Решение по дело №525/2022 на Софийски градски съд

Номер на акта: 135
Дата: 22 февруари 2022 г. (в сила от 22 февруари 2022 г.)
Съдия: Величка Маринкова
Дело: 20221100200525
Тип на делото: Частно наказателно дело
Дата на образуване: 15 февруари 2022 г.

Съдържание на акта

РЕШЕНИЕ
№ 135
гр. София, 22.02.2022 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД, НО 3 СЪСТАВ, в закрито заседание на
двадесет и втори февруари през две хиляди двадесет и втора година в следния
състав:
Председател:Величка Маринкова
Членове:Даниела Талева

Ирина Стоева
като разгледа докладваното от Величка Маринкова Частно наказателно дело
№ 20221100200525 по описа за 2022 година
и за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл.45 от Закон за екстрадицията и
Европейската заповед за арест (ЗЕЕЗА) вр. чл.19, ал.1 и ал.2 от ЗЕЕЗА.
Постъпили са две Европейски заповеди за арест /ЕЗА/, а именно: ЕЗА,
издадена на 20.02.2020 г. от съдия в Районен съд Тиргартен, ФР Германия с
цел изтърпяване на наложено на иракския гражданин Н. на наказание
„лишаване от свобода“ за срок от 2 години за извършено от него на
07.01.2005 г. престъпление „незаконен трафик на наркотици и психотропни
вещества“ по смисъла на §§29а, ал.1, т.2 от Закона за наркотичните вещества
(BtMG), както и в изпълнение на ЕЗА, издадена на 10.02.2020 г. от съдия в
Районен съд Тиргартен, ФР Германия с цел изтърпяване на наложено на
иракския гражданин Н. на наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2
години за извършени от него 3 престъпления в периода 11.03.2013 г. до
18.04.2013 г., съставляващи престъпления „незаконен трафик на наркотици и
психотропни вещества“ по смисъла на §§29а, ал.1, т.2, §1, ал.1 вр. с
Приложение I, §3, ал.1 от Закона за наркотичните вещества (BtMG), §25, ал.2;
№53 от Наказателния кодекс (StGB) на ФРГ.
В съдебно заседание на 18.02.2022 г. исканото лице Б.Н. изрази съгласие
1
за незабавно предаване на германската страна, като съгласието беше
направено след разясняване на съответните възможности и права от съда в
присъствието на служебния му защитник -адв.Н.. Съгласието беше отразено в
протокола и подписано от лицето и неговия защитник. Същият направи
декларациите по чл.19, ал.1 и ал.2 от ЗЕЕЗА.
След изразяване на съгласието, на 21.02.2022 г. изтече и определеният
от чл.45, ал.2 от ЗЕЕЗА тридневен срок за оттегляне на даденото съгласие, в
който не постъпи такова оттегляне.
Защитникът на диреното лице- адв.Н. заявява, че поддържа
направеното от него искане за незабавното му предаване въз основа на
издадените две ЕЗА-та, която счита, че дори едната от тях да не е пълна, не е
налице пречка за изпълнението й.
Представителят на СГП поддържа направеното предложение като
излага подробни съображения в тази връзка, пледирайки че от формална
страна двете ЕЗА отговарят на изискванията на закона и са налице всички
предпоставки за уважаване искането на германските власти.
Съдът намира, че следва да бъде уважено искането на германските
власти и иракският гражданин Н. следва да бъде предаден германските власти
за изпълнение на наложените му във ФРГ две отделни наказания от по 2
години лишаване от свобода във връзка с престъпленията, за които той е
осъден там и във връзка, с които са издадените двете ЕЗА.
Налице са всички изисквания на българския закон (ЗЕЕЗА) и на
Рамково решение на Съвета 2002/584/ПВР от 13.06.2002г. за предаване на
исканото лице:
Иракският гражданин Б. А. Н. /B.A.N./ е роден на **** г. в Ирак, ЛНЧ
****, неосъждан, несемеен, без адресна регистрация в РБ или в друга
държава.
Налице са всички изисквания на българския закон (ЗЕЕЗА) и на Рамково
решение на Съвета 2002/584/ПВР от 13.06.2002г. за предаване на исканото
лице:
Двете ЕЗА са издадени от компетентен орган на съдебната власт на
Федерална Република Германия.
И в двете ЕЗА изрично са посочени предвидените в германските
наказателни закони наказания за престъпленията, за които се издирва
иракският гражданин, както и наложените такива в конкретния случай от по 2
години лишаване от свобода за престъпленията, за които той е бил осъден с
двете постановени във ФРГ присъди спрямо него. Наложените две наказания
лишаване от свобода са повече от 4 месеца и по двете присъди- т.е.
2
предвиденото наказание е над определените от чл.36, ал.1 от ЗЕЕЗА
минимални срокове.
Деянията, за които се иска предаване на иракския гражданин покриват
понятията за „незаконен трафик на наркотични и психотропни вещества“-
деяния, включени в каталога по чл.36, ал.3 ЗЕЕЗА под т.5, поради което
българският съд не следва да извършва проверка за двойна наказуемост. Тези
