно призован, явява се лично,
доведен от ОЗ “Сл.арести”- гр. Русе и с адв. Д.М. от АК- Русе, служебен
защитник от досъдебното производство.
ЗА РП - Русе – уведомени, явява се прокурор В.П..
Преводач С. К. – уведомен, явява се лично.

СЪДЪТ, след като съобрази, че обвиненото лице е чужд
гражданин и не владее писмено и говоримо български език по смисъла на чл.
395-б НПК намира, че на последния следва да бъде назначен преводач от
български език на арабски и обратно, поради което и на основание чл. 395-е
от НПК
ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА за преводач от арабски език на български език и
обратно на обв.лице Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ преводач С. К., като
ПОСТАНОВИ да му се изплати възнаграждение в размер на 30.00 лева от БС.
1

СЪДЪТ сне самоличността на преводача
С. К. – 58 г., бълг. гражданин, висше образование - инженер,
неосъждан, жив. в гр. Русе, без родство, владея писмено и говоримо арабски
език. Средно образование съм завършил в Дамаск.

На основание чл. 395-е, ал.4 от НПК Съдът разяснява на
преводача С. К. правата и задълженията му по чл. 290, ал.2 от НК, чл. 360 от
НК и чл. 142, ал.3 от НПК, като той обеща да превежда правилно.

ПРЕВОДАЧ С. К. - Не желая да ми бъде връчен акта за
назначаването ми.

Председателят на състава запита страните за становището им по
даване ход на делото:
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
АДВ. Д.М. – Да се даде ход на делото.
ОБВ. Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ ( чрез преводач) – Да се даде ход на
делото.

СЪДЪТ, след като съобрази, че не са налице отрицателните
предпоставки на чл. 271 ал.2 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

СЪДЪТ на основание чл.395-в от НПК разяснява на обвиненото
лице Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ правото му да откаже писмен или устен превод
на актовете по чл. 55, ал.3 от НПК и документите по чл. 395-а от НПК.

ОБВ. Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ (чрез преводач) – Не желая да ми бъде
2
даден писмен превод на протокола от съдебното заседание и споразумението.
Не желая да бъде извършен писмен превод на това, което се случва в залата,
да бъде извършен само устен превод.

На основание чл. 272 ал. 1, ал. 3 НПК Председателят на състава
провери самоличността на явилото се лице:
Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./–иракски гражданин, роден на ********** г.
в гр. Духок, Ирак, неосъждан в границите на Република България, с основно
обр. Приемам да ме защитава адв. М..

На основание чл. 274 ал.1 от НПК Председателят на състава
разясни на страните правото им на отвод срещу членовете на състава,
прокурора, съдебния секретар и другите участници в наказателния процес и
те заявиха, че не желаят такъв.

На основание чл. 274 ал.2 от НПК Председателят на състава
разясни на страните правата им предвидени в НПК.

СЪДЪТ докладва: Постъпило е Споразумение за прекратяване на
наказателно производство по пр. преписка № 1810/2022 г., бързо
производство № 65/2022 г. на ГПУ – РУСЕ при реда и условията на чл. 381,
ал.1 от НПК, постигнато между обв. Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ и неговия
защитник – адв. Д.М. от АК-Русе и прокурор от РРП, с което се предлага
наказателното производство по НОХД № 549/2022 г. да бъде прекратено.

ПРОКУРОРЪТ – Поддържаме така представеното споразумение
и моля да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.
АДВ. Д.М. - Поддържам така представеното споразумение и моля
да го одобрите като непротиворечащо на закона и морала.

ОБВ. Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./ (чрез преводач) – Запознат съм и съм
3
съгласен с така представеното споразумение. Наясно съм с наказанието.
Разбирам обвинението. Признавам вината си. Разбирам последиците от
споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах споразумението.
Не ми е оказвано физическо или психическо насилие.

СЪДЪТ на основание чл. 382 ал. 6 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ВПИСВА споразумението постигнато между РРП, обв. Н. С. Т.
Т. /N. S. T. T./и неговия защитник адв. Муса ПехлИ. от АК-Русе със
следното съдържание:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
НА ОСН. ЧЛ.381 НПК СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ ПОСТИГНАХА СЪГЛАСИЕ ПО СЛЕДНИТЕ
ВЪПРОСИ :
І. По чл.381, ал.5, т.1 НПК:
Обвиняемият Н. С. Т. Т. /N. S. Т. Т./ - мъж, роден на ********** г., в
гр. Духок, държава Ирак,
гражданство иракско, националност иракчанин, притежаващ иракски паспорт
№ А***, издаден на 18.10.2017 г., валиден до 17.10.2025 г.
се признава за виновен в това, че:
На 29.03.2022 г. в гр. Русе, на съвместен българо - румънски ГКПП-
Русе, пункт „Дунав мост" Русе - Гюргево, направил опит да излезе през
границата на страната без разрешение на надлежните органи на властта -
служител на ГКПП - ГПУ - Русе, като деянието му останало недовършено
поради независещи от волята му причини
- престъпление по чл. 279, ал. 1 вр. чл. 18, ал. 1 от НК.

От престъпленията няма настъпили имуществени вреди.

ІІ. По чл.381, ал.5, т.2, т.3 и т.4 от НПК:
4
На обвиняемия Н. С. Т. Т. lN. S.
Т. Т./, за извършеното от него престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл.
18, ал. 1 от НК, на основание чл. 54, ал. 1 от НК, страните договориха
следният вид и размер наказание: ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА, за срок от
ШЕСТ МЕСЕЦА и глоба 200 лева.
На основание чл. 66 от НК, така определеното наказание
ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ.
На основание чл.59, ал.1, т. 1, пр.1 от НК, при изтърпяване на
наказанието лишаване от свобода се приспада периода от време, през който
обвиняемият е бил задържан по настоящото дело, считано от 30.03.2022 г. до
днес, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване от свобода.
Възпитателната работа с обвиняемият през изпитателният срок се
възлага на Дирекция „Миграция" при МВР на Р. България.
Иракски паспорт № А***, издаден на 18.10.2017 г., валиден до
17.10.2025 г. да се върне на Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./.
Разноските по досъдебното производство — за експертиза се възлагат
на обвиняемия, Н.С. Т. Т. /N. S. Т. Т./, който следва да заплати по сметка на
ГПУ Русе сумата от 66.85 лв.
/шестдесет и шест лева и 85 ст. /.

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на обвиняемия по отношение на
посочените по-горе престъпления.
След одобряване от съда на настоящото споразумение с определение
по реда на чл. 382 ал.7 от НПК, същото има последиците на влязла в сила
присъда.

По чл. 381, ал. 6 от НПК, страните подписват Споразумението:


ПРОКУРОР: .................................
5
/ В.П. /


ЗАЩИТНИК .....................................
/АДВ. Д.М./



Разбирам и съм съгласен със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Отказвам се от съдебно разглеждане на
досъдебно ПП № 1810/2022 по описа на РРП по общия ред.
Споразумението подписвам доброволно.


ОБВИНЯЕМ: ..............................
/ Н. С. Т. Т. /N. S. T. T./



ПРЕВОДАЧ:…………………………..
(С. К.)


СЪДЪТ след като съобрази изявлението на обвиняемия,
обстоятелството, че престъплението е формално и от него няма настъпили
имуществени вреди и се запозна с представеното в днешното съдебно
заседание споразумение намира, че същото не противоречи на закона и
морала и следва да бъде одобрено, а наказателното производство по НОХД
№ 549/2022 г. по описа на РС - Русе прекратено.

6
Така мотивиран и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК,
О П Р Е Д Е Л И: №

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РРП, ОБВ. Н. С. Т. Т. и
защитника му адв. Д.М. от АК-Русе за престъпление по чл. 279, ал.1,
вр.чл. 18, ал.1 от НК.
ОСЪЖДА Н. С. Т. Т. /N. S. T. T. да заплати разноски по делото в
размер на 66,85 лв. по сметка на ГПУ Русе.
ВРЪЩА на Н. С. Т. Т. /N. S. T. T. Иракски паспорт № А***, издаден на
18.10.2017 г., валиден до
17.10.2025 г


ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 549/2022 г.
по описа на РС-Русе, ОСМИ наказателен състав, поради постигнатото
споразумение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 13,42 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.
Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
7