Споразумение по дело №711/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 243
Дата: 24 октомври 2022 г. (в сила от 24 октомври 2022 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20221890200711
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 20 октомври 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 243
гр. Сливница, 20.10.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесети октомври през две хиляди двадесет и втора
година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора Г. Д. Д.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200711 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 15:40 часа се явиха:
За Районна прокуратура гр. Костинброд, ТО- Сливница – редовно
уведомена, се явява прокурор Д..
Обвиняемият К. А. /K.A./ – редовно уведомен, осигурен чрез началника
на ареста в гр. София, ул. „Д-р Г. Векилски“ № 2, се явява лично и с адв. Д.
Г..
Явява се преводачът от български език на ********* език и обратно: З.
Б. К..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият К. А. /K.A./ е гражданин на
Украйна и не владее български език, владее *********, поради което намира,
че следва да му бъде назначен преводач от български език на ********* и
обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА З. Б. К. за преводач от български език на ********* и
обратно на К. А. /K.A./– обвиняем по НОХД № 711/2022 г. по описа на
Районен съд – Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева,
1
платими от бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. Б. К. – ********************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: Разбирам се с преводача и
желая същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото
производство.
СЪДЪТ ИЗСЛУШВА СТАНОВИЩЕТО НА СТРАНИТЕ ПО
ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО В ДНЕШНОТО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ:
Прокурор Д.: Да се даде ход на делото.
Адвокат Г.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за даване ход на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СЪДЪТ СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
К. А. /K.A./, **************************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника,
както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия К. А.
/K.A./по чл. 55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277
ал. 2, чл. 279, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в от НПК.
Обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: Ясни са ми правата, които
ми разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния си защитник - адв. Д.
Г.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното
съдебно заседание.
2
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК, СЪДЪТ дава възможност на
страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното
следствие.
Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното
следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на
основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите
наказателното производство.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото,
изготвено по реда на чл. 381 от НПК, сключено между Д. – прокурор при
Районна прокуратура – гр. Костинброд – ТО – Сливница, наблюдаващ
производството по досъдебно производство № 252/2022 год. по описа на ГПУ
–Калотина , пр. пр. № 1675/2022 г. по описа на РП гр. Костинброд, ТО
Сливница и адв. Д. Г. от САК – служебен защитник на обвиняемия К.
А./K.A./, със съгласието на обвиняемия К. А. /K.A./ и в присъствието на
преводача от и на ********* език З. Б. К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от
Обвиняемият по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Прокурор Д.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Адвокат Д. Г.: Поддържам споразумението във вида, в който е
изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: Поддържам
споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам искания за допълнения
и промени в него.
НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382, АЛ. 4 ОТ НПК СЪДЪТ ЗАПИТВА
ОБВИНЯЕМИЯ К. А. /K.A./, ДОСЕЖНО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
Въпрос на съда:
1. Разбирате ли обвинението?
Отговор на обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: – Да, разбирам
3
обвинението.
Въпрос на съда:
2. Признавате ли се за виновен?
Отговор на обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: – Да,
признавам се за виновен.
Въпрос на съда:
3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно, че след
одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 от НПК,
последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за
обвиняемият, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?
Отговор на обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: – Разбирам
последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.
Въпрос на съда:
4. Съгласен ли сте с тези последици?
Отговор на обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: – Да, съгласен
съм с тези последици.
Въпрос на съда:
5. Доброволно ли подписахте споразумението?
Отговор на обвиняемият К. А. /K.A.//чрез преводача/: – Доброволно
подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, НА ОСНОВАНИЕ ЧЛ.382 АЛ.6 ОТ НПК, ВПИСВА В
СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОКОНЧАТЕЛНОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ, КАКТО СЛЕДВА:
І. СТРАНИ:

Споразумението се сключи между Г. Д., прокурор при РП– Сливница и
адв. Д. Г. от Софийска адвокатска колегия- служебен защитник на
обвиняемия К. А. /K.A./, със съгласието на обвиняемия К. А. /K.A./ чрез
превод от български език на ********* език и обратно от З. Б. К..

ІІ. УСЛОВИЯ:

4
Обвиняемият К. А. /K.A./ е привлечен към наказателна отговорност за
престъпление по чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1 от НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл.384 ал.1 НПК.
С престъплението не са причинени имуществени вреди, поради което не
се налага обезпечаването или възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а
именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението
на съда по чл.382 ал.9 от НПК е окончателно и съгласно чл.383 ал.1 от НПК
има последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия К. А. /K.A./и
не подлежи на въззивна и касационна проверка.

ІІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Страните се съгласяват с настоящето споразумение наказателното
производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно
разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият К.
А./K.A./, роден на *************************** е виновен в това че:
На 18.10.2022 г. около 16:20 часа на 16-ти километър от АМ „Европа“ в
землището на гр. Драгоман, общ. Драгоман, обл. Софийска, обл. Софийска, с
цел да набави за себе си или за другиго имотна облага, противозаконно е
подпомогнал, като е превозвал 21 (двадесет и един) чужди граждани:1. К. С.
/Q. S./, роден на ***********; 2. Ш. Х. /S. H./, роден на **************; 3. М.
З. /M. Z./, роден на ***********, 4.Н. Х. /N. H./, роден на **********; 5.Н. Л.
/N. L./, роден на **********; 6.Н. Л. /N. L./, роден на **********; 7. Р. Р. /R.
R./, роден на *********; 8.О. Н. /O. N./, роден на **********; 9.Т. К. /T. K./,
роден на *********; 10.С. М. /S. M./, роден на **********; 11. Д. С. /D. S./,
роден на ***********; 12. У. Л./U. L./, роден на ***************; 13.Н. С. /N.
S./, роден на *************; 14. Б. С. З. /B. S. Z./, роден на ********; 15. Я.
М. /Y. M./, роден на **********; 16. О. С. /O. S./, роден на **********; 17. А.
С. /A. S./, роден на ***********; 18. М. С. /M. S./, роден на **********; 19. О.
Н. /O. N./, роден на ************; 20. Н. Х. Х. /N. H. H./, роден на
**************; 21.Х. С. /H. S./, роден на ************, да преминават в
5
страната в нарушение на закона, а именно на: чл.8, ал.1 от Закон за
чужденците в Република България - „Чужденец може да влезе в Република
България, ако притежава редовен паспорт или заместващ го документ, както и
виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1 от Закон за чужденците в
Република България: „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава транзитно през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен паспорт или заместващ го документ
за пътуване, както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е
извършено чрез използване на моторно транспортно средство-лек автомобил
марка *********“, модел „**********“ с рег № ******** , собственост по
документи на „**********“ ООД и по отношение на 21 (двадесет и един)
чужди граждани-престъпление по чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1 от НК.

ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват дабъде определено наказание при условията на
чл.55, ал.1 от НК:
За престъплението по чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1, вр. с чл.55,
ал.1,т.1 от НК, на обвиняемия К. А. /K.A./ да бъде наложено наказание
“Лишаване от свобода” за срок от 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ МЕСЕЦА,
изпълнението на което на основание чл. 66, ал.1 от НК да бъде отложено за
срок от 3 /ТРИ/ години.
На основание чл.55, ал.3 от НК, да не се налага по- лекото наказание
„глоба“, което чл. 281, ал.2 от НК предвижда наред с наказанието „лишаване
от свобода“.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето, през
което обвиняемият К. А. /K.A./ е бил задържан, а именно от 18.10.2022 г. до
датата на сключване на настоящото споразумение да бъде приспаднато при
изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”.

V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
На основание чл. 381, ал. 5 т. 6 от НПК, приобщеният като веществено
доказателство лек автомобил марка „*******", модел „**********" с peг.
6
№*********** да се върне на правоимащото юридическо лице „**********“
ООД с ЕИК: **********, адрес: гр. *****; ул. „**********“ № **.

VI. РАЗНОСКИ: Не са документирани.

ПРОКУРОР:…………. ЗАЩИТНИК:…………………..
/Г. Д./ / адв. Д. Г. - САК/


ПРЕВОДАЧ :…………….. ОБВИНЯЕМ:………………………
З. Б. К. К. А. /K.A./

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха
постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи
на закона и на морала, както и че престъплението, за което К. А./K.A./ е
привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от приложното
поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира, че
постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да
бъде одобрено, а образуваното наказателно производство – прекратено.
Воден от горното и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК,
СЪДЪТ
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между
Д. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Костинброд – ТО – Сливница,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 252/2022 год. по
описа на РУ - гр. Сливница, пр. пр. № 1675/2022 г. по описа на Районна
прокуратура гр. Костинброд – Териториално отделение – Сливница и адв. Д.
Г. от САК - защитник на обвиняемия К. А./K.A./, със съгласието на
обвиняемия К. А./K.A./ и в присъствието на преводача от и на ********* език
З. Б. К., като с него
ПРИЗНАВА обвиняемият К. А. /K.A./, роден на
7
******************************** ЗА ВИНОВЕН в това, че на 18.10.2022
г. около 16:20 часа на 16-ти километър от АМ „Европа“ в землището на гр.
Драгоман, общ. Драгоман, обл. Софийска, обл. Софийска, с цел да набави за
себе си или за другиго имотна облага, противозаконно е подпомогнал, като е
превозвал 21 (двадесет и един) чужди граждани:1. К. С. /Q. S./, роден на
************; 2. Ш. Х. /S. H./, роден на ***********; 3. М. З. /M. Z./, роден
на **********, 4. Н. Х. /N. H./, роден на **********; 5. Н. Л. /N. L./, роден на
*************; 6. Н. Л. /N. L./, роден на ***************; 7. Р. Р. /R. R./,
роден на **************; 8. О. Н. /O. N./, роден на ****************; 9. Т. К.
/T. K./, роден на *********************; 10. С. М. /S. M./, роден на
*****************; 11. Д. С. /D. S./, роден на ******************; 12. У. Л.
/U. L./, роден на ****************; 13. Н. Е. С. /N. S./, роден на
*********************; 14. Б. С. З. /B. S. Z./, роден на *****************;
15. Я. М. /Y. M./, роден на *******************; 16. О. С. /O. S./, роден на
*******************; 17. А. С. /A. S./, роден на ***********************;
18. М. С. /M. S./, роден на *******************; 19. О. Н. /O. N./, роден на
*********************; 20. Н. Х. Х. /N. H. H./, роден на
***********************; 21. Х. С. /H. S./, роден на
**********************, да преминават в страната в нарушение на закона, а
именно на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България -
„Чужденец може да влезе в Република България, ако притежава редовен
паспорт или заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и
чл.19, ал.1 от Закон за чужденците в Република България: „Чужденец, който
влиза в Република България или преминава транзитно през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен
паспорт или заместващ го документ за пътуване, както и виза, когато такава е
необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно
транспортно средство-лек автомобил марка ************“, модел
„**********“ с рег № ************ , собственост по документи на
„**********“ ООД и по отношение на 21 (двадесет и един) чужди граждани,
поради което и на основание чл. 281, ал.2, т.1 и т.5, вр. ал.1, във връзка с
чл. 54, ал. 1, т. 1 НК, ГО ОСЪЖДА НА 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ МЕСЕЦА
„ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”.
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното на обвиняемият К. А. /K.A./, с установена по делото
8
самоличност, наказание 11 /ЕДИНАДЕСЕТ/ МЕСЕЦА “Лишаване от
свобода” за срок от 3 /ТРИ/ ГОДИНИ, считано от датата на влизане на
настоящото споразумение в сила /20.10.2022 г./.
ПРИСПАДА на основание чл. 59 ал. 1 от НК времето, през което
обвиняемият К. А. /K.A./, с установена по делото самоличност, е бил
задържан по реда на Закона за МВР, по досъдебно производство № 252/2022
год. по описа на РУ - гр. Сливница, пр. пр. № 1675/2022 г. по описа на РП –
Костинброд, ТО – Сливница, а именно от 18.10.2022 г. до 20.10.2022 г.,
включително.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК
вещественото доказателство: лек автомобил марка „*******", модел
„**********" с peг. №*********** да се върне на правоимащото юридическо
лице „**********“ ООД с ЕИК: **********, адрес: гр. *****; ул.
„**********“ № **.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия К. А./K.A./,
със снета по делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка
на НБПП - София направените по делото разноски за осъществяваната правна
помощ в лицето на адв. Д. Г. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия К. А. /K.A./
адвокат Д. Г. – САК да се издаде заверен препис от настоящото
споразумение, който да послужи пред Софийска адвокатска колегия във
връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл. 382, ал. 7, вр. чл. 24, ал. 3 НПК
производството по н.о.х.д. № 711 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА
ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО
МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ
ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ К. А. /K.A./, СЪС СНЕТА ПО ДЕЛОТО
САМОЛИЧНОСТ, СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ
АРЕСТА – ГР. СОФИЯ В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО
ОСНОВАНИЕ.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:40
9
часа.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
10