Споразумение по дело №180/2022 на Районен съд - Разград

Номер на акта: 38
Дата: 6 април 2022 г. (в сила от 4 април 2022 г.)
Съдия: Николай Борисов Борисов
Дело: 20223330200180
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 4 април 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 38
гр. Разград, 04.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – РАЗГРАД в публично заседание на четвърти април
през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:НИКОЛАЙ Б. БОРИСОВ
при участието на секретаря ГАНКА АНГ. АТАНАСОВА
и прокурора Н. П. Г.
Сложи за разглеждане докладваното от НИКОЛАЙ Б. БОРИСОВ
Наказателно дело от общ характер № 20223330200180 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 15:10 часа се явиха:
За РАЙОННА ПРОКУРАТУРА – Разград прокурор Петрова.
ПОДСЪДИМИЯТ Зубайр У. Хан доведен от ОЗ „Охрана“ на съдебната
власт лично и със служебен защитник адв. А. М. от АК - Разград.
ПРЕВОДАЧА лично.
ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.
АДВ. М.: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки по даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
СЛЕД като съобрази, че процесуалния закон допуска съдебното
производство да приключи със споразумение, не са налице отрицателните
предпоставки на чл. 381, ал. 2 от НПК, с деянието не са причинени
съставомерни имуществени вреди, които да подлежат на обезщетяване или
обезпечаване. Депозираното пред съда споразумение, съдържа реквизитите
посочени в разпоредбата на чл. 381 ал. 5 и 6 от НПК поради, което са налице
процесуалните предпоставки производството да приключи по реда на глава
29 от НПК.
СЪДЪТ ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА самоличността на подсъдимия с помощта на преводача.
З. У. Х. /Z. U./, гражданин на Афганистан, роден на
**********г. в Афганистан,живущ в гр.Кабул, Афганистан, с висше
образование, без адрес за призоваване в страната, неженен,
безработен, неосъждан.
СНЕМА самоличността на преводача.
Ф. А. С. – 55 г., бълг. гражданин, с висше образование, женен, работи,
неосъждан, без родство.
ПРЕДУПРЕДЕН за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 от НК за
извършване на неверен от български на фарси и обратно обеща, че ще
1
направи превод вярно и добросъвестно.
СЪДЪТ запознава страните с правото на отвод на съдията , съдебния
секретар и прокурора.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. М.: Нямам искания за отводи.
СЪДЪТ докладва производството е по реда на глава 29 от НПК по
постъпило в условията на чл. 381 от НПК споразумение постигнато между РП
– Разград, представлявана от прокурор Петрова от една страна, от друга З. У.
Х. роден на ********** г. в гр. Кабул в Ислямска Република Афганистан,
обвиняем по ДП № 296-Зм-35/2022 г. по описа на РУ МВР - Лозница за
извършено от него за периода от 01.03.2022 г. до 01.04.2022 г. престъпление
по смисъла на чл. 279, ал. 1 от НК и защитникът му адв. А. М. от АК –
Разград.
ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението. Няма да соча
доказателства. Представям писмо от Посолството на Р Афганистан, което
следва да бъде приложено по делото.
АДВ. М.: Поддържам споразумението. Считам, че същото не
противоречи на закона и морала и моля да го одобрите.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИОБЩАВА към материалите по делото писмо от РП - Разград до
Посолството на Ислямска Република Афганистан, относно воденото
досъдебно производство срещу подсъдимия и уведомяване за задържането
му по ЗМВР и предварително такова до 72 часа по НПК, както и документ
удостоверяващ получаването му от Посолството на Ислямска Република
Афганистан.
СЪДЪТ по реда на чл. 382, ал. 4 от НПК към подсъдимия с помощта на
преводача:
ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам, че нелегално съм преминал границата на
България. Признавам се за виновен по това обвинение. Разбирам последиците
от споразумението ако го одобрите, съм съгласен с тях. Доброволно
подписах споразумението.
СЪДЪТ, като съобрази, така заявеното от страните на основание чл. 382,
ал. 6 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на окончателното
споразумение, което се подписва от прокурора,защитника, подсъдимия и
преводача.
Настоящото споразумение се сключва на основание чл. 381 от НПК.
І.СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:
Настоящото споразумение се сключва между:
1.адв. А. М. от АК - Разград, като служебен защитник на З. У. Х. /Z. U./,
гражданин на Афганистан, роден на *****г. в Афганистан,живущ в
гр.Кабул, Афганистан, без настоящ и постоянен адрес в Република България,
неженен,неосъждан и
2.Н.Петрова - прокурор в РП-Разград, за прекратяване на наказателното
производство по БП № 296 ЗМ-35/2022г. по описа на РУ МВР- Лозница, вх.№
962/2022г. по описа на РП-Разград.
Преводач при споразумението - Ф. А. С., ЕГН: **********, от гр.Русе -
преводач от български език на езици фарси и пушту и от езици фарси и
пушту на български език.
2
ІІ.ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство БП №
296 ЗМ-35/2022г. по описа на РУ МВР- Лозница, вх.№ 962/2022г. по описа на
РП-Разград, водено срещу обвиняемия за извършено от него престъпление по
чл.279, ал.1 от НК - за това, че на неустановена дата в периода от
01.03.2022г. до 01.04.2022г.,влязъл през неустановено място през границата
на страната /от Република Турция в Република България/, без разрешение
на надлежните органи на властта.
ІІІ.СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1.Страните приемат за безспорно и категорично установено, че с
деянието си обв.З. У. ХАН /Z. U.H/ е осъществил от обективна и субективна
страна състава на престъплението по чл.279, ал.1 от НК.
2.Приемат като вид и размер на наказанието по отношение на обв. З.
У. /Z. U./, на основание чл.279, ал.1 от НК и на основание чл.54, ал.1 от НК
– 8 месеца „Лишаване от свобода”, чието изпълнение, на основание чл.66,
ал.1 от НК, се отлага за изпитателен срок от 3 години, както и наказание
„Глоба“,в размер на 100лева.
3.На основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1 т.1 от НК при изпълнение на
така определеното наказание се приспада времето, през което обвиняемият е
бил задържан: по реда на ЗМВР, за срок до 24 часа,считано от 01.04.2022г. и с
постановление на РП-Разград за предварително задържане по чл.64,ал.2 от
НПК, за срок до 72 часа, считано от 02.04.2022г.

4.Разноските по делото, в размер на 270 лева, се възлагат на обв. З. У.
/Z. U./, платими по сметка на ОП-Разград.
ІV. ДРУГИ УСЛОВИЯ
1.Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
2.Обвиняемият, на основание чл.381, ал.6 от НПК, декларира, че е съгласен
със споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото по общия
ред.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението,а именно,че след одобряването му от съда,определението по
чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за
обвиняемия и не подлежи на обжалване.
3.След подписване на споразумението, РП-Разград незабавно ще го
внесе, ведно с делото, в РС-Разград за произнасяне по реда на чл.384 от НПК.
Обвиняемият се отказва от писмен превод на настоящото споразумение
на разбираем за него език – пушту /официален език в Афганистан/ и
фарси,като му е направен само устен превод на споразумението и
обвиняемият декларира,че разбира неговото съдържание.
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:


ПРЕВОДАЧ: ОБВИНЯЕМ:


СЪДЪТ, като съобрази, че така подписаното между страните
СПОРАЗУМЕНИЕ:
3
не противоречи на закона и морала, налице са всички законови
предпоставки същото да бъде одобрено поради, което на основание чл. 382,
ал. 7 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА сключеното между РП – Разград, представлявана от
прокурор Петрова от една страна, от друга Зубайр У. Хан роден на
********** г. в гр. Кабул, Ислямска Република Афганистан и защитникът
му адв. А. М. от АК – Разград, споразумение за прекратяване на
производството по НОХД № 180/2022 г. по описа на Районен съд - Разград в
следния смисъл:
ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
Настоящото споразумение обхваща наказателното производство БП №
296 ЗМ-35/2022г. по описа на РУ МВР- Лозница, вх.№ 962/2022г. по описа на
РП-Разград, водено срещу обвиняемия за извършено от него престъпление по
чл.279, ал.1 от НК - за това, че на неустановена дата в периода от
01.03.2022г. до 01.04.2022г.,влязъл през неустановено място през границата
на страната /от Република Турция в Република България/, без разрешение
на надлежните органи на властта.
СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
1.Страните приемат за безспорно и категорично установено, че с
деянието си обв.З. У. Х. /Z. U./ е осъществил от обективна и субективна
страна състава на престъплението по чл.279, ал.1 от НК.
2.Приемат като вид и размер на наказанието по отношение на обв. З.
У. /Z. U./, на основание чл.279, ал.1 от НК и на основание чл.54, ал.1 от НК
– 8 месеца „Лишаване от свобода”, чието изпълнение, на основание чл.66,
ал.1 от НК, се отлага за изпитателен срок от 3 години, както и наказание
„Глоба“,в размер на 100лева.
3.На основание чл.59, ал.2 във вр. с ал.1 т.1 от НК при изпълнение на
така определеното наказание се приспада времето, през което обвиняемият е
бил задържан: по реда на ЗМВР, за срок до 24 часа,считано от 01.04.2022г. и с
постановление на РП-Разград за предварително задържане по чл.64,ал.2 от
НПК, за срок до 72 часа, считано от 02.04.2022г.
4.Разноските по делото, в размер на 270 лева, се възлагат на обв. З. У.
/Z. U./, платими по сметка на ОП-Разград.
ДРУГИ УСЛОВИЯ
1.Страните заявяват, че подписват настоящото споразумение при
постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.
2.Обвиняемият, на основание чл.381, ал.6 от НПК, декларира, че е
съгласен със споразумението и се отказва от съдебно разглеждане на делото
по общия ред.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици от
споразумението,а именно,че след одобряването му от съда,определението по
чл.382 от НПК е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда за
обвиняемия и не подлежи на обжалване.
3.След подписване на споразумението, РП-Разград незабавно ще го
внесе, ведно с делото, в РС-Разград за произнасяне по реда на чл.384 от НПК.
Обвиняемият се отказва от писмен превод на настоящото
споразумение на разбираем за него език – пушту /официален език в
Афганистан/ и фарси,като му е направен само устен превод на
споразумението и обвиняемият декларира,че разбира неговото
съдържание.
4
ОДОБРЕНОТО от съда споразумение има действие на влязла в сила
присъда и не подлежи на обжалване.
СЪДЪТ на основание чл. 24, ал. 3 от НПК
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХ № 180/2022 г. по описа на
Районен съд – Разград.
НА преводача да се изплати възнаграждение в размер на 50,00 лева от
бюджета на съда за участие в днешното съдебно заседание./изд. РКО/
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване на производството е окончателно и
не подлежи на обжалване.
ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 15,33 ч.
ПРОТОКОЛЪТ изготвен днес в съдебно заседание.

Съдия при Районен съд – Разград: _______________________
Секретар: _______________________
5