Споразумение по дело №18/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 7
Дата: 14 януари 2022 г. (в сила от 14 януари 2022 г.)
Съдия: Ангелина Гергинова Гергинска
Дело: 20221890200018
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 14 януари 2022 г.

Съдържание на акта

ПРОТОКОЛ
№ 7
гр. Сливница, 14.01.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, VI-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на четиринадесети януари през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Ангелина Г. Гергинска
при участието на секретаря Мария В. Иванова
и прокурора Хр. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Ангелина Г. Гергинска Наказателно
дело от общ характер № 20221890200018 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 10:40 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, се явява
прокурор К..
Обвиняемият У. М. (U.M.) – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста - гр. София „Г.М.Димитров” № 42, се явява лично и с
адв. Д. ГР. от САК – служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на пащу език и обратно: С. АБД.
С. АФЗ..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият У. М. (U.M.) не владее
български език, владее пащу, поради което намира, че следва да му бъде
назначен преводач от български език на пащу и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА С. АБД. С. АФЗ. за преводач от български език на пащу
и обратно на У. М. (U.M.)– обвиняем по НОХД № 18/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
С. АБД. С. АФЗ. – 62 години, неосъждан, без родство и дела със
страните по делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: Разбирам се с преводача
и желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор К.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Д. ГР.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: Да се даде ход на
делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
У. М. (U.M.), роден на 06.07.1993 г. в ИЕ Афганистан, гражданин на ИЕ
Афганистан, с ЛНЧ-********** и РКЧ № ........, с настоящ адрес: с. .............,
общ. ............., с основно образование, неженен, безработен, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия У. М.
(U.M.)/по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: Ясни са ми правата,
които ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си защитник -
2
адв. Д. ГР.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от
днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Хр. К. – прокурор при
Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 5/2022 г. по описа на ГПУ-Калотина,
прокурорска преписка № 60/2022 г. по описа на РП-Сливница и адв. Д. ГР. от
САК - служебен защитник на обвиняемия У. М. (U.M.)/, със съгласието на
обвиняемия У. М. (U.M.)/ и в присъствието на преводача от и на арабски език
С. АБД. С. АФЗ..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор К.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Д. ГР.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ У. М. (U.M.)/, ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
3
Отговор на обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: – Да,
разбирам обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият У. М. (U.M.), чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият У. М. (U.M.), /чрез преводача/: – Да,
съгласен съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият У. М. (U.M.), чрез преводача/:
Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
1. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Х.К. – мл. прокурор при Районна
прокуратура – Сливница, и адвокат Д. ГР. от САК – служебен защитник на
обв. У. М. (U.M.), роден на 6.07.1993 г. в ИЕ Афганистан, гражданин на ИЕ
Афганистан, с ЛНЧ-********** и РКЧ № ........, със съгласието на
4
обвиняемия, чрез превод от български език на език „пащу“ и от език „пащу“
на български език от преводача С. АБД. С. АФЗ., с ЕГН: **********.

2. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
У. М. (U.M.), роден на 6.07.1993 г. в ИЕ Афганистан, гражданин на ИЕ
Афганистан, с ЛНЧ-********** и РКЧ № ........, с настоящ адрес: с. .............,
общ. ............., с основно образование, неженен, безработен, неосъждан, е
обвинен в извършването на престъпление по Глава осма, Раздел І от
Особената част на НК – по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК.
Споразумението е допустимо, тъй като престъплението, за което се
сключва, не е сред визираните в разпоредбата на чл. 381, ал. 2 от НПК, за
които не се допуска споразумение.
С престъплението, предмет на настоящото наказателно производство,
не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага
възстановяването или обезпечаването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл. 382 от НПК е окончателно и съгласно чл. 383, ал. 1 от НПК има
последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия У. М. (U.M.) и не
подлежи на инстанционен контрол.
Обв. У. М. (U.M.) заявява, че настоящото споразумение е прочетено на
разбираем за него език, извършен е устен превод, има защитник и не се
нарушават процесуалните му права. Същият заявява, че не желае писмен
превод на основание чл. 395а, ал. 3, вр. ал. 1, вр. чл. 55, ал. 4 от НПК.

3. ПРЕДМЕТ:
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.

Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият У. М.
5
(U.M.), роден на 6.07.1993 г. в ИЕ Афганистан, гражданин на ИЕ Афганистан,
с ЛНЧ-********** и РКЧ № ........, с настоящ адрес: с. ............., общ. ............., с
основно образование, неженен, безработен, неосъждан, е виновен в това, че:
На 11.01.2022 г., около 8,55 ч, в землището на с. Круша, общ. Драгоман,
обл. Софийска, на около 100 (сто) метра източно от 309 гранична пирамида и
на около 300 (триста) метра североизточно от 311 гранична пирамида, е
направил опит да излезе през границата на страната - от Република България
в Република Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не
през определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – бил е задържан от граничните власти
- престъпление по чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК,

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на обвиняемия У. М. (U.M.), с посочената по-
горе самоличност, на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК, вр. чл.
54, ал. 1 от НК да бъде определено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”
за срок от 6 (ШЕСТ) месеца, като изпълнението на така определеното
наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (ТРИ)
години, а така също на обвиняемия да бъде наложено и кумулативно
предвиденото наказание „ГЛОБА” в размер на 150 (СТО И ПЕТДЕСЕТ) лева.
Страните се съгласяват, на основание чл. 59, ал. 2, вр. ал. 1, т. 1 от НК,
времето, през което обвиняемият У. М. (U.M.) е бил задържан по настоящото
производство, да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода“, както следва:
времето, през което е бил задържан за 24 часа по реда на чл. 72, ал. 1, т. 1
от ЗМВР на 11.01.2022 г.;
времето, през което е бил задържан до 72 часа по реда на чл. 64, ал. 2 от
НПК, считано от 12.01.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение от съда.

5.ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА по делото не са приобщени.

6. РАЗНОСКИ – не са направени.
6



МЛ.ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
(Хр. К.) (адв. Д. Г.)



ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:
(С. АБД. С. АФЗ.) (У. М./ U.M.)



СЪДЪТ, след като съобрази обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, и че същото не
противоречи на закона и морала, намира че споразумението за решаване на
делото следва да бъде одобрено, а наказателното производство – да бъде
прекратено, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
ОПРЕДЕЛИ
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Хр. К. – мл. прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 5/2022 г. по описа на ГПУ-
Калотина, прокурорска преписка № 60/2022 г. по описа на РП-Сливница и
адв. Д. ГР. от САК - служебен защитник на обвиняемия У. М. (U.M.), със
съгласието на обвиняемия У. М. (U.M.)и в присъствието на преводача от и на
пащу език С. АБД. С. АФЗ..
ПРИЗНАВА обвиняемият У. М. (U.M.), роден на 06.07.1993 г. в ИЕ
Афганистан, гражданин на ИЕ Афганистан, с ЛНЧ-********** и РКЧ №
........, с настоящ адрес: с. ............., общ. ............., с основно образование,
неженен, безработен, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в това, че на 11.01.2022 г.,
около 8,55 ч, в землището на с. Круша, общ. Драгоман, обл. Софийска, на
около 100 (сто) метра източно от 309 гранична пирамида и на около 300
(триста) метра североизточно от 311 гранична пирамида, е направил опит да
7
излезе през границата на страната - от Република България в Република
Сърбия, без разрешение на надлежните органи на властта и не през
определените за това места, като деянието е останало недовършено по
независещи от дееца причини – бил е задържан от граничните власти, поради
което и на основание чл. 279, ал. 1, вр. чл. 18, ал. 1 от НК, вр. чл. 54, ал. 1
от НК, ГО ОСЪЖДА НА 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА” И „ГЛОБА” В РАЗМЕР НА 150 /СТО И ПЕТДЕСЕТ/ ЛЕВА.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият У. М. (U.M./, с установена по делото
самоличност, наказание 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от свобода” за
срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на настоящото
споразумение в сила /14.01.2022 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият У. М. (U.M.) , с установена по делото самоличност, е бил
задържан, а именно на 11.01.2022 г. до 14.01.2022 г., включително.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия У. М. (U.M.) ,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. Д. ГР. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия У. М.
(U.M.)– адвокат Д. ГР. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 18/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ У. М. (U.M.), СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.

8

ПРЕДСЕДАТЕЛ:


ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11:
10часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
9