Споразумение по дело №1217/2019 на Районен съд - Дупница

Номер на акта: 13
Дата: 28 януари 2020 г. (в сила от 28 януари 2020 г.)
Съдия: Светла Василева Пейчева
Дело: 20191510201217
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 1 ноември 2019 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л   

            

2020

 

ДУПНИЦА

 
 


Година                                                                                 Град

ІІІ състав, НО

 

 
 


Районен съд – Дупница                                                                                

28 януари

 

2020

 
 


на                                                                                          Година

СВЕТЛА ПЕЙЧЕВА

 
В публично съдебно заседание в следния състав:

Председател

Членове

 

 
Съдебни заседатели:

        1.

РОЗА ЦВЕТАНОВА

 

 

 

 
         2.

ДАНИЕЛА МЕТОДИЕВА

 
Секретар:

Председателя на състава

 
Прокурор:

Сложи за разглеждане докладваното от

Н О Х

 

1217

 

2019

 
 


                               дело №                               по описа за                      година.

09.33

 
 


На именното повикване в                       часа се явиха:

 

 

За Районна прокуратура Дупница, редовно призована, се явява прокурор Методиева, която е внесла обвинителния акт.

Подсъдимият Х.Л., редовно уведомен,  се явява.

Явява се упълномощеният от досъдебното производство защитник адв. Й.Г..

Преводачът З.З.В., редовно призована,

 

Прокурорът: Да се даде ход на делото.

Адв. Г.: Да се даде ход на делото.

Подсъдимият: Да се даде ход на делото.

 

СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки и следва да даде ход на делото за провеждане на разпоредителното заседание, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО за провеждане на разпоредително заседание.

Снема самоличност на преводача:

З.З.В. – родена на *** ***

Преводачът е предупреден за наказателната отговорност, която носи съгласно разпоредбата на чл. 290 НК. Същият обеща да говори истината пред съда.

ПОСТАВЯ за обсъждане въпросите по чл. 248, ал. 1 НПК.

Прокурорът: Делото е подсъдно на ДнРС, няма основания за прекратяване и спиране на производството. Не са допуснати съществени процесуални нарушения. Не са допуснати съществени нарушения на процесуалните правила на досъдебната фаза. Със защитника на подсъдимия сме уговорили параметри за споразумение. Нямам искания и възражения по останалите въпроси по чл. 248, ал. 1 от НПК. 

Адв. Г.: Делото е подсъдно на ДнРС, няма основания за прекратяване и спиране на производството. Не са допуснати съществени процесуални нарушения. Считам, че не са допуснати съществени нарушения на процесуалните правила на досъдебната фаза. Налице са основания за разглеждане на делото по особените правила. Постигнахме споразумение с прокурора. Нямам искания и възражения по останалите въпроси по чл. 248, ал. 1 от НПК. 

Подсъдимият Л. /чрез преводач В./ : Присъединявам се към казаното от адвоката по въпросите по чл. 248, ал. 1 от НПК. Нямам какво да допълня. Заявявам, че не желая писмен превод на съдебните книжа и за днешното съдебно заседание. Желая само устен превод.

СЪДЪТ намира, че делото е подсъдно на ДнРС. Не са налице основания за прекратяване или спиране на производството. На досъдебното производство, не са допуснати отстраними съществени нарушения на процесуалните правила, довели до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия. Не е необходимо разглеждане на делото при закрити врата или с участието на лицата, посочени в чл. 248, ал. 1, т. 5 от НПК. Не са налице основания за налагане на мерки за процесуална принуда.

Същевременно, с оглед изразеното от страните желание делото да приключи със споразумение, съдът счита, че следва да даде възможност на същите да изложат параметрите на постигнатото споразумение. Ето защо, с оглед изчерпване на въпросите, подлежащи на разглеждане в разпоредителното заседание и при наличие на предпоставките по чл. 252, ал.1 от НПК, съдът

                              О П Р Е Д Е Л И :

 

ОБЯВЯВА разпоредителното заседание за приключено.

СЪДЪТ пристъпва към разглеждане на делото при условията на Глава 29 НПК.

Снема самоличност на  подсъдимия:

Х.Л. /LANGTHALER HARALD/ - роден на *** г. във Фрайстад, Австрия, със статут на продължително пребиваващ в Република България, австрийски гражданин, неженен, неосъждан, с адрес:***, ЛНЧ **********.

 

 СЪДЪТ разяснява на подсъдимия правата му по НПК/ чрез преводач В./.

Подсъдимият Л. /чрез преводач В./: Получил съм препис от обвинителният акт и разпореждането на съда преди повече от седем дни. Ясни са ми правата по НПК. Ще ме защитава адв. Г..

СЪДЪТ разяснява на страните правото им на отводи/чрез преводач В..

Прокурорът: Нямам искания за отводи, нямам други искания. Нямам искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие. 

Адв. Г.: Нямам искания за отводи, нямам други искания. Нямам искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие. 

Подсъдимият Л. /чрез преводач В./:  Нямам искания за отводи, нямам други искания. Нямам искания по доказателствата и по реда на съдебното следствие. 

 

Съдът

О п р е д е л и :

Дава ход на съдебното следствие.

ДОКЛАД: Съдебното производство е образувано по внесен от Районна прокуратура гр. Дупница обвинителен акт, с който е повдигнато обвинение на Х.Л. /LANGTHALER HARALD/ - роден на *** г. във Фрайстад, Австрия , със статут на продължително пребиваващ в Република България, австралийски гражданин, неженен, неосъждан,  с адрес:***, ЛНЧ **********, за престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

На основание чл.276, ал.2 от НПК (изм. ДВ бр. 7/2019г.) Председателят на състава предостави възможност на прокурора да изложи обстоятелствата, включени в обвинението.

Прокурорът: Дупнишка районна прокуратура е внесла обвинителен акт срещу Х.Л. /LANGTHALER HARALD/ - роден на *** г. във Фрайстад, Австрия , със статут на продължително пребиваващ в Република България, австрийски гражданин, неженен, неосъждан,  с адрес:***, ЛНЧ **********, за който са събрани достатъчно доказателства за извършено престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

 

Подсъдимият Л. /чрез преводач В./ : Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Желая делото да приключи със споразумение.

Прокурорът: Уважаема Госпожо Съдия, със защитника на подсъдимия постигнахме споразумение, което съдържа съгласие по всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК, а именно:

Подсъдимият Х.Л. /LANGTHALER HARALD/ - роден на *** г. във Фрайстад, Австрия , със статут на продължително пребиваващ в Република България, австрийски гражданин, неженен, неосъждан, с адрес:***, ЛНЧ **********,

СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че на 25.08.2019 година, около 08:15 часа, на ПП Е-79, при км. 336+400 в района на „Коста Петров“ е управлявал моторно превозно средство – лек автомобил марка „Форд“, модел „Транзит“, с рег. № КН 74 89 ВМ, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда, а именно 1,28 на хиляда, установено по надлежен ред с техническо средство „Алкотест Дрегер 7510“, с фабр. № 0176 /съгласно чл. 3 от Наредба № 1/19.07.2017 г. за реда да установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на наркотични вещества или техни аналози /загл. Изм. – ДВ бр. 81/2018 г./ - престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК.

 

За това престъпление на Х.Л. /LANGTHALER HARALD/, с адрес: ***, ЛНЧ **********, да бъде наложено наказание при условията на чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, а именно – „Лишаване от свобода“ за срок от 3 месеца, изпълнението на което, на основание чл. 66, ал. 1 от НК, да бъде отложено за срок от 3 /три/ години.

На основание  чл. 55, ал. 3 от НК,  кумулативно предвиденото наказание ГЛОБА да не бъде налагано.

Не следва да бъдат прилагани разпоредбите на чл. 67, ал. 1-4 от НК.

На основание чл. 343 „г“ от НК на Х.Л. /LANGTHALER HARALD/, с адрес: ***, ЛНЧ **********,  да му бъде наложено наказание „Лишаване от право да управлява МПС“ за срок от 8 /осем/ месеца, като на основание чл. 59, ал. 4 от НК се приспадне времето, през което за същото деяние Х.Л. е бил лишен по административен ред, от възможността да упражнява това си право – считано от 25.08.2019 г.

Горното престъпление е безрезултатно.

Мярка за неотклонение не е вземана.

Подсъдимият Х.Л. /LANGTHALER HARALD/ с адрес: ***, ЛНЧ **********,, следва да заплати направените деловодни разноски в размер на 117 лв. (сто и седемнадесет)  за превод по сметка на ОД на МВР – Кюстендил,  52.50 лв. /петдесет и два лева и петдесет стотинки/  по сметка на на Районна прокуратура – Дупница и 150.00 лв. /сто и петдесет лева/ по сметка на Районен съд – Дупница за преводач.

Съдът издава РКО за сумата от 150.00 лв. на преводача З.В..

Считам, че така постигнатото споразумение отговаря на закона и морала и следва да се приеме.

Адв. Г.: Съгласен съм с така постигнатото споразумение. Нямам допълнение към същото.       Моля да го одобрите и да прекратите наказателното производство по отношение на моя доверител.

Подсъдимият Л. /чрез преводач В./ : Признавам се за виновен. Желая делото да приключи със споразумение. Разбирам последиците от споразумението, а именно, че решеното дело със споразумение има последиците на влязла в сила присъда и съм съгласен с тези последици. Съгласен съм с вида и размера на наказанието. Декларирам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред и, че доброволно подписвам споразумението.

 

С П О Р А З У М Е Л И     С Е :

 

 Прокурор : ……………..                     Защитник:…………….

                    (Даниела Методиева)                          (адв. Й.Г.)

 

Подсъдим:……………….

(Х.Л. /LANGTHALER HARALD/)

 

Преводач:

                  / З.З.В.

 

Съдът, като взе предвид, че страните са постигнали съгласие по всички въпроси, регламентирани в разпоредбата на чл. 381, ал. 5 от НПК, че споразумението не е за престъпление от кръга на посочените в чл. 381, ал. 2 от НПК, че имуществени вреди от престъплението не са причинени, и че споразумението не противоречи на закона и морала, 

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ПРИЕМА и ОДОБРЯВА постигнатото споразумение от прокурора и защитника на подсъдимия по нохд № 1217/2019г. по описа на ДРС.

На основание чл. 24, ал.3 НПК, прекратява наказателното производство по нохд № 1217/2019г. по описа на ДРС.

Определението е окончателно и не подлежи на обжалване.

                       

                                              РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 10.00  часа.

 

                                             РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

                                        СЪДЕБЕН СЕКРЕТАР:

 

Съдът издава РКО за 150.00 лв.

на преводача З.В..

Секретар