Споразумение по дело №68/2023 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 21
Дата: 9 февруари 2023 г. (в сила от 9 февруари 2023 г.)
Съдия: Добринка Димчева Кирева
Дело: 20235620200068
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 7 февруари 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 21
гр. Свиленград, 09.02.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на девети февруари през две хиляди
двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Добринка Д. Кирева
при участието на секретаря Жаклин М. Арнаудова
и прокурора С. Ант. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Добринка Д. Кирева Наказателно
дело от общ характер № 20235620200068 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 10:50 часа се явиха:
Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение -
Свиленград, редовно уведомена, се представлява от прокурор С. С..
Подсъдимият Б. Д., редовно призован, се явява лично и с адв. Г.
Караджонова, упълномощен защитник от досъдебното производство.
В залата присъства преводач И. Г. В., редовно призован.
Адв. Караджонова – Заявявам, че подзащитният ми в настоящото
производство ще се ползва от турски език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимият Б. Д. не владее български език
и предвид изричното изявление на защитника му, че желае да се ползва от
турски език в настоящото производство, намира, че на същия следва да бъде
назначен преводач, като поименно определя И. Г. В. , който да извърши устен
превод от български език на турски език и обратно, водим от което и на
основание чл.142, ал.1 от НПК.
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимия Б. Д. преводач И. Г. В. , който да
извърши устен превод от български език на турски език и обратно при
възнаграждение в размер на 50 лева, платими от бюджета на съда.
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач И. Г. В., роден на ********година в гр.Харманли, българин,
български гражданин, живущ в град ***********, женен, със средно
1
образование, ЕГН **********, неосъждан, без родство и др. особени
отношения със страните. Владее писмено и говоримо турски и български
език.
Преводач И. Г. В. – Владея писмено и говоримо турски език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал.
2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание
„Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводач И. Г. В. – Обещавам да направя верен превод.
По хода на делото.
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Караджонова – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ - Ход на делото. Разбирам се с
преводача и заявявам, че не възразявам този преводач да извършва превода по
делото.
Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на подсъдимия чрез преводача.
Подсъдимият Б. Д. /************/, роден на ********** година в
Република Турция, с двойно гражданство – турско и румънско, живущ в град
***************, със средно образование, неженен, шофьор в дружество
„STAR Turizm Uluslararasi Tacimacilikve Tic. LTD. STI“, неосъждан.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК се разясниха на страните правото
им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния
секретар и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава
на съда, защитника на подсъдимия, секретаря и преводача.
Адв. Караджонова – Нямам искания за отвод и възражения срещу
състава на съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ - Не възразявам против състава на
съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК се разясниха на страните правата
им предвидени в НПК.
Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по
НПК.
Съдът докладва внесеното споразумение.
Прокурорът – Представили сме споразумение, което сме подписали със
защитника на подсъдимия Б. Д., което поддържам и с което уреждаме всички
въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде
2
прекратено с одобряване на представеното споразумение.
Адв. Караджонова - Поддържам споразумението, което е подписано.
Моля производството по делото да бъде прекратено с одобряване на
представеното споразумение.
Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ – Поддържам споразумението,
което сме подписали. Моля, производството по делото да бъде прекратено с
одобряване на представеното споразумение.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия Б. Д.,
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците
от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на
влязла в сила присъда. Подписал съм споразумението доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие
относно съдържанието на окончателното споразумение и доколкото не
предлага на основание чл.382, ал.5 от НПК, промени в постигнатото
споразумение,
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес, на 09.02.2023 година в град Свиленград, между подписаните С. С.
- прокурор в Районна прокуратура – Хасково, ТО - Свиленград и Г.
Караджонова - адвокат от АК - Хасково, упълномощен защитник на Б. Д.
/************/, роден на ********** г. в Р. Турция, с румънско и турско
гражданство – обвиняем по бързо производство 12/2023 г. по описа на ТД
Митница Бургас, като констатирахме, че са налице условията визирани в чл.
381 от НПК, постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото,
включващо съгласието по всички въпроси посочени в по чл. 381, ал. 5 от НПК
относно следното:
1.Обвиняемият Б. Д., роден на ********** г. в Р. Турция, с двойно -
румънско и турско гражданство, с постоянен и настоящ адрес - гр.
********************, с адрес за призоваване в страната – гр. Свиленград,
ул. „Александър Стамболийски“ № 9, шофьор в дружество „STAR Turizm
Uluslararasi Tacimacilikve Tic. LTD. STI“ – Р. Турция, неженен, със средно
образование, неосъждан, с румънски персонален № 1980911394360, с
международен паспорт № *********, издаден на 21.12.2022 г. в Р. Румъния,
се признава за виновен в това, че:
На 29.01.2023 г., през ГКПП „Капитан Андреево” – шосе, при излизане
от Р. България за Р. Турция не е изпълнил задължението си да декларира пред
митническите органи писмено във валутна митническа декларация парични
3
средства - сумата от 214 890.00 /двеста и четиринадесет хиляди и
осемстотин и деветдесет/ евро, с левова равностойност съгласно фиксирания
валутен курс на БНБ към дата 29.01.2023 г., възлизаща на 420280.31
/четиристотин и двадесет хиляди и двеста и осемдесет лева и тридесет и една
стотинки/ пренасяни през границата на страната, която граница е външна
граница на Европейския съюз, като е нарушил разпоредбите на Валутния
закон:
- чл. 11а, ал. 1 – „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000
евро или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута за или
от трета страна подлежи на деклариране пред митническите органи.”;
- чл. 11а, ал. 5 - „Задължението за деклариране по ал. 1 се смята за
неизпълнено при отказ за деклариране или ако декларираната информация е
невярна или непълна.”;
- чл. 14г – „Министърът на финансите издава наредбата по прилагането
на чл. 10а, чл. 11, ал. 3, чл. 11а, чл. 11б, чл. 14, ал. 3, чл. 14а, чл. 14б и чл.
14в.” и обнародван акт на Министерския съвет - НАРЕДБА № Н-1 от
01.02.2012г. за пренасянето през границата на страната на парични средства,
благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях и водене на
митнически регистри по чл. 10а от Валутния закон, обн. ДВ, бр. 10 от
03.02.2012 г.:
- чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през
границата на страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред
митническите органи по реда на чл. 9”;
- чл. 8, ал. 3 „В случаите, когато пренасяните през границата на страната
парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от
тях подлежат на деклариране, но лицето е преминало през зелен коридор
(„нищо за деклариране“) или устно е заявило това при преминаване през
митническо учреждение, в което не се ползват два коридора, се счита за
невярно декларирана информация.”;
- чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително попълват и представят пред
митническите органи декларация за паричните средства по образец, утвърден
от министъра на финансите, в случаите
на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият от министъра на финансите
образец на декларация се публикува на интернет страницата на Агенция
„Митници”;
- чл. 9, ал. 2 „Декларацията по ал. 1 се попълва и подава в три
екземпляра, като първият екземпляр е предназначен за декларатора, а вторият
и третият - за митническите органи.” и стойността на предмета на
престъплението е в особено големи размери – престъпление по чл. 251, ал.
1 от НК.
За извършеното престъпление чл.251, ал.1 от НК от обвиняемия Б. Д.
4
със снета по-горе самоличност на основание чл. 251, ал. 1 вр. с чл. 54, ал. 1
от НК се налага наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 1 /една/ година и
2 /два/ месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 /три / години.

