П Р
О Т О
К О Л
гр. Павликени,
06.11.2019 год.
ПАВЛИКЕНСКИЯТ районен съд, наказателна колегия в публичното заседание на Шести ноември, през две хиляди и деветнадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ЦВЕТОМИЛ
ГОРЧЕВ
при участието на секретаря Венка Миланова и
прокурора Атанас Филипов, сложи за разглеждане НОХД № 316 по описа за 2019
год., докладвано от съдията на
именното повикване в 15.06 часа се явиха:
Съдът
ПРЕДУПРЕЖДАВА явилите се лица, че за целите на съдебния протокол се изготвя
аудио-запис на съдебното заседание.
Председателят
открива съдебното заседание.
*** РАЙОННА ПРОКУРАТУРА, редовно призована, с оглед характера на производство, се представлява от прокурор ФИЛИПОВ.
ОБВИНЯЕМИЯТ
И.Д. (I. C.)
– редовно призован, чрез Районна прокуратура - ***, с оглед характера на производството,
се явява лично и със служебен защитник адв. Х.Д., от АК - ***,
редовно назначен от ДП.
В
залата при провеждане на съдебното заседание присъства преводач от български
език на турски език М.Б.К. от фирма ***, редовно назначен за преводач от ДП.
Съдът
ДОКЛАДВА видно от представените призовки, *РП
е изпълнила за призоваване на обвиняемия, защитника му и преводача.
Съдебното
заседание се осъществява чрез превод от български език на турски език.
Съдът ЗАПИТВА страните за даване ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.
Адв. Д. – Да се даде ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ – Да се даде ход на делото. Знам за какво е делото.
Съдът като взе предвид становищата на страните и характера на производството, намери, че не са налице процесуални пречки
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ход на делото.
НАЗНАЧАВА М.Б.К., с ЕГН ********** за преводач на обвиняемия.
СНЕМА самоличността на обвиняемия, както следва:
И.Д. (I. C.) – роден на ***
год. в ***. (***), турчин, с *** гражданство, с адрес *** (***), неосъждан, със средно образование, разведен,
пенсионер ***
СНЕМА самоличността на преводача както
следва:
М.Б.К., с ЕГН **********, на ** год., бълг.
гражданин, неосъждан, без родство и особени отношения с обвиняемия по делото.
Съдът ПРЕДУПРЕЖДАВА преводача
за наказателната отговорност, която носи по чл.291 от НК и същия обеща да
направи точен и верен превод.
Съдът разяснява правата на страните и запитва същите за искания, бележки и възражения.
ПРОКУРОРЪТ – Ясни са ми правата. Нямам искания, бележки и възражения по състава на съда и съдебния секретар. Моля да приемете като материали по делото фактури за извършени разходи за преводач. Представям същите за да се види направените разходи.
Адв. Д. - Ясни са ни правата. Нямаме искания, бележки и възражения по състава на съда, прокурора и съдебния секретар.
ОБВИНЯЕМИЯТ – Ясни са ми правата. Нямам искания, бележки и възражения по състава на съда, прокурора и съдебния секретар.
Съдът ЗАПИТВА страните за становища по представеното споразумение.
ПРОКУРОРЪТ - Със защитника на обвиняемия и обвиняемия сме постигнали споразумение, в което сме договорили квалификацията на деянието, вида, размера и начина на изтърпяване на наказанието, както и направените разноски. Моля в първоначално представеното споразумение в частта за разноските, да бъде променено, като обвиняемият заплати 97,50 лв. по сметката на ОД на МВР – В. Търново, 60.00 по сметката на Районна прокуратура – ***, а по сметката на Районен съд – Павликени това което постанови Съда. Споразумението е сключено съобразно закона и не противоречи на морала. Моля, съдът след като се запознае с него, да го одобри и прекрати наказателното производство водено срещу обвиняемият.
Адв. Д. – Действително сме постигнали споразумение с ПРП. Считам, че са налице законовите предпоставки при изготвяне на споразумението. Съгласен съм с така предложеното изменение от прокурора, в частта за разноските. Уведомил съм подзащитният ми че дължи тези разноски. Подписал съм споразумението и считам, че то не противоречи на закона и морала. Моля, съдът след като се запознае с неговото съдържание да го одобри и прекрати наказателното производство водено спрямо подзащитния ми.
ОБВИНЯЕМИЯТ със снета по делото самоличност - Разбирам обвинението и се признавам за виновен. Съгласен съм с всичко, договорено в споразумението, както и с направеното изменение от прокурора, в частта за разноските. Съжалявам за извършеното. Разбирам последиците от споразумението, че има сила на влязла в сила присъда и съм съгласен с тях. Заявявам, че се отказвам от разглеждане на делото по общия ред. Моля, да се одобри споразумението. Наясно съм, че трябва да заплатя направените разноски по делото и ще го сторя.
Съдът като изслуша становищата на страните по представеното споразумение и след като се запозна с представеното споразумение, намира, че следва да бъде прието така представеното споразумение, с направеното в съдебно заседание изменение в частта за разноските.
