Определение по дело №5562/2018 на Софийски градски съд

Номер на акта: 928
Дата: 6 март 2019 г. (в сила от 22 март 2019 г.)
Съдия: Вера Станиславова Чочкова
Дело: 20181100205562
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 7 декември 2018 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

           Град СОФИЯ, 06.03. 2019 година

 

СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НАКАЗАТЕЛНО ОТДЕЛЕНИЕ, 18-ти състав в публично съдебно заседание на шести март две хиляди и деветнадесета година в състав:

                          ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВЕРА ЧОЧКОВА

                                      ЧЛЕНОВЕ: ТОНИ ГЕТОВ

                                                           АЛЕКСАНДРИНА ДОНЧЕВА    

                        

Секретар: Пенка Цанкова

ПРОКУРОР:  ЛЮДМИЛА НИКОЛОВА

сложи за разглеждане  НЧД № 5562 по описа за 2018 година,

докладвано от СЪДИЯ ВЕРАЧОЧКОВА

       

           На именното повикване в 12.00 часа залата се явиха:

 

ОСЪДЕНОТО В ЧУЖДА ДЪРЖАВА ЛИЦЕ С.Д. се явява лично, конвоиран от  СЦЗ.

За него се явява и упълномощеният му защитник АДВ Н.А..

Председателят на състава уведомява страните, че във връзка с определението на съда отпреди две предходни съдебни заседания, с което е  изискана информация от испанската държава, по делото е постъпила такава, като е изпратен, както доклад от мястото за ЛОС, в което е пребивавал осъденият С.Д., така и документ, от който е видно  датата, на която съдебният акт, с който същият е осъден на наказание ЛОС, е влязъл в сила, в превод и на български език.

СТРАНИТЕ/поотделно/ - Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ, като намери, че не са налице процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание,

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

АДВ А.: Представям и моля да приемете решение за признаване на регистрация от Министерството на труда, миграцията и социалното осигуряване на Кралство Испания за регистрирането на С.Д. като работник в Испания от 04.11.2013 г.; Решение за признаване на отписване от Министерството на труда, миграцията и социалното осигуряване на Кралство Испания – за отписването на С.Д. като работник в Кралство Испания от 31.07. 2017г.; Извадки от личния архив на обучаващия се С.Д. от Център за обучение „А.К.“ – 5 броя; Удостоверения за успешно завършени  различни курсове на обучение по испански език от Център за обучение „А.К.“ -  7 броя; Справка - история на дейностите на задържаното лице С.Д.  от Център „Оканя“;  Удостоверение за трудов стаж от Министерството на труда, миграцията и социалното осигуряване на Кралство Испания за С.Д.  от 25.09.2018 г.

ПРОКУРОРЪТ – Да се приемат представените от защитата писмени доказателства.

СТРАНИТЕ/поотделно/ - Нямаме други доказателствени искания.

СЪДЪТ счита, че представените от защитата на осъденото лице писмени доказателства са относими към предмета на доказване по делото, с оглед на което съдът счита, че следва да бъдат приобщени към него, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА Решение за признаване на регистрация от Министерството на труда, миграцията и социалното осигуряване на Кралство Испания за регистрирането на С.Д. като работник в Испания от 04.11.2013 г.; Решение за признаване на отписване от Министерството на труда, миграцията и социалното осигуряване на Кралство Испания – за отписването на С.Д. като работник в Кралство Испания от 31.07. 2017г.; Извадки от личния архив на обучаващия се С.Д. от Център за обучение „А.К.“ – 5 броя; Удостоверения за успешно завършени  различни курсове на обучение по испански език от Център за обучение „А.К.“ -  7 броя; Справка - история на дейностите на задържаното лице С.Д.  от Център „Оканя“;  Удостоверение за трудов стаж от Министерството на труда, миграцията и социалното осигуряване на Кралство Испания за С.Д.  от 25.09.2018 г. като доказателства по делото.

СЪДЪТ, пред вид становището на страните, че нямат други доказателствени искания и като намери делото за изяснено от фактическа и правна страна,

ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА и ПРОЧИТА писмените доказателства, приложени по делото.

ПРИКЛЮЧВА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО

ПРОКУРОРЪТ – Моля да уважите предложението на Главния прокурор на Република България и да постановите определение, с което да приемете за изпълнение присъдата на испанските съдебни власти, с която българският гражданин е осъден на 10 години ЛОС. Считам, че извършеното по начина, по който е описано в съдебните актове на Кралство Испания съответстват на престъпление по българския закон, както следва: по чл. 242 ал. 4 вр. ал. 2 от НК на Република България,  наказуемо с ЛОС от 15 до 20 години и в този смисъл не е налице основание  за редукция на наложеното му наказание и престъпление по чл. 321 ал. 3 вр. ал. 2 вр. ал. 1 от НК, което също е наказуемо с наказание ЛОС от 3 до 10 години. Съответно, наложеното наказание 10 години ЛОС следва да бъде търпяно при първоначален строг режим. Следва да бъдат   приспаднати периодите на задържане  и изтърпяване на наказание в чуждата държава, за които има данни по делото, а те са: от 14.08.2012 г. до 15.08.12 г.; от 16.08.12 г. до 01.08.2017г.; на 14.02.18г. – 1 ден и от 15.02.2018 г. до 20.11.2018 г., когато е трансферът му в Република България. Считам, че не са налице основания за прилагане на разпоредбата на чл. 57 ал. 3 от ЗИНЗС, тъй като от характеристиките на самото престъпление става ясно, че лицето не е с малка степен на обществена опасност. Касае се за трафик на наркотици на стойност 412 000 000 евро, едното количество, а другото количество е на стойност 24 000 000 евро, за ОПГ, стройно структурирана, в която лицето е било член и към 19.02.2018 година  остатъкът за изтърпяване е 1 835 дни, което е повече от половината от наложеното му наказание.

АДВ А. – Моля да приемете за приспособяване присъдата на Кралство Испания. Аз обаче не споделям правната квалификация, дадена от представителя на държавното обвинение на деянието, описано в обвинителния акт и присъдата, която е представена пред Вас. Както е посочено, и в присъдата, и в обвинителния акт престъплението, за което е предаден на съд и е осъден С.Д., е такова срещу народното здраве, а не такова срещу митническия режим. След подробно запознаване с фактите по делото, установими и от самата присъда се разбира, че корабът, на който се е намирал С.Д. е взет на абордаж  в международни води, без той да се е опитвал да премине която и да  било граница или да акостира на което и да било пристанище, та да извърши контрабанда на наркотици. Основният проблем - високата обществена опасност на деянието според НК на Кралство Испания идва от възможната вреда за общественото здраве във връзка с евентуалното достигане на тези наркотици до поданиците на кралството. Считам в този смисъл, че подходящ като правна квалификация е съответният текст  в НК на Република България, а именно чл. 354а ал. 2 изреч. 2 от НК, по силата на който се държат особено големи количества наркотични вещества по поръчение и в изпълнение на ОПГ, като считам, че това в достатъчна степен, а и откъм наказание също, съответства, както на фактите по делото, така и на правната квалификация, дадена от испанския съд.

Моля, ако не възприемете тази теза, да приемете, че става въпрос за правна квалификация по чл. 242, но по ал. 9,  а именно, извършване на приготовление за контрабанда. Корабът е взет на абордаж в международни води, без да е преминавал която и да било държавна граница и в този смисъл, трафик е невъзможна правна квалификация за мен. Моля, в случай, че приемете такава правна квалификация, да намалите съответно наказанието според рамките, описани в НК.

 Моля, независимо от правната квалификация, която ще приемете за съответстваща на извършеното престъпление и наложеното наказание, да приложите първоначален общ режим по отношение на С.Д., тъй като са налице всички основания за това, както предвижда разпоредбата на чл. 57 ал. 3 от ЗИНЗС. В конкретния случай се касае за лице с ниска степен на обществена опасност, като това личи от факта, че С.Д. не е осъждан за друго престъпление, извън процесното. Същият е високо образован, семеен, без криминалистични регистрации. Видно от приложената по делото справка, той е показал готовност да участва в организационните дейности, бил е напълно интегриран в ежедневието на затворническите домове, в които е пребивавал. Имал е добро лично поведение и не е имал проблеми с останалите затворници. По време на процеса, воден срещу него, почти през цялото време е полагал  труд. Взел е участие в квалификационни курсове, включително е освобождаван условно, което личи и от представените документи. Към настоящия момент е изтърпял повече от половината от наложеното  му наказание, а в допълнение деянието е изключително отдалечено, както от настоящия момент, така и от момента на постановяване на присъдата, като това само по себе си е обстоятелство, което намалява обществената опасност на извършителя, тъй като оказва превъзпитателно въздействие, очевидно имащо ефект по отношение на С.Д..

В този смисъл моля да приспособите присъдата на Кралство Испания. Моля да определите съответен текст от НК. В случай, че той е по чл. 242 от НК, моля  той да е по ал. 9, като считам, че това е съответно на престъплението. Моля да приложите първоначален общ режим, както и да приспаднете изтърпяното до сега наказание.