2. От деянието извършено от обвиняемия Б. Д. със снета по-горе
самоличност не са причинени съставомерни имуществени вреди, които
подлежат на възстановяване и обезпечаване.

3. Веществените доказателства: Пари - сумата от 214 890.00 евро, с
обща левова равностойност съгласно фиксирания валутен курс на БНБ към
29.01.2023 г., възлизаща на 420280.31 лева, за които не са събрани данни, че
са с незаконен произход и че имат предназначение за незаконни цели,
находящи се на съхранение в ТД Митница Бургас да се върнат на собственика
или на правоимащия, от когото са отнети, или на упълномощено от него
лице.

4. Направените по делото разноски в размер на 150.00 лева за извършен
превод на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния
орган, който ги е направил.

С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във
връзка с чл.381, ал.5 от НПК.

За така извършеното престъпление чл. 381, ал.2 от НПК допуска
сключването на споразумение за решаване на делото.

На обвиняемия Б. Д. - роден на ********** г. в Р. Турция, чрез
преводача от български на турски език и обратно - И. Г. В. с ЕГН:
**********, живущ в гр. **************** - предупреден за отговорността
по чл. 290, ал. 2 от НК за даване на неверен превод, беше разяснен смисъла на
настоящото споразумение, като същото му бе прочетено и преведено и
обвиняемият декларира, че е съгласен с него и се отказва от съдебно
разглеждане на делото по общия ред.

ДЕКЛАРАЦИЯ

Долуподписаният Б. Д. /************/, роден на ********** г. в
Република Турция, ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното
споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от
5
съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе
прочетено и разяснено от преводача И. Г. В., ЕГН: **********, с адрес: гр.
***************.


ПРЕВОДАЧ:………………
ОБВИНЯЕМ:...........................
(И. Г. В.) (Б. Д./************)


СПОРАЗУМЕЛИ СЕ :

Районна Прокуратура - Хасково,
ТО-СВИЛЕНГРАД

ПРОКУРОР:…………………...
(С. С.)


ЗАЩИТНИК:……………………
(адв. Г. КАРАДЖОНОВА)


ОБВИНЯЕМ :…………………….
(Б. Д./************)


Настоящото споразумение и декларация се преведоха от български език
на турски език на обвиняемия от преводача И. Г. В., ЕГН: ********** с
адрес: гр. *****************, предупреден за отговорността по чл. 290 ал. 2
от НК.


ПРЕВОДАЧ:…………………
(И. Г. В.)


Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение, Съдът намира,
6
че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между прокурор С. С. при Районна прокуратура
– Хасково, Териториално отделение - Свиленград и адв. Г. Караджонова от АК –
Хасково – защитник на подсъдимия Б. Д. от Турция СПОРАЗУМЕНИЕ, както
следва:
І. ПРИЗНАВА подсъдимия Б. Д. /************/, роден на **********
година в Република Турция, с двойно гражданство – турско и румънско, живущ в
град ***************, със средно образование, неженен, шофьор в дружество
„STAR Turizm Uluslararasi Tacimacilikve Tic. LTD. STI“, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН в това, че
На 29.01.2023 г., през ГКПП „Капитан Андреево” – шосе, при излизане от Р.
България за Р. Турция не е изпълнил задължението си да декларира пред
митническите органи писмено във валутна митническа декларация парични
средства - сумата от 214 890.00 /двеста и четиринадесет хиляди и осемстотин и
деветдесет/ евро, с левова равностойност съгласно фиксирания валутен курс на
БНБ към дата 29.01.2023 г., възлизаща на 420280.31 /четиристотин и двадесет
хиляди и двеста и осемдесет лева и тридесет и една стотинки/ пренасяни през
границата на страната, която граница е външна граница на Европейския съюз,
като е нарушил разпоредбите на Валутния закон:
- чл. 11а, ал. 1 – „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро
или повече или тяхната равностойност в левове или друга валута за или от трета
страна подлежи на деклариране пред митническите органи.”;
- чл. 11а, ал. 5 - „Задължението за деклариране по ал. 1 се смята за
неизпълнено при отказ за деклариране или ако декларираната информация е
невярна или непълна.”;
- чл. 14г – „Министърът на финансите издава наредбата по прилагането на
чл. 10а, чл. 11, ал. 3, чл. 11а, чл. 11б, чл. 14, ал. 3, чл. 14а, чл. 14б и чл. 14в.” и
обнародван акт на Министерския съвет - НАРЕДБА № Н-1 от 01.02.2012г. за
пренасянето през границата на страната на парични средства, благородни метали,
скъпоценни камъни и изделия със и от тях и водене на митнически регистри по чл.
10а от Валутния закон, обн. ДВ, бр. 10 от 03.02.2012 г.:
- чл. 2, ал. 1 „Пренасянето на парични средства в размер на 10 000 евро или
повече или тяхната равностойност в левове или друга валута през границата на
страната за или от трета страна подлежи на деклариране пред митническите
органи по реда на чл. 9”;
- чл. 8, ал. 3 „В случаите, когато пренасяните през границата на страната
парични средства, благородни метали, скъпоценни камъни и изделия със и от тях
подлежат на деклариране, но лицето е преминало през зелен коридор („нищо за
деклариране“) или устно е заявило това при преминаване през митническо
учреждение, в което не се ползват два коридора, се счита за невярно декларирана
7
информация.”;
- чл. 9, ал. 1 „Лицата задължително попълват и представят пред
митническите органи декларация за паричните средства по образец, утвърден от
министъра на финансите, в случаите
на чл. 2, ал. 1, чл. 5 и 7. Утвърденият от министъра на финансите образец на
декларация се публикува на интернет страницата на Агенция „Митници”;
- чл. 9, ал. 2 „Декларацията по ал. 1 се попълва и подава в три екземпляра,
като първият екземпляр е предназначен за декларатора, а вторият и третият - за
митническите органи.” и стойността на предмета на престъплението е в особено
големи размери – престъпление по чл. 251, ал. 1 от НК,
поради което и на основание чл. 251, ал. 1 вр. чл. 54, ал. 1 от НК, ГО
ОСЪЖДА на наказание “ ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА “ за срок от 1 (една)
година и 2 (два) месеца.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПОСТАНОВЯВА веществените доказателства по делото, а именно:
сумата от 214 890.00 евро, с обща левова равностойност съгласно фиксирания
валутен курс на БНБ към 29.01.2023 г., възлизаща на 420280.31 лева, за които не
са събрани данни, че са с незаконен произход и че имат предназначение за
незаконни цели, находящи се на съхранение в ТД Митница Бургас, ДА СЕ
ВЪРНАТ на собственика или на правоимащия, от когото са отнети, или на
упълномощено от него лице.
ПОСТАНОВЯВА, на основание чл.189, ал.2 от НПК, направените в
Досъдебното производство разноски в размер на 150 лв. (сто и петдесет лева)
ДА ОСТАНАТ за сметка на органа на досъдебното производство, а сторените в
съдебното производство разноски в размер на 50 лева, ДА ОСТАНАТ – за сметка
на съда.
С оглед горното и на основание чл.24,ал.3 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 68/2023 година
по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу Б. Д. за престъпление по
чл. 251, ал.1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.
Прокурорът – Да се отмени мярката за неотклонение взета спрямо
подсъдимия, доколкото е налице влязъл в сила съдебен акт.
Адв. Караджонова – Не възразявам и моля съда да уважи искането на
прокурора.
Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ – Съгласен съм с казаното от
защитника ми.
Съдът счита, че доколкото наказателното производство е прекратено в
8
влязъл в сила съдебен акт, то следва мярката за неотклонение, взета спрямо
подсъдимия Б. Д. на досъдебното производство да бъде отменена на основание
чл. 309, ал. 4 от НПК, поради което съдът
О П Р Е Д Е Л И : №
ОТМЕНЯ взетата на досъдебното производство мярка за неотклонение
“Гаранция” в размер на 5000лв. /невнесена/, спрямо подсъдимия Б. Д.
/************/, роден на ********** година, живущ в град ***************.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

Подсъдимият Б. Д. /чрез преводача/ на основание чл.395в от НПК -
Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от Съда
Споразумение, както и от определението касаещо мярката за неотклонение.

Адв. Караджонова – Моля да ми бъдат издадени два броя заверени
преписи от съдебния протокол, както и моля заверен препис от съдебния протокол
да се изпрати на ТД „Митница Бургас” на адрес: град Свиленград, ул. „Асен
Илиев” № 1, област Хасково, като преди това документите се изпратят по
ел.поща: ****************@*******.**.
Съдът намира искането на адвокат Караджонова за основателно,
поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗДАДАТ два броя заверени преписи от съдебния протокол на
адвокат Караджонова.

Надлежно заверен препис от съдебния протокол да се изпрати на ТО
„Митница Бургас” на адрес: град Свиленград, ул.„Асен Илиев” № 1, област
Хасково, като преди това документите (Протокол и Придружаващото го
писмо) се изпратят по ел.поща: ****************@*******.**.

Заседанието завърши в 11.00 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Свиленград: _______________________
Секретар: _______________________
9