деяния все пак съставляват престъпления и по българското право.
Посочено е изрично в едната от ЕЗА, че давностният срок за изпълнение
на наложеното наказание изтича през 2024 г. В другата ЕЗА не е посочено
това обстоятелство, но доколкото наложеното наказание съгласно нея също е
в размер на 2 години лишаване от свобода, то повече от ясно е, че и за него
давността за изпълнение на наказанието изтича през 2024 г. Обстоятелството,
че давността за изпълнение на така наложените наказания на иракския
гражданин съгласно българското законодателство към настоящия момент е
изтекла (доколкото и двете присъди са влезли в сила през 2013 г., а
наложените наказания са от по 2 години лишаване от свобода), е ирелевантно,
с оглед това, че диреното лице не е български гражданин и престъплението не
е извършено на територията на българската държава, поради което и
престъплението не е подсъдно на българския съд. В този смисъл не е налице
основанието за евентуален отказ по смисъла на чл.40, ал.1, т.2 от ЗЕЕЗА.
Не са изисквани и допълнителни гаранции, тъй като диреното лице не е
български гражданин.
Двете ЕЗА отговарят на формалните изисквания на българския закон и на
посоченото Рамково решение, като в тях са посочени всички обстоятелства
мотивирали издаването им. Попълнени са обстоятелствено всички параграфи
предвидени в приложението към Рамковото решение и във формуляра на
Европейска заповед за арест. Не са налице и пречки по чл.39 ЗЕЕЗА. В едната
от ЕЗА не е посочено дали лицето е присъствало лично на съдебния процес, в
резултат на който е постановено решението, с което иракският гражданин е
признат за виновен и осъден, но изрично е посочено, че от наложеното му
наказание от 2 години лишаване от свобода следва да се приспадне времето,
през което той е бил с МНО ЗПС по това дело, като е посочено, че това е
времето от 04.12.2012 г. до 11.03.2013 г. А самото решение е постановено и
влязло в сила на 11.03.2013 г., което означава, че към деня на постановяване
3
на решението, иракският гражданин е бил в следствения арест, сочещо на
това, че очевидно той е присъствал на процеса, в резултат на който е
постановено решението, с което му е наложено наказанието от 2 години
лишаване от свобода и във връзка, с което е издадена и тази ЕЗА с дата
20.02.2020 г.
Подробно в двете ЕЗА са описани и престъпленията, за които е бил
осъден иракският гражданин, както и неговата причастност към същите, като
е посочено и в какво конкретно поведение се изразява тази причастност.
Поради това исканото лице Б. А. Н. следва да бъде предадено на
германските власти.
На основание чл.44, ал.9 от ЗЕЕЗА и с оглед на постановеното решение,
с което се предава исканото лице на германските власти, съдът следва
задължително да вземе мярка за неотклонение „задържане под стража" по
отношение на иракския гражданин Н. до приключване на процедурата по
превеждане в изпълнение на решението и предаването му на компетентните
германските власти.
Така мотивиран и на основание чл.45, ал.З от ЗЕЕЗА и чл.44, ал.9 от
ЗЕЕЗА, СОФИЙСКИ ГРАДСКИ СЪД
РЕШИ:
ДОПУСКА предаване на властите на Федерална Република
Германия на иракския гражданин Б. А. Н. /B. A. N./, роден на **** г. в Ирак,
ЛНЧ ****, неосъждан, несемеен, без адресна регистрация в РБ или в друга
държава в изпълнение на 2 Европейски заповеди за арест ( ЕЗА), а именно:
ЕЗА, издадена на 20.02.2020 г. от съдия в Районен съд Тиргартен, ФР
Германия с цел изтърпяване на наложено на иракския гражданин Н. на
наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2 години за извършено от него на
07.01.2005 г. престъпление „незаконен трафик на наркотици и психотропни
вещества“ по смисъла на §§29а, ал.1, т.2 от Закона за наркотичните вещества
(BtMG), както и в изпълнение на ЕЗА, издадена на 10.02.2020 г. от съдия в
Районен съд Тиргартен, ФР Германия с цел изтърпяване на наложено на
иракския гражданин Н. на наказание „лишаване от свобода“ за срок от 2
години за извършени от него 3 престъпления в периода 11.03.2013 г. до
18.04.2013 г., съставляващи престъпления „незаконен трафик на наркотици и
психотропни вещества“ по смисъла на §§29а, ал.1, т.2, §1, ал.1 вр. с
Приложение I, §3, ал.1 от Закона за наркотичните вещества (BtMG), §25, ал.2;
4
№53 от Наказателния кодекс (StGB) на ФРГ.
ВЗЕМА мярка за неотклонение ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА по
отношение на българския гражданин Б. А. Н. до приключване на процедурата
по привеждане в изпълнение на мярката, изискваща задържането на лицето.
РЕШЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протест.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
5