№ 110
гр. Шумен, 08.04.2022 г.
РАЙОНЕН СЪД – ШУМЕН, XV-И СЪСТАВ, в публично заседание на
осми април през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:Пламена К. Недялкова
при участието на секретаря Ц. В. К.
и прокурора К. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламена К. Недялкова Наказателно
дело от общ характер № 20223630200674 по описа за 2022 година.
На именното повикване в 13:50 часа се явиха:
ШРП, редовно призовани, се явява пр. К..
Обвиняемият С. АХМ. /S.A./, редовно призован, се явява лично и с адв. Ю. Р., редовно
назначен за служебен защитник в хода на БП.
В съдебно заседание се явява преводача В.А.Х..
Съдът констатира, че подсъдимият не владее български език, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА за преводач В.А.Х. от български език на разбираем за обвиняемия език –
пащу /пущу/ - официален език в Афганистан.
ОПРЕДЕЛЯ възнаграждение на преводача в размер на 30,00 лева, платими от
бюджетните средства на съда на основание чл. 189, ал. 2 от НПК.
Пр. К. - Да се даде ход на делото.
Адв. Р. - Да се даде ход.
Обв. С. АХМ. /S.A./ – Да се гледа делото.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки по даване ход на делото, поради
което
ОПРЕДЕЛИ
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО
по реда на чл. 382 от НПК
1
Съдът снема самоличността на преводача, както следва:
В.А.Х. - ЕГН **********, бълг. гр., роден в Афганистан, с висше обр., неосъждан,
женен, работещ, б. р.
Съдът разяснява на преводача наказателната отговорност, която носи по чл. 290, ал.
2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен превод.
Съдът снема самоличността на обвиняемия, както следва:
С. АХМ. /S.A./– роден през 2008 г. – 14 г. в Афганистан, гражданин на Р. Афганистан,
неженен, неосъждан, безработен.
Страните заявиха, че не правят отводи.
Съдът разяснява на обвиняемия правото му по чл. 395в, ал. 1 от НПК, а именно че има
право да откаже писмен превод на актовете и документите по чл. 395а от НПК.
Обв. С. АХМ. /S.A./ - Не желая писмен превод от протокола от днешно съдебно
заседание. Устен превод ми е достатъчен.
Адв. Р. - Подзащитният ми не желае писмен превод на споразумението. Достатъчен му
е устния такъв.
Пр. К. - Моля, да бъде одобрено депозираното споразумение по отношение на
обвиняемия С. АХМ. /S.A./. Поддържам споразумението.
Адв. Р. - От името на подзащитният ми и от мое име заявяваме, че поддържаме
споразумението и молим да бъде одобрено.
Обв. С. АХМ. /S.A./ – Разбирам в какво съм обвинен. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласен съм с тях. Доброволно съм го подписал
и го поддържам.
СПОРАЗУМЕНИЕ:
В стадия на действия на прокурора, след приключване на БП между страните по делото
е постигнато споразумение, в което се приема за безспорно установено от фактическа
страна, че обвиняемият С. АХМ. /S.A./ е виновен за това, че в периода от 30.03.2022 г. до
06.04.2022 г., е влязъл през неустановено място през границата на страната – от Република
Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта, като към
момента на деянието е бил непълнолетен, но е могъл да разбира свойството и значението на
деянието и да ръководи постъпките си - престъпление по чл. 279, ал.1 от НК, във вр. с чл.
63, ал. 1, т.4 и т. 5 от НК.
С деянието не са причинени съставомерни вреди.
От субективна страна престъплението е извършено виновно при пряк умисъл.
2
За горепосоченото престъпление на основание чл. 279, ал.1 от НК, във вр. с чл. 63,
ал. 1, т.4 и т. 5 от НК, във вр. чл. 54, ал. 1 от НК, се налага наказание „лишаване от
свобода“ за срок от 4 /четири/ месеца, както и наказание Обществено порицание, което да се
изпълни чрез поставяне на таблото за съобщения в Община Шумен.
На основание чл. 69, ал. 1, във вр. с чл. 66, ал. 1 от НК, отлага изпълнението на така
наложеното наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 /две/ години.
На основание чл. 59, ал. 2 от НК, във вр. с чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК, приспада времето,
през което обв. С. АХМ. /S.A./е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР и за срок до 72
часа на основание чл. 64, ал. 2 от НПК.
По делото не са направени разноски.
Обвиняемият С. АХМ. /S.A./ на основание чл. 381, ал. 6 от НПК декларира, че се
отказва от съдебно разглеждане на делото по общия ред.
СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:
ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ:
ЗАЩИТНИК:
ПРЕВОДАЧ:
/В.А.Х./
Съдът, след като изслуша страните по така постигнатото споразумение и се увери, че
същото не противоречи на морала и закона, счита, че следва да бъде одобрено, а
наказателното производство по настоящото дело да бъде прекратено.
Водим от горното и на основание чл. 382 от НПК, във вр. с чл. 24, ал. 3 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за прекратяване на наказателното
производство между страните, в което се приема за безспорно установено от фактическа
страна, че обвиняемият С. АХМ. /S.A./ е виновен за това, че в периода от 30.03.2022 г. до
06.04.2022 г., е влязъл през неустановено място през границата на страната – от Република
Турция в Република България, без разрешение на надлежните органи на властта, като към
момента на деянието е бил непълнолетен, но е могъл да разбира свойството и значението на
деянието и да ръководи постъпките си - престъпление по чл. 279, ал.1 от НК, във вр. с чл.
3
63, ал. 1, т.4 и т. 5 от НК.
С деянието не са причинени съставомерни вреди.
От субективна страна престъплението е извършено виновно при пряк умисъл.
За горепосоченото престъпление на основание чл. 279, ал.1 от НК, във вр. с чл. 63,
ал. 1, т.4 и т. 5 от НК, във вр. чл. 54, ал. 1 от НК, се налага наказание „лишаване от
свобода“ за срок от 4 /четири/ месеца, както и наказание Обществено порицание, което да се
изпълни чрез поставяне на таблото за съобщения в Община Шумен.
На основание чл. 69, ал. 1, във вр. с чл. 66, ал. 1 от НК, отлага изпълнението на така
наложеното наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 /две/ години.
На основание чл. 59, ал. 2 от НК, във вр. с чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК, приспада времето,
през което обв. С. АХМ. /S.A./е бил задържан за срок от 24 часа по ЗМВР и за срок до 72
часа на основание чл. 64, ал. 2 от НПК.
По делото не са направени разноски.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 674/2022 г. по описа на ШРС
и БП № 331/2022 г. по описа на РУ – Шумен.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.
Съдия при Районен съд - Шумен:
Заседанието приключи в 13,59 часа.
Протоколът изготвен в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Шумен: _______________________
Секретар: _______________________
4