Решение по дело №619/2023 на Окръжен съд - Кюстендил

Номер на акта: 119
Дата: 27 ноември 2023 г. (в сила от 27 ноември 2023 г.)
Съдия: Николай Александров Николов
Дело: 20231500200619
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 21 ноември 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта

РЕШЕНИЕ
№ 119
гр. Кюстендил, 27.11.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ, II СЪСТАВ, в публично заседание
на двадесет и седми ноември през две хиляди двадесет и трета година в
следния състав:
Председател:Йоланда М. Цекова
Членове:Надя Сп. Георгиева

Николай Ал. Николов
при участието на секретаря Вергиния Хр. Бараклийска
в присъствието на прокурора К. С. С.
като разгледа докладваното от Николай Ал. Николов Частно наказателно
дело № 20231500200619 по описа за 2023 година



Производството е по реда на чл.45 от Закон за екстрадицията и
Европейската заповед за арест (ЗЕЕЗА).
Постъпила е Европейска заповед за арест (ЕЗА), издадена от
зам.апелативен прокурор на Апелативна прокуратура-гр.Атина, Р.Гърция на
17.03.2016г. по силата на изпълнимо решение №345, 355, 355 от 17.07.2013г.
на 1-ви Смесен заклет апелативен съд на Атина, с която се иска предаване на
K.S. (К. С.), роден на **********г. в Албания, притежаващ албански паспорт
№********, валиден до 20.11.2032г. с цел изтърпяване на остатък от
наказание „доживотен затвор“ и „лишаване от свобода“ в размер на 1 година
7 месеца и 22 дни.
В съдебно заседание на 23.11.2023г. исканото лице SPARTAK
KABASHI – роден на ********** г., в гр.Фиер, Р.Албания, албанец, албански
гражданин, с основно образование, женен, шофьор, осъждан, изрази съгласие
за незабавно предаване на гръцките власти, като изрично заяви, че не се
отказва от прилагане на принципа на особеността. Съгласието беше дадено
след разясняване на съответните възможности и права от съда в присъствието
на служебния защитник адв.В. от АК-Кюстендил.
1
Така заявеното съгласие не бе оттеглено в срока по чл.45, ал.2 ЗЕЕЗА.
Съдът намира, че следва да се допусне изпълнение на посочената ЕЗА и
албанският С. К. да бъде предаден с посочената цел на компетентните гръцки
власти.
Налице са всички изисквания на българския закон (ЗЕЕЗА) и на
Рамково решение на Съвета 2002/584/ПВР от 13.06.2002г. за предаване на
исканото лице:
ЕЗА е издадена от компетентен орган – зам.апелативен прокурор на
Апелативна прокуратура-гр.Атина, Р.Гърция.
Европейската заповед за арест отговаря на формалните изисквания на
българския закон и на посоченото Рамково решение, като в нея са посочени
всички обстоятелства, мотивирали нейното издаване. Попълнени са
обстоятелствено всички параграфи предвидени в приложението към
Рамковото решение и във формуляра на Европейска заповед за арест.
В ЕЗА изрично е посочено наличието на влязло в сила в сила съдебно
решение, с което на посоченото лице са наложени наказания – доживотен
затвор и общо наказание три години лишаване от свобода, чийто остатък е
доживотен затвор и лишаване от свобода за срок от 1 година 7 месеца и 22
дни. Това наказание значително надвишава определения по чл.36, ал.1 ЗЕЕЗА
минимален четиримесечен срок на наложеното наказание лишаване от
свобода.
Видно от процесната ЕЗА, исканото лице е осъдено за извършени
престъпления, окачествени като: 1. умишлено убийство в спокойно
психическо състояние, 2. противозаконно носене на оръжие и 3. употреба на
оръжие.
Видно от заповедта, исканото лице е осъдено за извършени
престъпления окачествени като: 1. умишлено убийство в спокойно
психическо състояние, 2. противозаконно носене на оръжие и 3. употреба на
оръжие.
За деянието, за което К. е осъден от съдебен орган на Р.Гърция, не се
изисква двойна наказуемост, съгласно чл. 36, ал.3, т.14 ЗЕЕЗА. Тези деяния
все пак съставляват престъпления по българското право (чл.115 НК и чл.339
НК).
Европейска заповед за арест отговаря в пълнота на изискванията на
чл.37 ЗЕЕЗА и се придружава с превод на български език, като в нея в
необходимата степен е описан както периода на осъществяване на
инкриминираните деяния, за които К. е осъден, така и обстоятелствата, при
които са извършени престъпленията – място и степен на участие на исканото
лице в тях.
Не са налице основания за отказ за изпълнение по чл.39 и чл.40 ЗЕЕЗА.
В разглежданата ЕЗА е дадена гаранцията по чл.42, ал.2, т.3 ЗЕЕЗА.

2
Поради това, ЕЗА следва да се допусне до изпълнение и исканото лице
да бъде предадено на гръцките власти.
С оглед постановеното предаване на лицето, спрямо същото следва да
бъде взета мярка за неотклонение "Задържане под стража" до фактическото
му предаване на издаващата държава.
Така мотивиран, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ИЗПЪЛНЕНИЕ на Европейска заповед за арест (ЕЗА),
издадена от зам.апелативен прокурор на Апелативна прокуратура-гр.Атина,
Р.Гърция на 17.03.2016г. по силата на изпълнимо решение №345, 355, 355 от
17.07.2013г. на 1-ви Смесен заклет апелативен съд на Атина и
ПРЕДАВА K.S. (К. С.), роден на **********г. в Албания, притежаващ
албански паспорт №********, валиден до 20.11.2032г. на компетентните
власти на Република Гърция с цел изтърпяване на остатък от наказание
„доживотен затвор“ и „лишаване от свобода“ в размер на 1 година 7 месеца и
22 дни.
ВЗЕМА мярка за неотклонение "Задържане под стража" спрямо
исканото лице K.S. (К. С.), роден на **********г. в Албания, притежаващ
албански паспорт №******** до фактическото му предаване на издаващата
държава.
Решението е окончателно.
Препис от решението и съответния формуляр да се изпрати незабавно
(по факс и имейл) на издаващия орган за сведение.
Преписи от решението да се изпратят незабавно на ВКП и МП.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
3