Решение по дело №400/2023 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 114
Дата: 13 юни 2023 г. (в сила от 13 юни 2023 г.)
Съдия: Стратимир Гошев Димитров
Дело: 20235600200400
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 7 юни 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


РЕШЕНИЕ
№ 114
гр. ХАСКОВО, 13.06.2023 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, III-ТИ СЪСТАВ, в публично заседание
на тринадесети юни през две хиляди двадесет и трета година в следния
състав:
Председател:СТРАТИМИР Г. Д.
Членове:БОРЯНА П. БОНЧЕВА-Д.А

КРАСИМИР Д. Д.
при участието на секретаря СИЛВИЯ Г. ДЕЛЧЕВА
в присъствието на прокурора Д. Ст. Л.
като разгледа докладваното от СТРАТИМИР Г. Д. Частно наказателно дело
№ 20235600200400 по описа за 2023 година
Производството е по чл. 44 и сл. от ЗЕЕЗА.
Образувано е по Европейска заповед за арест, издадена на *** г. по преписка ***на
Прокуратурата във *** ***, Република *** - прокурор *** от същата прокуратура въз
основа на Заповед за арест със съдебно одобрение на Окръжен съд –***, издадена от същия
орган и одобрена от съдия *** от Окръжен съд – *** за предприемане на издирване и
временно задържане на лицето Б. Д. /B. D./, гражданин на Република ***, роден на *** г. в
гр.***, живущ с последно известен адрес в ***, град ***, община ***, кв.“***“ ул.*** и
предаването му на съдебните власти на Република *** с цел провеждане на наказателно
разследване спрямо същото лице за извършено престъпление по чл. 114, ал. 1 вр. ал. 3, т. 1 и
т. 2 вр. ал. 4 от *** Закон за миграционната полиция –– подпомагане на незаконно влизане и
пребиваване (каналджийство).
Горепосочената Европейска заповед за арест е внесена от Окръжна прокуратура -
Хасково с надлежен превод на български език, ведно с искане за вземане на мярка за
неотклонение спрямо лицето на основание чл. 43, ал. 2 от ЗЕЕЗА, което е уважено в
предходно производство от друг състав на ОС - Хасково.
Прокурорът на Окръжна прокуратура - Хасково поддържа искането за предаване на
лицето. Изразява становище, че издадената Европейска заповед за арест отговаря на всички
формални законни изисквания, както и че не са налице абсолютните, или относителни
основания да се откаже нейното изпълнение.
Защитникът не оспорва искането в съответствие с изразена от неговия подзащитен
позиция за съгласие за предаване на *** съдебните власти.
1
Поисканото за предаване лице Б. Д. заявява, че желае да бъде предаден на ***
съдебни власти, без да прави отказ от принципа на особеността и изразява съгласие
настоящото производство да протече по реда на чл. 45 вр. чл. 19, ал. и ал. 2 от ЗЕЕЗА,
поради което в този смисъл се произнесе и съдът. Съгласието му за доброволно предаване
беше изразено непосредствено и лично, устно и писмено пред настоящия съдебен състав,
като изявлението му в тази насока се отрази в протокола от с.з.
Хасковският окръжен съд, като се запозна с всички събрани по делото
доказателства и след преценката им поотделно и в тяхната взаимна връзка, както и след
анализ на приложимите национални и общностни норми, отчитайки и становищата на
страните в процеса, намира за установено следното:
Представената Европейска заповед за арест отговаря на всички формални
изисквания по чл. 37 от ЗЕЕЗА и Приложението към него. Във връзка с предприетото
наказателно преследване от Прокуратурата във *** е била издадена Заповед за арест за
същото лице, одобрена от съдия при Окръжен съд – ***. С това е изпълнено условието по
чл. 37, т. 3 от ЗЕЕЗА. Изпълнени са и изискванията към заповедта по чл. 37, ал. 1, т. 4 и т. 5
от закона - заповедта съдържа описание на фактите, представящи съдържанието на
престъпната дейност – неправомерното поведение на извършителя и настъпилите
противоправни последици, конкретизирани са датите и местата на извършване на деянията,
уточнена е степента на участието на поискания за предаване.
Съгласно разпоредбата на чл. 45, ал. 3 от ЗЕЕЗА и предвид изразеното от лицето
съгласие за предаване, в настоящото производство съдът е длъжен да обсъди и прецени само
налице ли са условията за предаване, регламентирани в чл. 36 и чл. 41 от закона, съответно -
основанията за отказ по чл. 39 от същия, като не е длъжен да коментира основанията за
отказ по чл. 40 ЗЕЕЗА.
Досежно условията по чл. 36 ЗЕЕЗА:
ЕЗА е издадена във връзка с провеждане на наказателно преследване против
поисканото за предаване лице Б. Д., *** гражданин за две деяния, квалифицирани от
съдебните власти на издаващата държава като „подпомагане на незаконно влизане и
пребиваване (каналджийство)“ - по чл. 114, ал. 1, ал. 3, т. 1 и т. 2 и ал. 4 от Закона за
миграционната полиция на Република ***. В изчерпателното изброяване по чл. 36, ал. 3 от
ЗЕЕЗА на престъпленията, за които двойна наказуемост не се изисква, е направено
отбелязване, че се отнася за „подпомагане на незаконно влизане и пребиваване“. Съгласно
описаното в ЕЗА, образувано е разследване на Провинциалната служба на криминалната
полиция на *** по дело № ***, тъй като поисканото за предаване лице е заподозряно в това,
че е осъществил незаконно влизане и транзитно преминаване на чужденци от *** през ***
към или през ***, като ги е транспортирал в товарната част на управлявания от него камион,
с намерение да се обогати противозаконно, като получи заплащане за тази дейност. Описани
са две деяния – на 09.03.2023 г. е транспортирал 9 чуждестранни граждани до гр. ***, като
използвал за целта седлови влекач марка „***“ с *** регистрационен номер *** и от 2 до 3
май 2023 г. е транспортирал 18 чужди граждани до *** и още 23 чужди граждани до ***
(***), като използвал седлови влекач *** с *** регистрационен номер *** и полуремарке с
*** регистрационен номер ***. Посочено е, че лицето е упражнило деянията по занаят,
спрямо най-малко три чужди граждани и като член на престъпна организация.
Съгласно това описание може да се заключи, че деянията осъществяват признаците
на състав на престъпление и по българския наказателен кодекс – по чл. 280, ал. 2, т. 4 и т. 5
вр. ал. 1 НК (превеждане през границата на страната на групи от хора без разрешение на
надлежните органи на властта с използване на моторно превозно средство, като
превеждането е организирано от организация) и по чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 2 и т. 5 вр. ал. 1 вр.
чл. 26, ал. 1 НК (противозаконно подпомагане на чужденци да преминат в страната с цел да
набави за себе си или за другиго имотна облага, като деянието е извършено чрез използване
2
на моторно превозно средство, организирано от организация и по отношение на повече от
едно лице). Ето защо съдът намира основание да приеме, че е удовлетворено изискването да
е налице двойна наказуемост на деянията – по чл. 36, ал. 2 от ЗЕЕЗА. Издаващият орган е
посочил и наказанията, които се предвиждат за тях – лишаване от свобода до 10 /десет/
години. Същото е по-голямо от една година – условие по чл. 36, ал. 1 от ЗЕЕЗА.
С това всички условия по чл. 36 от ЗЕЕЗА са изпълнени.
Досежно пречките по чл. 39 ЗЕЕЗА:
Престъпленията, за които е издадена заповедта, не са амнистирани в Република ***
и не попадат под нейната юрисдикция, съдът не разполага с данни по делото, че исканото
лице е осъдено за същите престъпления с влязла в сила присъда на *** съд, или на трета
държава - членка на ЕС, нито че изтърпява, или вече е изтърпял наказанието. Лицето не е
малолетно.
Предвид горното, не се констатират пречките по чл. 39 от закона.
Относно условията за предаване по чл. 41 от ЗЕЕЗА:
Поради това, че за преследваните престъпления не се предвижда наказание
доживотен затвор, а поисканото за предаване лице не е *** гражданин и не се налага
изискване на гаранции от издаващата държава по чл. 41, ал. 2 и ал. 3 от ЗЕЕЗА, то същите
условия са налице.
Видно от представените от прокурора писмени доказателства, против поисканото за
предаване лице в Република *** няма висящи наказателни производства, нито влязла в сила
присъда, подлежаща за изпълнение, поради което не се налага обсъждането на хипотезите
по чл. 52 от ЗЕЕЗА и неговото приложение.
На последно място следва да се отбележи, че идентичността на лицето, чието
предаване се иска, е установена по несъмнен начин, а причини за отложено изпълнение, или
изпълнение под условие не са налице.
По изложените съображения искането на съдебните власти на Република *** се
прецени като основателно, поради което и предаването следва да се допусне.
Мотивиран от изложеното, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на ***г. по
преписка *** на Прокуратурата във ***, Република *** - прокурор *** от същата
прокуратура въз основа на Заповед за арест със съдебно одобрение на Окръжен съд – ***,
издадена от същия орган и одобрена от съдия *** от Окръжен съд – *** и ПРЕДАВА лицето
Б. Д. /B. D./, гражданин на Република ***, роден на *** г. в гр. ***, Република ***, на
съдебните власти на Република *** за осъществяване на предприето спрямо него
наказателно производство за престъпления по чл. 114, ал. 1, ал. 3, т. 1 и т. 2 и ал. 4 от Закона
за миграционната полиция на Република ***.
ВЗЕМА мярка за неотклонение „Задържане под стража” по отношение на лицето Б. Д.
/B. D./ до окончателното му фактическо предаване на съдебните власти на Република ***,
като на осн. чл. 260, ал. 1 ЗИНЗС дотогава лицето да се преведе в ***.
За настоящото решение да се уведоми незабавно издаващият орган.
Заверен препис от решението да се изпрати незабавно на ВКП и Министерство на
правосъдието.
Решението не подлежи обжалване.
3
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
4