Решение по дело №312/2025 на Окръжен съд - Благоевград

Номер на акта: 132
Дата: 16 април 2025 г. (в сила от 16 април 2025 г.)
Съдия: Диана Узунова
Дело: 20251200200312
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 11 март 2025 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 132
гр. Благоевград, 16.04.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – БЛАГОЕВГРАД, ТРЕТИ В. НАКАЗАТЕЛЕН
СЪСТАВ, в публично заседание на шестнадесети април през две хиляди
двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Красимир Аршинков
Членове:Атанас Маскръчки

Диана Узунова
при участието на секретаря Мариела Палова
в присъствието на прокурора Р. Г. К.
като разгледа докладваното от Диана Узунова Частно наказателно дело №
20251200200312 по описа за 2025 година
Производството по делото е по реда на чл.32, ал.1, във връзка с чл.16,
ал.1-8 от Закона за признаване, изпълнение и изпращане на решения за
конфискация или отнемане и решения за налагане на финансови санкции.
Образувано е въз основа на постъпило в ОС -Благоевград искане за
признаване и изпълнение на решение на несъдебен орган на Република
Австрия от 21.10.2024г., влязло в законна сила на 09.11.2024 г., с което на
засегнатото лице- българския гражданин- М. Б. С. от гр.Петрич е наложена
финансова санкция- глоба в размер на 70 евро, затова че на 08.08.2024г. в
22:23 часа на Steinlrunn, A3, Strkm 31,255, Fahrtrichtung Eisenstadt, Австрия е
превишил максимално допустимата скорост с 19 км/ч- административно
нарушение съгласно австрийския правилник за движение по пътищата- пар.20
и пар.99.
Представителят на Окръжна прокуратура- Благоевград изразява
становище, че искането на изпращащата държава е основателно и следва да
бъде уважено.
Засегнатото лице –редовно призовано- се явява в с.з., твърди, че е
1
заплатило наложената глоба по посочената сметка от несъдебния орган на
Република Австрия.
Съдът, като взе в предвид становищата на страните и приложените към
искането писмените доказателства, приема за установено следното:
Засегнатото лице М. Б. С. е 33- годишна българска гражданка, с настоящ
и постоянен адрес- гр.....
На 08.08.2024г. в 22:23 часа на Steinlrunn, A3, Strkm 31,255, Fahrtrichtung
Eisenstadt, Австрия същата е управлявала МПС с рег.№ .... и превишила
максимално допустимата скорост от 130 км/ч. с 19 км/ч- административно
нарушение съгласно австрийския правилник за движение по пътищата- пар.20
и пар.99.
За това нарушение С. е санкционирана с глоба в размер на 70 евро от
несъдебен орган на решаващата страна- Bezirkhauptmannschaft Gussing с
решение от 21.10.2024г., влязло в законна сила на 09.11.2024 г.
Производството пред несъдебния орган е било писмено и засегнатото лице е
било уведомено за него, за решението и за възможността да го обжалва и
сроковете за това.
Във връзка с изявлението в първото с.з. от санкционираното лице, че е
заплатило наложената му глоба, съдът е направил консултации с издаващата
държава и от полученото писмо от Република Австрия се установява, че няма
такова плащане.
С оглед на така установеното във фактическо отношение съдът намира, че
е компетентен да признае решението за налагане на финансова санкция,
издадено в друга държава - членка на Европейския съюз, предвид наличието
на постоянен адрес на засегнатото лице в района на действие на Окръжен съд -
Благоевград. Решението на несъдебния орган на Република Австрия следва да
бъде признато, тъй като се отнася за деяние, което съставлява нарушение на
правилата за движение по пътищата и не се изисква двойна наказуемост.
От приложените писмени доказателства се установява, че се касае за
извършено от М. С. административно нарушение, уредено в
законодателството на издаващата държава -Австрия във връзка с прилагане на
задължения, произтичащи от правни актове, приети по силата на Договора за
функциониране на Европейския съюз – т.7, ал.2, от чл.30 от ЗПИИРКОРНФС,
поради което и не се изисква двойна наказуемост. Видно от приложеното
2
удостоверение по чл.4 от Рамково решение №2005/214/ПВР на Съвета
относно прилагане принципа за взаимно признаване на финансови санкции,
за постановеното решение и за правото да го обжалва засегнатото лице е било
уведомено писмено в рамките на проведено административно писмено
производство, като същевременно не се е възползвал от правото си да
обжалва същото пред съдебен орган.
Представеното удостоверение по чл.4 от Рамково решение
№2005/214/ПВР на Съвета относно прилагане принципа за взаимно
признаване на финансови санкции е преведено на български език.
Удостоверението по чл.4 е пълно, отговаря на изискванията на закона и
съдържа всички необходими реквизити и данни по образец съгласно
Приложение № 2 от ЗПИИРКОРНФС. По тези съображения не се налага да
бъде изискана допълнителна информация относно гражданството, пола и
адреса на засегнатото лице, тъй се касае за лице, което е български гражданин
с постоянен адрес в Република България.
От доказателствата не се установява срещу засегнатото лице да има
данни за същото деяние в България или друга държава, различна от
издаващата или изпълняващата, да е постановено или приведено в изпълнение
решение за налагане на тази финансова санкция по смисъла на чл.35,т.2 от
Закона, както и засегнатото лице да е с имунитет или привилегия, които по
българското законодателство правят решението недопустимо за изпълнение.
Не се отнася до лице, което поради възрастта си е наказателно неотговорно
съгласно българските закони, не е изтекла и давността по българското
законодателство за изпълнение на решението, съобразно датата на влизането
му в сила. Решаващият съд намира, че не са налице и останалите отрицателни
предпоставки за признаване и изпълнение на решението на изпращащата
държава по чл.35 от ЗПИИРКОРНФС – касае се за финансова санкция - глоба,
наложена с акт на несъдебен орган за извършено административно
нарушение, същата е в размер на 70 евро. На следващо място в
удостоверението е отбелязано изрично, че засегнатото лице не е заплатило
частично или напълно наложената му глоба в решаващата държава, което е
още едно основание за признаване и изпълнение на решението на същата.
Това се установява и от изрично полученото писмо –след направената
консултация с австрийската държава.
3
С оглед задължението на съда по чл.16, ал.8 от Закона, съобразно
фиксирания курс на еврото към българския лев, то равностойността на 70
евро е 137 лева. Предвид гореизложеното настоящият съдебен състав намира,
че са налице всички законоизискуеми предпоставки за признаване и
изпълнение на решението за налагане на финансова санкция на засегнатото
лице М. С..
Водим от горното и на основание чл.32, ал.1 във връзка чл.16, ал.7, т.3,
във връзка с чл.36, във връзка с чл.22, ал.1 и чл.38, ал.1, т.1 и т.4 от
ЗПИИРКОРНФС, Благоевградския окръжен съд
РЕШИ:
ПРИЗНАВА и приема за изпълнение решение на несъдебен орган във
Република Австрия - Bezirkhauptmannschaft Gussing от 21.10.2024г., влязло в
законна сила на 09.11.2024 г., с което на засегнатото лице- българския
гражданин- М. Б. С., родена на **********г. в гр.Петрич, живуща в същия
град на ул..., е наложена финансова санкция- глоба в размер на 70 /седемдесет/
евро с левова равностойност от 137 /сто тридесет и седем/ лева, затова че на
08.08.2024г. в 22:23 часа на Steinlrunn, A3, Strkm 31,255, Fahrtrichtung
Eisenstadt, Австрия същата е управлявала МПС с рег.№ .... и превишила
максимално допустимата скорост от 130 км/ч. с 19 км/ч- административно
нарушение съгласно австрийския правилник за движение по пътищата- пар.20
и пар.99.
ПРЕПИС от настоящото решение да се изпрати на ТД "НАП" -
Благоевград, за сведение и изпълнение, като указва на същите, че са длъжни
да уведомят съда за предприетите действия по изпълнение на решението.
НЕЗАБАВНО да се уведоми компетентния орган на издаващата държава
– Република Австрия за постановеното решение, като копие от същото се
изпрати на Министерство на правосъдието на Република България
РЕШЕНИЕТО може да се обжалва в седмодневен срок, считано от днес
чрез Окръжен съд- Благоевград пред Апелативен съд- гр.София, като
обжалваното не спира изпълнението му.
Председател: _______________________
4
Членове:
1._______________________
2._______________________
5