№ 168
гр. Шумен, 17.04.2025 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ШУМЕН, СЪСТАВ I, в публично заседание на
седемнадесети април през две хиляди двадесет и пета година в следния
състав:
Председател:София Анд. Радославова
Членове:Нели Г. Батанова
Петранка Б. Петрова
при участието на секретаря Геновева П. Стоева
и прокурора Р. Ил. Р.
Сложи за разглеждане докладваното от София Анд. Радославова Частно
наказателно дело № 20253600200233 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 09:00 часа се явиха:
Засегнатото лице С. С. С., редовно призован, явява се лично.
За Окръжна прокуратура – Шумен, редовно призовани, се явява прокурор Р..
Прокурорът: Считам че са налице процесуалните предпоставки, отсъстват
процесуални пречки за даване ход на делото. Не правя отвод на съда и на секретаря. Моля
да бъде даден ход.
Засегнатото лице С. С.: Разбрах за какво е делото. Да се гледа делото днес.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото, поради
което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Докладва постъпилото Удостоверение по чл. 4 от Рамково решение 2005/2014/ПВР на
Съвета относно прилагането на принципа за взаимно признаване на финансови санкции,
изпратено от несъдебен орган в Германия, както и приложения акт, с който е наложена
финансовата санкция по отношение на С. С. С..
Докладва служебно изисканата справка от НБД „Население“, съдържаща данни за
трите имена, ЕГН, постоянен и настоящ адрес на засегнатото лице.
1
Докладва служебно изисканата Справка на БНБ за курса на еврото спрямо
българския лев към датата на постановяване на съдебното решение.
Съдът докладва докладна записка от деловодител при ШОС, относно проверка на
лицето С. С. С. за постановено или приведено в изпълнение решение за налагане на
финансова санкция за същото деяние.
Засегнатото лице С. С.: Глобата не е заплатена, но ще я платя.
Прокурорът: Не правя доказателствени искания. Да бъде даден ход по същество.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИЕМА и ПРИЛАГА към материалите по делото Удостоверение по чл. 4 от
Рамково решение 2005/214/ПВР на Съвета относно прилагането на принципа за взаимно
признаване на финансови санкции на български език (на български и на немски език) и акта,
с който е наложена финансовата санкция (на немски език).
ПРИЕМА и ПРИЛАГА към материалите по делото Справка от НБД „Население”,
Справка за официалния фиксинг на БНБ за курса на еврото спрямо българския лев към
датата на постановяване на решението - 16.06.2024 г. и докладна записка от деловодител при
ШОС, относно проверка на лицето С. С. С. за постановено или приведено в изпълнение
решение за налагане на финансова санкция за същото деяние.
Намира, че делото е изяснено от фактическа страна, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО ДИРЕНЕ.
ДАВА ХОД НА СЪДЕБНИТЕ ПРЕНИЯ.
Прокурорът: Уважаеми окръжни съдии, настоящото производство е по реда на
ЗПИИАКОРНФС и е образувано след получено искане от страна на немски несъдебен орган
за признаване и допускане до изпълнение на финансова санкция, наложена на български
гражданин за допуснато административно нарушение на територията на ФРГермания, в
частност на такова, на правилата за ДвП. Запознавайки се с полученото искане намирам, че
то покрива напълно изискванията на българския закон, поради което считам, че същото
следва да бъде признато и допуснато за изпълнение на територията на РБългария, като
наложената санкция в размер на 100 евро и направените разноски в размер на 28,50 евро да
2
бъдат превалутирани в лева по централния курс на БНБ. Моля, копие от решението да бъде
изпратено, както на изпращащата държава, така и на Министерството на правосъдието на
РБългария за уведомление, и на НАП за изпълнение. Моля за акт в този смисъл.
Засегнатото лице С. С.: При покана от НАП ще заплатя санкцията.
След съвещание съдът обяви решението си, като разясни на страните реда и
сроковете за неговото обжалване и протестиране.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 09:15 часа.
Председател: _______________________
Секретар: _______________________
3