СЪДЪТ ДАВА ПРАВО НА ПОСЛЕДНА ДУМА НА ОСЪДЕНОТО В ЧУЖДА ДЪРЖАВА ЛИЦЕ:

Никога в живота си не бях се сблъсквал с правоохранителни и съдебни власти. Това е първият случай в живота ми и горчивият ми опит за тези шест години в Испания показа едно: че когато целта на следствието  не е да разкрие обективната истина, а да прикрие организаторите и поръчителите на едно престъпление, оттам нататък всичко вече няма значение. Мога да се базирам на следните безспорно установени факти, но няма смисъл. Така, че каквото реши уважаемият съд, защото на практика до момента съм лишен от правата, които ми даваше испанския закон, които сега ми дава българския закон. Не мога да се ползвам от никакви права заради различни процедурни схватки. Аз идвам по собствено желание тука, защото за тези седем години съм виждал един път част от членовете на семейството си. Ще приема всякакво решение на уважаемия съд.

СЪДЪТ СЕ ОТТЕГЛЯ НА СЪВЕЩАНИЕ.

СЪДЪТ, след съвещание, след като обсъди събраните по делото доказателства и становищата на страните, изложени в днешното съдебно заседание, намира за установено следното:

Производството е по реда на чл. 453 и следващите от НПК. Образувано е по предложение на Главния прокурор на Република България за приспособяване на влязла в сила присъда на Националния съд - гр. Мадрид, Кралство Испания, с която  българският гражданин С.Х.Д. е признат за виновен в извършване на престъпление по чл. 368, чл. 369 и чл. 370 от Наказателния кодекс на Кралство Испания, като му е наложено наказание ЛОС в размер на 10 години.

Настоящият съдебен състав счита, че са налице всички законови предпоставки за приемане за изпълнение на чуждия съдебен акт. Според присъдата, издадена в чуждата държава и мотивите към нея се установява, че българският гражданин С.Д., като част от организирана престъпна група е държал голямо количество високорисково наркотично вещество на кораб в качеството си на член от екипажа. Извършеното е квалифицирано от испанския съд като трафик на наркотично вещество в голямо количество, с принадлежност към престъпна организация. Внимателния прочит както на чуждия приложим закон, така и на издадения съдебен акт от чуждата държава дава основание да се приеме, че се касае за престъпление по  чл. 354а, ал. 2, изр. 1 и 2, т. 1 от НК. Описаните факти не сочат на контрабандна дейност на наркотични вещества, доколкото корабът се е намирал в международни води, когато е стартирала операцията по задържането му от испанските власти. С оглед предвидената санкция за престъплението по чл.354а ал.2 от НК, наложеното на Д. наказание не се нуждае от редуциране.

 Съдът счита, че от наказанието ЛОС следва да бъде приспаднато времето на предварителното задържане и изтърпяната част от наложеното наказание ЛОС на територията на испанската държава.

На следващо място, съдът се съгласява с доводите на защитата, че макар размерът на наказанието да изисква определянето на строг режим за неговото изпълнение на българска територия, са налице изискуемите от чл.57 ал.3 от ЗИНЗС предпоставки за определяне на общ режим за изтърпяване на това наказание.

Видно от приложения доклад от испанските власти, осъденият С.Д. е имал примерно поведение, включвал се е както в трудова дейност, така и в квалификационни курсове. Не е нарушавал правилата за вътрешния ред и е имал безупречно поведение. Съдът счита, че и с оглед липсата на предходна съдимост, същият не е лице със завишена степен на обществена опасност, което предпоставя и определянето на по-лек режим за изтърпяване на остатъка от наложеното му наказание ЛОС. Водим от гореизложените съображения,

СЪДЪТ

   ОПРЕДЕЛИ:

ПРИЕМА за изпълнение присъда № 23/2016г. от 29.07.2016 г. на Национален съд - гр. Мадрид, наказателен състав, ІІ-ра секция,  влязла в сила на 15.02.2018 г.,  с която българският гражданин  С.Х.Д., ЕГН ********** е признат за виновен в извършване на престъпление по чл. 368, чл. 369 и чл. 370 ал. 3 от Наказателния кодекс на Кралство Испания и е осъден на наказание лишаване от свобода за срок от десет години.

КВАЛИФИЦИРА деянието като такова по чл.354а ал. 2 изр. 1, изр. 2 т. 1 от НК на Република България.

ПРИСПАДА  на чл.457 ал.5 от НПК времето, през което осъденият С.Х.Д.  е бил задържан в предварителния арест, считано от 14.08.2012г. до 16.08.12 г.;  от 16.08.2012 г. до 01.08.2017 г.; от 14.02.18 г. до 14.02.2018 г., както и времето след тази дата до влизане на определението в сила, в която е търпял наказание „Лишаване от свобода“.

ОПРЕДЕЛЯ на осн.чл.57 ал.3 от ЗИНЗС първоначален ОБЩ РЕЖИМ за изтърпяване на наложеното наказание лишаване от свобода.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване и протест пред САС в 15-дневен срок от днес.

Протоколът изготвен в съдебно заседание, което приключи в 12.23 часа.

ПРЕДСЕДАТЕЛ:

          ЧЛЕНОВЕ: 1.

 

    2.

 

 СЕКРЕТАР: