Споразумение по дело №498/2023 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 243
Дата: 30 август 2023 г. (в сила от 30 август 2023 г.)
Съдия: Кремена Тодорова Стамболиева Байнова
Дело: 20235620200498
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 август 2023 г.

Съдържание на акта Свали акта


ПРОТОКОЛ
№ 243
гр. Свиленград, 30.08.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ПЪРВИ НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на тридесети август през две хиляди
двадесет и трета година в следния състав:
Председател:Кремена Т. Стамболиева Байнова
при участието на секретаря Ренета Н. Иванова
и прокурора М. Н. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Кремена Т. Стамболиева Байнова
Наказателно дело от общ характер № 20235620200498 по описа за 2023
година.
На именното повикване в 15:15 часа се явиха:
Производство по глава двадесет и четвърта от НПК.
Прокурорът – Госпожо Съдия и Съдебни заседатели, представям
връчени Призовки за двамата подсъдими *************** и
***************, Декларации от подсъдимите *************** и
*************** за отказ от превод на изготвения срещу тях Обвинителен
акт, Разписки за получени от адвоката на подсъдимите *************** и
*************** Обвинителен акт и Списък за лицата призовани по НОХД
№ 494/2023 година по описа на Районен съд – Свиленград.
Подсъдим ***************, редовно призован, осигурен от СДВНЧ -
Любимец, се явява. За него се явява адв.Димитринка Топалова, служебен
защитник от Бързото производство (БП), редовно призована.
Подсъдим ***************, редовно призован, осигурен от органите
на СДВНЧ – Любимец, се явява. За него се явява адв.Димитринка Топалова,
служебен защитник от БП, редовно призована.
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение -
Свиленград, редовно призовани, изпращат представител – Прокурор М. С..
Свидетел Мартин Г.ев Сираков, редовно призован, не се явява.
Свидетел ***************** редовно призован, не се явява.
Вещо лице ******************, редовно призован, не се явява.
Вещо лице Христо Г.ев Ценов, редовно призован, не се явява.
1
В залата присъства преводач ******************, редовно призован.
Адв.Топалова – Заявявам, че подзащитните ми *************** и
*************** ще се ползват в настоящото производство от арабски език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимите *************** и
*************** не владеят български език и предвид изричното изявление
на защитника им, че желаят да се ползват от арабски език в настоящото
производство, намира, че на същите следва да бъде назначен преводач, като
поименно определя ******************, който да извърши устен превод от
български на арабски език и обратно, водим от което и на основание чл. 142,
ал. 1 от НПК
О П Р ЕД Е Л И :
НАЗНАЧАВА на подсъдимите *************** и ***************
преводач ******************, който да извърши устен превод от български
на арабски език и обратно при възнаграждение в размер на 50 лв., платими от
БС на Съда.
Издаде се РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач ******************, роден на **************** години в
град Аден, Йемен, арабин, български гражданин, живущ в град
******************* с висше образование, женен, неосъждан, без родство,
спорове и дела с подсъдимите и с другите участници в производството.
Преводачът ****************** – Владея писмено и говоримо арабски
език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал.
2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред Съд наказание
„Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводачът ****************** – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и задълженията.
Преводачът ****************** – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото:
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв.Топалова – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Ход на делото.
Заявявам, че се разбирам много добре с преводача.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Ход на делото.
Заявявам, че се разбирам много добре с преводача.
Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
2
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Преводачът ****************** – Представям Сметка за изплатени
пътни с ЛМПС, ведно с Фискален бон, като моля да ми бъдат изплатени
пътни разноски в размер на 26.73 лв.
Съдът намира Искането за основателно и подкрепено с доказателства,
поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ПОСТАНОВЯВА на преводача ****************** да се изплатят
пътни разноски в размер на 26.73 лв. (двадесет и шест лева и седемдесет и
три стотинки).
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на подсъдимите чрез преводача.
Подсъдим *************** (******************), роден на
************** година в град Казабланка, Кралство Мароко, сахрауи,
гражданин на Кралство Мароко, живущ в град ******************,
Кралство Мароко, неженен, с начално образование, неосъждан.
Подсъдим *************** (****************), роден на
************** година в град Казабланка, Кралство Мароко, бербер,
гражданин на Кралство Мароко, живущ в град ******************,
Кралство Мароко, женен, с начално образование, неосъждан.
На основание чл. 272, ал. 4 от НПК, Председателят на състава след като
извърши проверка относно връчването на Обвинителния акт и Съобщенията
за днешното съдебно заседание констатира, че съдебните книжа на
подсъдимите *************** и *************** са връчени на 29.08.2023
година. Във връзка с липсата на писмен превод на Обвинителния акт са
налични по делото Декларации от подсъдимите *************** и
***************, в които заявяват отказа си от това свое право.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) – Получил съм препис
от Обвинителния акт, същият ми е преведен устно и своевременно съм
уведомен за датата на днешното съдебно заседание. Не възразявам, че не е
изтекъл 3-дневния срок за отговор.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) – Също съм получил
препис от Обвинителния акт, същият ми е преведен устно и своевременно
съм уведомен за датата на днешното съдебно заседание. Не възразявам, че не
е изтекъл 3-дневния срок за отговор.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК, се разясниха на страните правото
им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния
секретар, вещите лица и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава на
съда, защитника на подсъдимите, секретаря, вещите лица и преводача.
Адв.Топалова – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава на
3
съда, прокурора, секретаря, вещите лица и преводача.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Не възразявам
против състава на съда, прокурора, секретаря, защитника, вещите лица и
преводача.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Не възразявам
против състава на съда, прокурора, секретаря, защитника, вещите лица и
преводача.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК, се разясниха на страните правата
им, предвидени в НПК, както и правата на подсъдимите по чл. 55 от НПК, и в
частност тези по чл. 55, ал. 4, вр.чл. 395а и по чл. 395в от НПК, а именно: да
получат писмен превод на съответния език на постановената Присъда, респ.
одобрено Споразумение за решаване на делото или да откажат получаването
на писмен превод на посочените документи.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Ясни са ми правата.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Ясни са ми правата.
На основание чл. 275, ал. 1 от НПК, Председателят на състава запитва
страните имат ли искания по реда на съдебното следствие, като на основание
чл. 370, ал. 1 от НПК разясни на подсъдимите *************** и
***************, че имат процесуалната възможност да признаят изцяло
фактите, предмет на обстоятелствената част на Обвинителния акт или да
дадат съгласие да не се разпитват свидетелите и вещите лица, респ. някои от
тях, като при постановяване на Присъдата ще се ползват самопризнанията им,
респ. съдържанието на съответните Протоколи за разпит от БП и
Заключенията на експертизите и на основание чл. 384, ал. 1 от НПК им
разясни, че имат и процесуалната възможност да постигнат Споразумение с
Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение - Свиленград за
решаване на делото на съдебното производство.
Прокурорът – Постигнахме Споразумение с адв.Димитринка Топалова –
служебен защитник на подсъдимите *************** и *************** и
внасям на основание чл. 384, ал. 1 от НПК същото за разглеждане от
съдебния състав.
Адв.Топалова – Действително сме постигнали Споразумение с
Прокурора, което молим да го одобрите.
Представянето на писмено Споразумение за решаване на наказателното
дело и изявленията на Прокурора и Защитата, Съдът прецени като
процесуално действие, обективиращо волята им за промяна на реда на
съдебното следствие, което се явява допустимо и своевременно, поради
което
О П Р Е Д Е Л И :
ПРОДЪЛЖАВА производството по НОХ дело № 494/2023 година по
описа на Районен съд - Свиленград, по реда на чл. 384, вр.чл. 382 от НПК
4
спрямо подсъдимите *************** и *************** за разглеждане и
одобряване на представеното Споразумение.
Прокурорът – Поддържам представеното Споразумение, което сме
подписали с адв.Топалова, защитник на подсъдимите *************** и
***************, което поддържам и с което уреждаме всички въпроси по
чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по делото да бъде прекратено с
одобряване на представеното Споразумение.
Адв.Топалова - Поддържам представеното от нас Споразумение, което
сме подписали и моля да прекратите производството по делото.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) – Също поддържам
представеното от нас Споразумение.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) – Също поддържам
представеното от нас Споразумение.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Председателят на състава запитва
подсъдимия *************** разбира ли обвинението; признава ли се за
виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал Споразумението.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното
Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм
Споразумението доброволно.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Председателят на състава запитва
подсъдимия *************** разбира ли обвинението; признава ли се за
виновен; разбира ли последиците от Споразумението; съгласен ли е с тях и
доброволно ли е подписал Споразумението.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от
Споразумението и съм съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното
Споразумение има характера на влязла в сила Присъда. Подписал съм
Споразумението доброволно.
На основание чл. 382, ал. 5 от НПК, Председателят на състава запитва
страните предлагат ли промени в Споразумението.
Прокурорът – Не предлагам промени в Споразумението.
Адв.Топалова – Не предлагам промени в Споразумението.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) – Не предлагам
промени в Споразумението.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) – Не предлагам
промени в Споразумението.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие
относно съдържанието на окончателното Споразумение
5
О П Р Е Д Е Л И :
ВПИСВА съдържанието на окончателното Споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес, 30.08.2023 година в град Свиленград между подписаните М. С. -
Прокурор в Районна прокуратура - Хасково, Териториално отделение -
Свиленград и Адвокат Димитринка Топалова от Адвокатска колегия -
Хасково, служебен защитник на *************** и ***************,
двамата от Кралство Мароко - подсъдими по НОХД № 494/2023 година по
описа на Районен съд - Свиленград, като констатирахме, че са налице
условията, визирани в чл. 384 от НПК, постигнахме помежду си
Споразумение за решаване на делото, включващо съгласието по всички
въпроси, посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК относно следното:
1. Подсъдимият ***************, роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, гражданин на Кралство Мароко, сахрауи
по произход, живущ в *******************, Кралство Мароко, неженен, с
начално образование, безработен, притежаващ Мароканска лична карта №
ВА6275, с адрес за призоваване в страната: СДВНЧ - Любимец, неосъждан, се
признава за виновен в това, че
- на 21.08.2023 година на ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, област
Хасково, съзнателно се ползвал от преправен чуждестранен официален
документ за самоличност - Марокански паспорт № ЕС8541816, издаден на
24.02.2020 година на името на ********************* година и неистински
чуждестранен официален документ, удостоверяващ лични данни – Испанска
карта разрешително за пребиваване с № E20377980, издадена на 16.07.2021
година на името на ********************* година, като от него за самото
съставяне не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл.
316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от НК и
- на 21.08.2023 година през ГКПП „Капитан Андреево” – шосе, област
Хасково, като извършител в съучастие с ***************
(****************) – гражданин на Кралство Мароко, влязъл през границата
на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на
надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2
от НК.
За така извършеното престъпление по чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1
от НК от подсъдимия ***************, със снета по-горе самоличност, на
основание чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 55, ал. 1, т. 2, б „б”, вр.чл.
42а, ал. 2, т. 1 и т. 2 и чл. 42б от НК се налага наказание „Пробация” със
следните пробационни мерки: „Задължителна регистрация по настоящ адрес”
за срок от 10 (десет) месеца с периодичност 2 (два) пъти седмично и
„Задължителни периодични срещи с пробационен служител” за срок от 10
(десет) месеца.
За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от
6
НК от подсъдимия ***************, на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал.
2, вр.чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК се налагат наказания „Лишаване от
свобода” за срок от 8 (осем) месеца и „Глоба” от 500 лв. (петстотин лева).
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 23, ал. 1 от НК на подсъдимия *************** се
определя едно общо наказание, явяващо се по-тежкото от двете, а именно:
„Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца, като на основание чл. 66,
ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от
свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 23, ал. 3 от НК към така наложеното на подсъдимия
*************** общо наказание „Лишаване от свобода” се присъединява
изцяло и наказанието „Глоба” в размер на 500 лв. (петстотин лева).
2. Подсъдимият ***************, роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, гражданин на Кралство Мароко, бербер
по произход, живущ в *******************, Кралство Мароко, женен, с
начално образование, безработен, без документи за самоличност - по заявени
от лицето данни, адрес за призоваване в страната: СДВНЧ - Любимец,
неосъждан, се признава за виновен в това, че
- на 21.08.2023 година на ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, област
Хасково, съзнателно се ползвал от преправен чуждестранен официален
документ за самоличност - Марокански паспорт № ХМ4168765, издаден на
17.10.2021 година на името на ******************** година и неистински
чуждестранен официален документ, удостоверяващ лични данни – Френска
карта разрешително за пребиваване с № EY4SA7L4T, издадена на 21.02.2022
година на името на ******************** година, като от него за самото
съставяне не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл.
316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от НК и
- на 21.08.2023 година през ГКПП „Капитан Андреево” – шосе,
Свиленград, област Хасково, като извършител в съучастие с ***************
(******************) – гражданин на Кралство Мароко, влязъл през
границата на страната от Република Турция в Република България, без
разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1,
вр.чл. 20, ал. 2 от НК.
За така извършеното престъпление по чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1
от НК от подсъдимия ***************, със снета по-горе самоличност, на
основание чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 55, ал. 1, т. 2 б. „б”, вр.чл.
42а, ал. 2, т. 1 и т. 2 и чл. 42б от НК се налага наказание „Пробация” със
следните пробационни мерки: „Задължителна регистрация по настоящ адрес”
за срок от 10 (десет) месеца с периодичност 2 (два) пъти седмично;
„Задължителни периодични срещи с пробационен служител” за срок от 10
(десет) месеца.
7
За така извършеното престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от
НК от подсъдимия ***************, на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал.
2, вр.чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК се налагат наказания „Лишаване от
свобода” за срок от 8 (осем) месеца и „Глоба” от 500 лв. (петстотин лева).
На основание чл. 66, ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 23, ал. 1 от НК на подсъдимия *************** се
определя едно общо наказание, явяващо се по-тежкото от двете, а именно:
„Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца, като на основание чл. 66,
ал. 1 от НК изпълнението на така наложеното наказание „Лишаване от
свобода” се отлага за срок от 3 (три) години.
На основание чл. 23, ал. 3 от НК към така наложеното на подсъдимия
*************** общо наказание „Лишаване от свобода” се присъединява
изцяло и наказанието „Глоба” в размер на 500 лв. (петстотин лева).
3. От деянията, извършени от подсъдимите *************** и
*************** не са причинени съставомерни имуществени вреди, които
подлежат на възстановяване и обезпечаване.
4. Веществените доказателство по делото, а именно:
- неистинска Испанска карта разрешително за пребиваване с №
E20377980, издадена на 16.07.2021 година на името на
********************* година;
- неистинска Френска карта разрешително за пребиваване с №
EY4SA7L4T, издадена на 21.02.2022 година на името на
******************** година;
- преправен Марокански паспорт № ХМ4168765, издаден на 17.10.2021
година на името на ******************** година и
- преправен Марокански паспорт № ЕС8541816, издаден на 24.02.2020
година на името на ********************* година,
на основание чл. 112, ал. 4 от НПК да останат приложени към
материалите по делото.
5. Направените по делото разноски в размер на 126 лв. за извършен
превод, на основание чл. 189, ал. 2 от НПК да останат за сметка на съответния
орган; а направените по делото разноски в размер на 548.24 лв. за извършени
експертизи, на основание чл. 189, ал. 3 от НПК следва да се заплатят от
подсъдимия *************** и направените по делото разноски в размер на
550.44 лв. за извършени експертизи на основание чл. 189, ал. 3 от НПК следва
да се заплатят от подсъдимия ***************.
С настоящото Споразумение страните уреждат всички въпроси във
връзка с чл. 381, ал. 5 от НПК.
За така извършените престъпления, чл. 381, ал. 2 от НПК допуска
сключването на Споразумение за решаване на делото.
8
На подсъдимите *************** и ***************, чрез преводача
от български език на арабски език и обратно ****************** от град
******************, предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК за
неверен превод, беше разяснен смисълът на настоящото Споразумение и
същите декларираха, че се отказват от съдебно разглеждане на делото по
общия ред.

ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният ***************, ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със
сключеното Споразумение, досежно извършените от мен престъпления и се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред за което се
подписвам.

ПРЕВОДАЧ:………………………
ПОДСЪДИМ:....................................
(******************) (***************)




ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният ***************, ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със
сключеното Споразумение, досежно извършените от мен престъпления и се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред за което се
подписвам.

ПРЕВОДАЧ:………………………
ПОДСЪДИМ:...................................
(******************) (***************)

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - ХАСКОВО,
ТЕРИТОРИАЛНО ОТДЕЛЕНИЕ - СВИЛЕНГРАД
ПРОКУРОР:................................. ЗАЩИТНИК:...................................
(М. С.) (адв.Димитринка Топалова)
9

ПОДСЪДИМ:...................................

(***************)


ПОДСЪДИМ:...................................
(***************)

Настоящите Споразумение и Декларации се преведоха от български
език на арабски език на подсъдимите от преводача ****************** от
град ******************, предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от
НК.

ПРЕВОДАЧ:…..................………..
(******************)

Съобразявайки се с текста на окончателното Споразумение, Съдът
намира, че то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И : №
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между М. С. - Прокурор при Районна
прокуратура – Хасково, Териториално отделение - Свиленград и Адвокат
Димитринка Топалова от Адвокатска колегия - Хасково – служебен защитник
на подсъдимите *************** и ***************, двамата от Кралство
Мароко, СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:
I. ПРИЗНАВА подсъдимия *************** (******************),
роден на ************** година в град Казабланка, Кралство Мароко,
сахрауи, гражданин на Кралство Мароко, живущ в град ******************,
Кралство Мароко, неженен, с начално образование, неосъждан, ЗА
ВИНОВЕН в това, че на 21.08.2023 година през ГКПП „Капитан Андреево” –
шосе, област Хасково, като извършител в съучастие с ***************
(****************) – гражданин на Кралство Мароко, влязъл през границата
на страната от Република Турция в Република България, без разрешение на
надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2
от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2, вр.чл. 55,
ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от свобода” за
10
срок от 8 (осем) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 500 лв. (петстотин
лева).
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПРИЗНАВА *************** (******************), роден на
************** година в град Казабланка, Кралство Мароко, сахрауи,
гражданин на Кралство Мароко, живущ в град ******************,
Кралство Мароко, неженен, с начално образование, неосъждан, ЗА
ВИНОВЕН в това, че на 21.08.2023 година на ГКПП „Капитан Андреево” -
шосе, област Хасково, съзнателно се ползвал от преправен чуждестранен
официален документ за самоличност - Марокански паспорт № ЕС8541816,
издаден на 24.02.2020 година на името на ********************* година и
неистински чуждестранен официален документ, удостоверяващ лични данни
– Испанска карта разрешително за пребиваване с № E20377980, издадена на
16.07.2021 година на името на ********************* година, като от него
за самото съставяне не може да се търси наказателна отговорност -
престъпление по чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от НК, поради което и на
основание чл. 316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 55, ал. 1, т. 2, б „б”, вр.чл.
42а, ал. 2, т. 1 и т. 2 и чл. 42б от НК ГО ОСЪЖДА на наказание „Пробация”
със следните пробационни мерки: „Задължителна регистрация по настоящ
адрес” за срок от 10 (десет) месеца с периодичност 2 (два) пъти седмично и
„Задължителни периодични срещи с пробационен служител” за срок от 10
(десет) месец.
На основание чл. 23, ал. 1 от НК, ОПРЕДЕЛЯ на подсъдимия
*************** (******************), роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, сахрауи, гражданин на Кралство Мароко,
живущ в град ******************, Кралство Мароко, неженен, с начално
образование, неосъждан, ЕДНО ОБЩО наказание, а именно по-тежкото от
двете: „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така
определеното общо наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три)
години, считано от влизане в сила на настоящото Определение.
На основание чл. 23, ал. 3 от НК, ПРИСЪЕДИНЯВА към така
определеното общо наказание и наказанието „Глоба” в размер на 500 лв.
(петстотин лева).
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия
*************** (******************), роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, сахрауи, гражданин на Кралство Мароко,
живущ в град ******************, Кралство Мароко, неженен, с начално
образование, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ по Републиканския бюджет,
направените по делото от БП разноски за извършени Технически експертизи
в общ размер 548.24 лв. (петстотин четиридесет и осем лева и двадесет и
четири стотинки), вносими по сметка на РДГП – Елхово, и сумата от 5 лв.
11
(пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен
лист, вносими по сметка на Районен съд - Свиленград.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия
*************** (******************), роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, сахрауи, гражданин на Кралство Мароко,
живущ в град ******************, Кралство Мароко, неженен, с начално
образование, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Районен съд - Свиленград,
част от направените по делото разноски в размер на 13.36 лв. (тринадесет
лева и тридесет и шест стотинки), представляващи пътни такива на преводач,
и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване
на Изпълнителен лист, вносими по сметка на Районен съд – Свиленград
II. ПРИЗНАВА подсъдимия *************** (****************),
роден на ************** година в град Казабланка, Кралство Мароко,
бербер, гражданин на Кралство Мароко, живущ в град ******************,
Кралство Мароко, женен, с начално образование, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в
това, че на 21.08.2023 година през ГКПП „Капитан Андреево” – шосе, област
Хасково, като извършител в съучастие с ***************
(******************) – гражданин на Кралство Мароко, влязъл през
границата на страната от Република Турция в Република България, без
разрешение на надлежните органи на властта - престъпление по чл. 279, ал. 1,
вр.чл. 20, ал. 2 от НК, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал.
2, вр.чл. 55, ал. 1, т. 1 и ал. 2 от НК ГО ОСЪЖДА на наказание „Лишаване от
свобода” за срок от 8 (осем) месеца и на наказание „Глоба” в размер на 500
лв. (петстотин лева).
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на наложеното
наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПРИЗНАВА *************** (****************), роден на
************** година в град Казабланка, Кралство Мароко, бербер,
гражданин на Кралство Мароко, живущ в град ******************,
Кралство Мароко, женен, с начално образование, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН в
това, че на 21.08.2023 година на ГКПП „Капитан Андреево” - шосе, област
Хасково, съзнателно се ползвал от преправен чуждестранен официален
документ за самоличност - Марокански паспорт № ХМ4168765, издаден на
17.10.2021 година на името на ******************** година и неистински
чуждестранен официален документ, удостоверяващ лични данни – Френска
карта разрешително за пребиваване с № EY4SA7L4T, издадена на 21.02.2022
година на името на ******************** година, като от него за самото
съставяне не може да се търси наказателна отговорност - престъпление по чл.
316, вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1 от НК, поради което и на основание чл. 316,
вр.чл. 308, ал. 2, вр.ал. 1, вр.чл. 55, ал. 1, т. 2, б „б”, вр.чл. 42а, ал. 2, т. 1 и т. 2
и чл. 42б от НК ГО ОСЪЖДА на наказание „Пробация” със следните
пробационни мерки: „Задължителна регистрация по настоящ адрес” за срок
от 10 (десет) месеца с периодичност 2 (два) пъти седмично и „Задължителни
12
периодични срещи с пробационен служител” за срок от 10 (десет) месец.
На основание чл. 23, ал. 1 от НК, ОПРЕДЕЛЯ на подсъдимия
*************** (****************), роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, бербер, гражданин на Кралство Мароко,
живущ в град ******************, Кралство Мароко, женен, с начално
образование, неосъждан, ЕДНО ОБЩО наказание, а именно по-тежкото от
двете: „Лишаване от свобода” за срок от 8 (осем) месеца.
На основание чл. 66, ал. 1 от НК, ОТЛАГА изпълнението на така
определеното общо наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три)
години, считано от влизане в сила на настоящото Определение.
На основание чл. 23, ал. 3 от НК, ПРИСЪЕДИНЯВА към така
определеното общо наказание и наказанието „Глоба” в размер на 500 лв.
(петстотин лева).
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия
*************** (****************), роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, бербер, гражданин на Кралство Мароко,
живущ в град ******************, Кралство Мароко, женен, с начално
образование, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ по Републиканския бюджет,
направените по делото от БП разноски за извършени Технически експертизи
в общ размер 550.44 лв. (петстотин и петдесет лева и четиридесет и четири
стотинки), вносими по сметка на РДГП – Елхово, и сумата от 5 лв. (пет лева)
– държавна такса в случай на служебно издаване на Изпълнителен лист,
вносими по сметка на Районен съд - Свиленград.
На основание чл. 189, ал. 3 от НПК, ОСЪЖДА подсъдимия
*************** (****************), роден на ************** година в
град Казабланка, Кралство Мароко, бербер, гражданин на Кралство Мароко,
живущ в град ******************, Кралство Мароко, женен, с начално
образование, неосъждан, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Районен съд - Свиленград,
част от направените по делото разноски в размер на 13.37 лв. (тринадесет
лева и тридесет и седем стотинки), представляващи пътни такива на преводач,
и сумата от 5 лв. (пет лева) – държавна такса в случай на служебно издаване
на Изпълнителен лист, вносими по сметка на Районен съд – Свиленград
IIІ. На основание чл. 189, ал. 2 от НПК, ПОСТАНОВЯВА направените
по делото разноски за преводач в размер на 126 лв. (сто двадесет и шест лева)
да останат за сметка на органа на БП; а в размер на 50 лв. (петдесет лева) по
съдебното производство - за сметка на Съда.
ІV. На основание чл. 112, ал. 4 от НПК, ПОСТАНОВЯВА веществените
доказателства по делото: Испанска карта разрешително за пребиваване с №
E20377980, издадена на 16.07.2021 година на името на
********************* година; Френска карта разрешително за
пребиваване с № EY4SA7L4T, издадена на 21.02.2022 година на името на
******************** година; Марокански паспорт № ХМ4168765, издаден
на 17.10.2021 година на името на ******************** година и
13
Марокански паспорт № ЕС8541816, издаден на 24.02.2020 година на името на
********************* година, да останат приложени по делото и след
изтичане на срока за съхраняване на делото да бъдат унищожени.
С оглед горното, Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 494/2023
година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу
*************** и ***************, двамата от Кралство Мароко за
престъпления по чл. 279, ал. 1, вр.чл. 20, ал. 2 от НК и по чл. 316, вр.чл. 308,
ал. 2, вр.ал. 1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.


Председател:
(Кремена Стамболиева)

Съдебни заседатели:
1.
(Кичка Ходжева)

2.
(Димитър Бакърджиев)

Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Не желая да получа
писмен превод на одобреното от Съда Споразумение на разбираемия от мен
език.
Подсъдимият *************** (чрез преводача) - Не желая да получа
писмен превод на одобреното от Съда Споразумение на разбираемия от мен
език.

Адв.Топалова – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от съдебния
протокол.
Съдът намира искането за основателно, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
Да се издаде незаверен препис от съдебния протокол на адвокат
Димитринка Топалова.


Заседанието завърши в 15.15 часа.
14
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Свиленград: _______________________
Секретар: _______________________
15