Поради което и на основание чл. 382, ал.6 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на назначения преводач в размер на 75.00 лв. (седемдесет и пет лева) от бюджетните на съда, които да се изплатят след представяне на фактура.
ВПИСВА в съдебния протокол
окончателното съдържание на постигнатото между страните споразумение, с така направените
изменения в частта за разноските, както следва:
Адв. Х.Д. от **АК, служебен защитник на обвиняемия И.Д. (I. C.) – роден на ***
год. в ***, турчин, с *** гражданство, с адрес ***, неосъждан, със
средно образование, разведен, пенсионер ***
и Атанас
Филипов – прокурор при Районна прокуратура гр. ***
се споразумяха за следното:
И.Д. (I. C.) – роден на ***
год. в ***, турчин, с *** гражданство, с адрес ***, неосъждан, със средно образование,
разведен, пенсионер по болест се признава за
ВИНОВЕН за следното;
за това, че: на 19.04.2019 год. в гр. П. управлявал моторно
превозно средство – товарен автомобил „Форд Транзит“, с рег. № ***,
с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда – 1,80 промила,
установена по надлежния ред с техническо средство „***“,
с фабр. № ***, поради което и на основание чл.343б, ал.1 от НК, вр.
с чл.36 и чл.55, ал.1, т.1 от НК му се НАЛАГА да изтърпи наказание 3 /три/
месеца лишаване от свобода.
Деянието е извършено виновно с форма на вина пряк умисъл, като деецът е
съзнавал свойството и значението на извършеното и е искал настъпването на
общественоопасните последици от него.
На основание чл.66 от НК изпълнението на
така наложеното наказание лишаване от свобода се ОТЛАГА за срок от 3/ три/
години, считано от датата на одобрение на настоящото споразумение.
Възпитателната работа по време на изпитателния
срок се ВЪЗЛАГА на полицейски инспектор от състава на РУ – ****, отговарящ за гр. П.
На основание чл.343г, вр. с чл.36, вр. с чл.37, ал.1, т.4 от НК на
обвиняемия И.Д. (I. C.) – роден на *** год., се НАЛАГА наказание
лишаване от право да управлява МПС за СРОК от 7 /Седем/ МЕСЕЦА.
На основание чл.59, ал.4 от НК се ЗАЧИТА
времето, през което е лишен от право да
управлява МПС по административен ред, считано от 19.04.2019 год.
На основание чл.55, ал.3 от НК наказанието
глоба не се налага.
От престъплението няма нанесени материални
щети.
Разноските по делото, направени в ДП и по
настоящото съдебно производство се ВЪЗЛАГАТ на обвиняемия И.Д. (I. C.) – роден на *** год.,
както следва: сумата от 97,50 лв.
(Деветдесет и седем лева и петдесет стотинки) по сметката на ОД на МВР – В.
Търново, 60.00 лв. (Шестдесет лева) по сметката на Районна прокуратура – *** и 75.00 лв. (Седемдесет и
пет лева) по сметката на Районен съд – Павликени
Веществени
доказателства няма.
Страните по споразумението подписват същото, като заявяват, че изцяло и
напълно се съгласяват с неговото съдържание.
Обвиняемият И.Д. (I. C.) – роден на ***
год.
заявява, че е съгласен със съдържанието на споразумението и се отказва от
съдебно разглеждане на делото по общия ред.
С П О
Р А З У М
Е Л И
С Е:
ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/Ат. Филипов/ /адв. Х. Д./
ОБВИНЯЕМ:
/И. Д./
Съдът като разгледа постигнатото между страните споразумение, намира, че същото не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено на основание чл. 382, ал.7 от НПК, а наказателното производство по делото да бъде прекратено.
Водим от горното Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между Атанас Филипов – прокурор при РП *** и адв. Х.Д. от **АК, като служебен защитник на обвиняемия И.Д. (I. C.) за прекратяване на наказателното производство по НОХД №316/2019 год. по описа на РС - Павликени.
НА Фирма „И.“ ООД, гр. ***, с ПРЕВОДАЧ М.Б.К. да се изплати възнаграждение в размер на 75.00 лв. (Седемдесет и пет лева) от бюджетните на съда за преводачески услуги – направен устен превод от български на турски език в съдебното заседание, след представяне на първичен счетоводен документ - фактура.
Определението е окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на обжалване или протест.
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД №316/2019 год. по описа на РС - Павликени.
Заседанието приключи в 15.31 часа.
Протоколът се изготви в
с. з.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР:
Съдът след като обяви
определението си, служебно се занима с мярката за неотклонение, взета на
обвиняемия, като с оглед обществената опасност на деянието и на обвиняемия и с
оглед наложеното наказание, намира, че мярката за неотклонение следва да бъде
отменена.
Водим от горното Съдът
О П Р Е Д Е Л И :
ОТМЕНЯВА
мярката за неотклонение
„ПОДПИСКА” взета на обвиняемия И.Д. (I. C.) – роден на ***
год.
Определението подлежи на обжалване с частна жалба или протест в 7-дневен срок пред ВТОС считано от днес.
Заседанието приключи в 15.38 часа.
Протоколът се изготви в с. з.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР: