Определение по дело №1406/2019 на Районен съд - Пещера

Номер на акта: 260170
Дата: 21 декември 2020 г.
Съдия: Атанаска Стоянова Павлова
Дело: 20195240101406
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 22 октомври 2019 г.

Съдържание на акта

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е  № 260170

 

Град Пещера, 21.12.2020 година

         В закрито разпоредително заседание на 21.12.2020 г., като разгледа докладваното  от Районния съдия Атанаска Павлова –съдия при Районен съд град Пещера гр. дело № 1406 по описа за 2019 година и за да се произнесе, взе предвид следното :

Настоящото производство е образувано по искова молба на М.С.К. против Г.С.Ш., да се приеме за установено по отношение на ответника Г.С.Ш., че автомобилът марка Ферари модел „Ф355 Спайдър Ф1“ е собственост на ищеца М.С.К..

Съдът е допуснал проучване на приложимото право на Обединеното Кралство  като е подал заявка за на основание чл. 3 и чл. 4 от европейската конвенция за обмен на правна информация между държавите. В отговорът по същата е дадено становище единствено по отношение на института  estoppel by negligence.  Ето защо следва да се направи нова заявка с молба за отговор на останалите въпроси.

С оглед на изложеното съдът намира, че следва да пристъпи към изпълнение процедурата, уредена съгласно Европейската конвенция за обмен на правна информация между държави, за да се снабди с информация по приложимото материално право на Обединеното Кралство, уреждащо въпросите каква е предвидената в закона форма за действителност на договора за продажба на автомобили в Обединеното Кралство, както и тези от Категория „Б“ според Асоциацията на британските застрахователи/ АBI/ ; 2/ какво предвижда разпоредбата на чл. 29 от Закона за продажба на стоки от 1930 г. (Sale of Goods Act, 1930) и каква е практиката на съдилищата по приложение от му и по-конкретно – какъв е фактическият състав на придобивния способ, предвиден в разпоредбата и приложима ли е същата и по отношение на леки автомобили ;3/ как е уреден в закона въпроса за собствеността върху МПС категория „Б“, когато е ремонтирано с части, собственост  на друго лице; 4/ по какъв начин е уреден института за придобИ.е на моторни превозни средства, претърпели ПТП чрез  публични търгове, по какъв начин се придобиват, какви са изискванията за валидност на сделката, какви са изискванията за участие и закупуване на леки моторни превозни средства на оказион „COPART“, както и на товарни такива, какъв е реда, правната уредба във връзка с правата за участие в оказион „COPART“?, какъвто е предмета на настоящия спор.

Съобразно изложеното Пещерския районен  съд

 

                            О      П      Р       Е       Д       Е       Л       И:

 

Да се направи ЗАЯВКА ЗА ИНФОРМАЦИЯ чрез МП на Република България до компетентния орган на Обединеното Кралство -The Legal Executive Branch of the Foreign and Commonwealth Office UNITED KINGDOM, относно приложимото материално право по конкретния казус, а именно: каква е предвидената в закона форма за действителност на договора за продажба на автомобили в Обединеното Кралство, както и тези от Категория „Б“ според Асоциацията на британските застрахователи/ АBI/ ; 2/ какво предвижда разпоредбата на чл. 29 от Закона за продажба на стоки от 1930 г. (Sale of Goods Act, 1930) и каква е практиката на съдилищата по приложение от му и по-конкретно – какъв е фактическият състав на придобивния способ, предвиден в разпоредбата и приложима ли е същата и по отношение на леки автомобили ;3/ как е уреден в закона въпроса за собствеността върху МПС категория „Б“, когато е ремонтирано с части, собственост  на друго лице; 4/ по какъв начин е уреден института за придобИ.е на моторни превозни средства, претърпели ПТП чрез  публични търгове, по какъв начин се придобиват, какви са изискванията за валидност на сделката, какви са изискванията за участие и закупуване на леки моторни превозни средства на оказион „COPART“, както и на товарни такива, какъв е реда, правната уредба във връзка с правата за участие в оказион „COPART“

Към заявката за информация на основание чл.4, т.2, изр. последно от Европейската конвенция за обмен на правна информация между държави да се приложи в превод на английски език препис от исковата молба на ищците.

 

За целта да се извърши превод на заявката за информация

 

След изготвянето на превода същата да се изпрати чрез МП на РБ до The Legal Executive Branch of the Foreign and Commonwealth Office UNITED KINGDOM.

Определението не подлежи на обжалване.

 

 

                                                       

Районен съдия :