Р А З П О Р Е Ж Д А
Н Е №
гр.Плевен,
13.05.2015год.
В ИМЕТО
НА НАРОДА
ПЛЕВЕНСКИЯТ ОКРЪЖЕН СЪД, гражданско отделение в
закрито заседание на тринадесети май през две хиляди и петнадесетата година, в
състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: МЕТОДИ ЗДРАВКОВ
ЧЛЕНОВЕ:
при секретаря …………………………………………. и в присъствието на прокурора ……………………………….. като разгледа
докладваното от ……………. член-съдията Здравков …………. ч.гр. дело № 388 по описа за
2015год. и на основание данните по делото и Закона, за да се произнесе, взе
предвид следното:
Производство по реда на
чл.622 и чл.623 ГПК и
регламент № 44/2001г.
Образувано е по молба от И.М.М. ***, ЕГН ********** с
искане за признаване на чуждестранно съдебно решение и допускане на неговото
изпълнение, на основание чл.38 от Регламент(ЕО) № 44/2001г. на Съвета, чрез издаване на изпълнителен лист. В молбата се
твърди, че с решение на районен съд Офенбах на Майн, дело № 7 С 356/08г. К.В.К.
с ЕГН **********, с постоянен адрес ***, е осъден да й заплати сумата 2200 евро
плюс 5% лихва над основната лихвена ставка, считано от 20.08.2008г. и
402.81евро извънсъдебни разходи от 08.09.2008г. Към молбата е приложено решение на Районен съд
Офенбах на Майн, дело № 37 С 356/08, преведено и легализирано.
Твърди също така, че
настоящата е втора поред молба, защото по първата й било отказано поради липса
на нарочен сертификат. Към момента на подаването на молбата – 24.04.2015г. –
твърди че се е снабдила със същия и го прилага.
С определение № 532 от 24.04.2015г.
производството по делото е оставено без движение, като е указано на молителката
И.М.М. ***, в едноседмичен срок от съобщението да представи точен превод на
български на представения от нея документ на чужд език – л.14 – л.15 от настоящото
дело, както и да представи сертификат по чл.54 от Регламент(ЕО) № 44/2001г. на
Съвета относно признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и
търговски дела, удостоверяващ че процесното съдебно решение подлежи на
изпълнение в страната по произход, съгласно Приложение V от Регламента.
С молба от 07.05.2015г. –
с пощенско клеймо от 05.05.2015г., т.е. в срок, е представен превод от немски
на български език на документа – стр.14 – стр.15 от настоящото дело, за който
се твърди че по искането й за сертификат по чл.54 от Регламента този документ й
е издаден от съда в Германия с дата от 08.10.2014г. и всички необходими
реквизити за целите на принудителното изпълнение.
Прави искане в случай,
че съдът не вземе предвид представения Сертификат, да изиска служебно такъв от
Съда в Офенбах ам Майн – Германия.
Съдът, след прецени представените по делото
доказателства, съобрази изискванията на закона и Регламент № 44/2001г. на Съвета, приема
за установено следното:
Приложимата за случая правна регламентация по
признаване и допускане на изпълнението на чуждестранно съдебно решение или друг
акт е в Регламент № 44/2001г. на Съвета от
22.12.2000 г. относно признаването и изпълнението на съдебни решения по
граждански и търговски дела, както и чл.622 и сл. от ГПК – арг. от чл.66 от
Преходните разпоредби на Регламент /ЕС/ № 1215/2012г. на Европейския парламент
и на Съвета.
Предвид обстоятелството, че длъжникът има
постоянен адрес в гр. Плевен и на основание чл.622 ал.1 ГПК и чл.623 ал.1 ГПК,
ПлОС е компетентен да разгледа и се произнесе по молбата.
Представените
по делото съдебни актове съставляват съдебно решение по смисъла на чл.32 от Регламента,
постановени са по
искове на граждански ищец, поради което и на основание чл.1, попадат в обхвата
на Регламента и са постановени от орган на държава - членка на ЕС.
Съгласно чл.622 ал.2 ГПК
вр. с чл.623 ал.2 ГПК и чл.53 от Регламента
чуждестранното съдебно решение следва да бъде придружено с удостоверение за
изпълняемост - Сертификат, издаден от съда или компетентния орган на държавата
- членка, където е постановено съдебното решение, т.е. страната по произход, който се попълва по образец, установен в
приложение V от Регламента към чл.54. В случая молителката не е представил
такова удостоверение за изпълнеяемост по отношение на решението чието
признаване и изпълнение иска.
Представеният документ от стр.14 – стр.15 от
настоящото дело не е такъв Сертификат по образец – за яснота настоящият състав
на съда прилага бланка по образец от такъв Сертификат. Представлява извадка –
диспозитив на съдебното решение, постановено в отсъствие на ответника.
Искането за събиране на доказателства служебно от
съда е недопустимо – производството по екзекватура е едностранно и в него не
могат да се извършват процесуални действия освен предписаните от ГПК и
Регламента – чл.622 и сл. ГПК.
Предвид изложеното,
съдът намира че не са налице предпоставките
за исканото признаване и изпълнение на решение на Съда в Офенбах на Майн, на
основание чл.38 от Регламент (ЕО) 44/2001г. на Съвета, тъй като по делото не е
представен сертификат по чл.54 от посочения регламент, съгласно приложение V
вр. с чл. 58 от същия, по отношение на процесното решение по дело № 37 С
356/2008г., от съдържанието на който да се установява, че решението, чието
изпълнение се иска, е влязло в сила. Ето защо няма основание да се признае и
допусне неговото изпълнение и молбата следва да бъде оставена без уважение.
Воден от горното, съдът
РАЗПОРЕДИ:
ОСТАВЯ
БЕЗ УВАЖЕНИЕ молбата от
24.04.2015г. на И.М.М. ***, с ЕГН ********** за признаване и изпълнение на
решение на Районен съд Офенбах на Майн, по дело № 37 С 356/2008г. като
неоснователна.
Разпореждането има значението на решение,
постановено в исков процес на осн. чл.623 ал.6 ГПК и подлежи на обжалване пред
Софийски апелативен съд, с въззивна жалба в двуседмичен срок от връчването му.
СЪДИЯ
В ОКРЪЖЕН СЪД: