Споразумение по дело №817/2022 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 287
Дата: 25 ноември 2022 г. (в сила от 25 ноември 2022 г.)
Съдия: Николай Светлинов Василев
Дело: 20221890200817
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 25 ноември 2022 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 287
гр. Сливница, 25.11.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, I-ВИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на двадесет и пети ноември през две хиляди двадесет и
втора година в следния състав:
Председател:Николай Св. Василев
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Д. К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Николай Св. Василев Наказателно
дело от общ характер № 20221890200817 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 11:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Костинброд – Териториално отделение -
Сливница – редовно уведомена, се явява прокурор К..
Обвиняемият А. А. А. /A. A. A./ – редовно уведомен, осигурен чрез
началника на ареста – гр. София, се явява лично и с адвокат И.С. – САК,
служебен защитник на същия.
Явява се преводачът от български език на арабски език и обратно А. Г. Х.
М..
СЪДЪТ КОНСТАТИРА , че обвиняемият не владее български език,
владее арабски, поради което намира, че следва да му бъде назначен преводач
от български език на арабски и обратно.
Воден от горното, и на основание чл. 142, ал. 1 от НПК
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
НАЗНАЧАВА А. Г. Х. М. за преводач от български език на арабски и
обратно на обвиняемия по НОХД № 817 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница, при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от
бюджетните средства на съда.
Издаде се РКО!
1
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
А. Г. Х. М. – 44 години, неосъждан, без родство и дела със страните по
делото.
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290,
ал. 2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият /чрез преводача/: Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство.
СЪДЪТ намира, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на
делото в днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ, както следва:
А. А. А. /A. A. A./, роден на ********** год. в Либия, гражданин на
Либия /по негови данни/ с № на регистрация в системата АФИС - ........ и в
системата „ЕВРОДАК“ - BR ............., неженен, основно образование,
неосъждан, безработен, без документи за самоличност, регистриран в
системата „ АФИС“ с № ........, а в системата „ ЕВРОДАК“ с № ..............
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за
правото им на отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и
защитника, както и правото им да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата
им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл.
371 от НПК.
Обвиняемият /чрез преводача/: Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Не възразявам да бъда защитаван от определения ми служебен
защитник.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните
да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
2
Прокурорът: Господин Председател, със служебния защитник на
обвиняемия, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство
по делото по отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Защитникът: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият /чрез преводача/: Поддържам казаното от защитника ми.
Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено
по реда на чл. 381 от НПК, сключено между прокурор в ТО - Сливница при
Районна прокуратура – Костинброд, наблюдаващ производството по
досъдебното производство и защитника на обвиняемия, със съгласието на
обвиняемия.
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия
по чл. 381 ал. 6 от НПК.
Страните /запитани поотделно/: Поддържаме споразумението във
вида, в който е изготвено. Нямаме искания за допълнения и промени в него.
Молим да бъде одобрено.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на
влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и
касационна проверка, съглА. ли е с тези последици и дали доброволно е
подписал споразумението:
Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така,
както ми ги разяснихте. СъглА. съм с тези последици. Доброволно подписах
споразумението. Не ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол
3
съдържанието на окончателното споразумение, както следва:


І. СТРАНИ:
Споразумението се сключи между Д. К. – прокурор при ТО- Сливница
на Районна прокуратура – Костинброд и адв. И.С. от САК – служебен
защитник на обв. А. А. А. /A. A. A./, роден на ********** год. в Либия,
гражданин на Либия /по негови данни/ с № на регистрация в систематата
АФИС - ........ и в системата „ЕВРОДАК“ - BR ............., без документи за
самоличност, със съгласието на обвиняемия.

Преводач: А. Г. Хаж Махмуд, ЕГН: ********** – преводач от
български език на арабски език и обратно.

ІІ. УСЛОВИЯ:
Разследването по делото е приключено.
На обв. А. А. А. /A. A. A./, роден на ********** год. в Либия,
гражданин на Либия /по негови данни/ с № на регистрация в систематата
АФИС - ........ и в системата „ЕВРОДАК“ - BR ............. e повдигнато и
предявено обвинение за престъпление по чл.279, ал.1, пр.1, вр. чл.18, ал.1 от
НК, извършено при форма на вината пряк умисъл по смисъла на чл.11, ал.2
НК.
Споразумението е допустимо, с оглед разпоредбата на чл. 384, ал. 1
НПК.
Престъплението, за което се сключва настоящото споразумение, не е
сред визираните от чл. 381, ал. 2 НПК, за които не се допуска сключване на
споразумение и няма причинени имуществени вреди.
На страните е известно и същите се съгласяват с правните последици
от споразумението, а именно, че след одобряването му от
4
първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382, ал.9 от НПК, е
окончателно и съгласно чл.383, ал.1 от НПК има последиците на влязла в
сила присъда за обв. А. А. А. /A. A. A./, роден на ********** год. в Либия,
гражданин на Либия /по негови данни/ с № на регистрация в систематата
АФИС - ........ и в системата „ЕВРОДАК“ - BR ............., и не подлежи на
въззивна и касационна проверка.
Обв. А. А. А. /A. A. A./, роден на ********** год. в Либия, гражданин
на Либия /по негови данни/ с № на регистрация в систематата АФИС - ........ и
в системата „ЕВРОДАК“ - BR ............., заявява, че настоящото споразумение
е прочетено на разбираем за него език, извършен е устен превод, има
защитник и не се нарушават процесуалните му права. Същият заявява, че не
желае писмен превод на основание чл.395а, ал.3, вр.ал.1, вр.чл.55, ал.4 от
НПК.



ІІІ. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО.

С настоящото споразумение страните се съгласяват делото да бъде
решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обв. А. А. А. /A. A.
A./, роден на ********** год. в Либия, гражданин на Либия /по негови
данни/ с № на регистрация в систематата АФИС - ........ и в системата
„ЕВРОДАК“ - BR ............., неженен, основно образование, неосъждан,
безработен, без документи за самоличност, регистриран в системата „ АФИС“
с № ........, а в системата „ ЕВРОДАК“ с № ............. е виновен за това, че:
На 21.11.2022 г. около 20:50 часа на автоматизирано работно място
/АРМ/ №3, на трасе „Влизащи в страната товарни автомобили“ на ГКПП-
Калотина, общ. Драгоман, област Софийска е направил опит да влезе през
границата на страната от Република Сърбия към Република България, без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено по независещи от дееца причини – намеса на граничните власти
- престъпление по чл.279 ал.1, пр.1, вр. с чл.18 ал.1 от НК


5
ІV. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО:

Страните се съгласяват на обв А. А. А. /A. A. A./, роден на **********
год. в Либия, гражданин на Либия /по негови данни/ с № на регистрация в
систематата АФИС - ........ и в системата „ЕВРОДАК“ - BR ............. , да бъде
определено наказание при условията на чл. 54, ал.1 от НК.
Предвид горното, се съгласяват на обв. А. А. А. /A. A. A./, роден на
********** год. в Либия, гражданин на Либия /по негови данни/ с № на
регистрация в систематата АФИС - ........ и в системата „ЕВРОДАК“ - BR
............., на основание чл.279, ал.1, вр. чл.18, ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК, да
бъде наложено наказание “Лишаване от свобода” за срок от 5 /пет/ месеца
и кумулативно предвиденото наказание „глоба“ в размер на 150 лева.
На основание чл. 66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” да бъде отложено за срок от 3 /три/
години.
На основание чл. 59, ал.1 от НК по отношение на обв. А. А. А. /A. A.
A./, роден на ********** год. в Либия, гражданин на Либия /по негови
данни/ с № на регистрация в систематата АФИС - ........ и в системата
„ЕВРОДАК“ - BR ............. да се приспадне:
- времето, през което е бил задържан по реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона
за МВР, а именно за един ден на дата 21.11.2022 г.;
- времето, през което е бил задържан под стража за срок до 72 часа, а
именно – от 22.11.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение.

V. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА:
По делото не са приобщавани веществени доказателства.

VІ. РАЗНОСКИ:
По делото не са документирани разноски.


ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:.........................
А. А. А.
/A. A. A. /
6


СЛУЖЕБЕН ЗАЩИТИК:
/И.С./


П РЕВОДАЧ:
/ А. Г. Х. М./

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че
споразумението следва да се одобри, а наказателното производство да се
прекрати, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Д. К. –
прокурор в ТО - Сливница при Районна прокуратура – Костинброд,
наблюдаващ производството по досъдебно производство № 278 / 2022 г. по
описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 2032 / 2022 г. по описа на Районна
прокуратура – Сливница, и адв. И.С. – САК – служебен защитник на
обвиняемия, със съгласието на обвиняемия, като с него
ПРИЗНАВА обвиняемия А. А. А. /A. A. A./, роден на ********** год. в
Либия, гражданин на Либия /по негови данни/ с № на регистрация в
системата АФИС - ........ и в системата „ЕВРОДАК“ - BR ............., неженен,
основно образование, неосъждан, безработен, без документи за самоличност,
регистриран в системата „ АФИС“ с № ........, а в системата „ ЕВРОДАК“ с №
............., ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА , че на 21.11.2022 г. около 20:50 часа на
автоматизирано работно място /АРМ/ №3, на трасе „Влизащи в страната
товарни автомобили“ на ГКПП- Калотина, общ. Драгоман, област Софийска
е направил опит да влезе през границата на страната от Република Сърбия
към Република България, без разрешение на надлежните органи на властта,
като деянието е останало недовършено по независещи от дееца причини –
намеса на граничните власти, поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.
чл.18, ал.1, вр. чл. 54, ал.1 от НК, го ОСЪЖДА на 5 /ПЕТ/ месеца
“ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” и кумулативно предвиденото наказание
„глоба“ в размер на 150 лева.
7
ОТЛАГА на основание чл. 66, ал. 1 от НК така наложеното на
обвиняемия наказания 5 /пет/ месеца „Лишаване от свобода за срок от 3
(три) години, считано от датата на влизане в сила на настоящото
споразумение – 25.11.2022 г.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал.1 от НК времето, през което
обвиняемият е бил задържан по реда на чл.72, ал.1 т.1 от Закона за МВР, а
именно за един ден на дата 21.11.2022 г.;
- времето, през което е бил задържан под стража за срок до 72 часа, а
именно – от 22.11.2022 г. до датата на одобряване на настоящото
споразумение – 25.11.2022 г., при евентуално изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода”.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия, със снета по
делото самоличност, да заплати в полза на Държавата по сметка на НБПП -
София направените по делото разноски за осъществяваната правна помощ в
лицето на адв. И.С. – САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат
И.С. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който
да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената
служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК
производството по н.о.х.д. № 817 / 2022 г. по описа на Районен съд –
Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО,
С КОЕТО Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ
СПОРАЗУМЕНИЕ Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА
ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ ОТ АРЕСТА, В
СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.


Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 12:00 ч.
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8