Споразумение по дело №690/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 281
Дата: 17 октомври 2023 г. (в сила от 17 октомври 2023 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20231890200690
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 17 октомври 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 281
гр. Сливница, 17.10.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на седемнадесети октомври през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Галина Д. Владимирова
и прокурора М. В. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200690 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:10 часа се явиха:
На именното повикване в 13.10 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както
следва:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Сливница - редовно уведомена, се явява се
прокурор С..
Обвиняемият В. Ф. /V. F./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста гр.
София, се явява лично и с адвокат М. М.– САК, служебен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на руски език и обратно З. Б. К..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият В. Ф. /V. F./ не е български
гражданин, същият е гражданин на Република Беларус и не владее български език, владее
руски, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на руски език и
обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА З. Б. К. за преводач от български език на руски език и обратно на
обвиняемия В. Ф. /V. F./, по н.о.х.дело № 690 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница
при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
З. Б. К.- 74 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.
1
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият В. Ф. /V. F./, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на руски език,
който е разбираем за мен.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното
съдебно заседание:
Прокурор С.: Да се даде ход на делото.
Адвокат М. М.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият В. Ф. /V. F./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
В. Ф. /V. F./ , роден на ********** г. в град ............., гражданин на Република
Беларус, живущ на адрес: град ............., национален паспорт № ............. издаден на
23.06.2023 г. в Беларус, валиден до: 23.06.2033г., женен с две деца, образование – средно,
неосъждан, работя като шофьор на товарен автомобил (ТИР) на територията на Западна
Европа, неосъждан.
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия В. Ф. /V. F./, по чл. 55,
чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл. 395в
от НПК.
Обвиняемият В. Ф. /V. F./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от служебния ми защитник - адв. М. М.. Не желая да
се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор С.: Госпожо председател, със служебния защитник на обвиняемия - В. Ф.
/V. F./ – адв. М. М. - САК, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
2
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат М. М.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
Обвиняемият В. Ф. /V. F./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между М. С. – прокурор при Районна прокуратура Костинброд
ТО-Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 58 / 2023 г. по
описа на РДГП Драгоман, прокурорска преписка № 2303 / 2023 г. по описа на РП -
Костинброд, ТО Сливница, и адв. М. М. - САК - служебен защитник на обвиняемия В. Ф. /V.
F./, със съгласието на обвиняемия В. Ф. /V. F./, и в присъствието на преводача от и на руски
език – З. Б. К..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат М. М.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият В. Ф. /V. F./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия В. Ф. /V. F./,
досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е
с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия В. Ф. /V. F./, /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.
Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах споразумението. Не
ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:

1. СТРАНИ
3
Споразумението се сключи между М. С. –прокурор при Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Сливница) и адвокат М. М. от САК –служебен
защитник на обв. В. Ф. /V. F./ със съгласието на обв. В. Ф. /V. F./, чрез превод от български
език на руски език и обратно от преводача З. Б. К., ЕГН **********.

2. УСЛОВИЯ
В. Ф. /V. F./ е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от НК –
по чл. 281, ал.2, т. 1, т.3 и т.5 вр. ал.1 от НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след
одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 от НПК е
окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо
обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по
делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият В. Ф. /V. F./ , роден
на **********г. в град ............., гражданин на Република Беларус, живущ на адрес: град
............., национален паспорт № ............. издаден на 23.06.2023г. в Беларус, валиден до:
23.06.2033г., женен с две деца, образование – средно, неосъждан, работя като шофьор на
товарен автомобил (ТИР) на територията на Западна Европа, неосъждан е виновен за това,
че:
На 14.09.2023 г. около 14:40 часа в района на 24-ти километър от републикански път
III-813, в землището на с.Летница, община Драгоман, област Софийска, на около 9000
(девет хиляди) метра югоизточно от 285 ГП, на около 9000 (девет хиляди) метра югоизточно
от 298 ГП и на около 5000 (пет хиляди) метра източно от град Драгоман, общ. Драгоман,
област Софийска, противозаконно е подпомогнал, като е превозвала 5 (пет) лица чужди
граждани от сирийски произход: 1. Х. А. / H. A. / роден на 02.07.1999 г в Сирия, гражданин
на Сирия; 2. М. С. / M. S. / роден на 25.01.2003г в Сирия, гражданин на Сирия; 3. М. А. / M.
A. / роден на 20.07.2000г в Сирия, гражданин на Сирия; 4. Т. Б. / T. B. / роден на 27.05.1990
г в Сирия, гражданин на Сирия; 5. А.А. / A. A. / роден на 21.03.2005 г в Сирия, гражданин
на Сирия, без документи за самоличност, да преминават в страната в нарушение на
закона, а именно на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец
може да влезе в Р България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или
друг заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от
Закон за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в Република България
4
или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен документ за задграничното пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на
моторно превозно средство- лек автомобил „Хонда джас 3“ с български рег.№.........,
собственост на „............., извършено по начин, опасен за живота на лицата, тъй като две от
лицата са превозвани в багажното отделение на лекия автомобил и по отношение на повече
от едно лице, а именно по отношение на общо 5 (пет) лица чужди граждани от сирийски
произход- престъпление по чл. 281, ал.2, т. 1, т.3 и т.5 вр. ал.1 от НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия В. Ф. /V. F./
с посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при условията на чл. 55 от
НК без да са налице многобройни смекчаващи наказателната отговорност обстоятелства.
1.) Предвид горното страните се съгласяват на обвиняемия В. Ф. /V. F./ за
престъплението по чл. 281, ал.2, т. 1, т.3 и т.5 вр. ал.1 от НК при условията на чл. 55, ал. 1,
т. 1 от НК да бъде определено наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” ЗА СРОК ОТ 1
(ЕДНА) ГОДИНА И 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1
от НК да бъде отложено за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през
което обвиняемия В. Ф. /V. F./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа по реда на
чл.64, ал.2 от НПК по настоящото дело да бъде приспаднато при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода” считано от 14.09.2023 г. до 17.09.2023 г.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1, т. 1 от НК времето, през което по
отношение на обвиняемия В. Ф. /V. F./ е била взета мярка за неотклонение „Задържане под
стража”, СЧИТАНО ОТ 18.9.2023 г. до датата на одобряване на споразумението от съда, ДА
БЪДЕ ПРИСПАДНАТО при евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”
за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА И 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА.
На основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 5 вр. с ал.1 вр. чл.55, ал.3 от НК страните се
съгласяват на обвиняемия В. Ф. /V. F./ да не бъде наложено по-лекото наказание „глоба” от
пет до двадесет хиляди лева, което законът предвижда наред с наказанието „лишаване от
свобода”.
На основание чл. 281, ал. 4 вр. ал. 2, т. 1 от НК, обвиняемия В. Ф. /V. F./ следва да
заплати в полза на държавата „глоба” в размер на 5 700 (пет хиляди и седемстотин) лева,
представляваща пазарната стойност на превозното средство.

5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК страните се съгласяват: 1.) лек автомобил
„Хонда джас 3“ с български рег.№ ........., собственост на „............., ЕИК *********, с адрес:
гр. ............. ведно с един брой контактен ключ за автомобила, намиращ се на съхранение в
5
РДГП - Драгоман и един брой свидетелство за регистрация за същия автомобил – приложен
по делото на л.49 ДА БЪДЕ ВЪРНАТ НА правоимащия: „............., ЕИК *********, с адрес:
гр. ..............

6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските по делото в
размер на 187.20 (сто осемдесет и седем цяло и двадесет) лева да се възложат в тежест на
обвиняемия В. Ф. /V. F./.

ПРОКУРОР: ОБВИНЯЕМ: ………………………
(М.С.) В. Ф.
СЛ.ЗАЩИТНИК: ………………..
(адв. М. М.)
ПРЕВОДАЧ: ……………………
(З. Б. К.)

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. С. –
прокурор при Районна прокуратура Костинброд, ТО Сливница, наблюдаващ производството
по досъдебно производство № 58 / 2023 г. по описа на РДГП Драгоман, прокурорска
преписка № 2303 / 2023 г. по описа на РП - Костинброд, ТО Сливница, и адв. М. М. - САК -
служебен защитник на обвиняемия В. Ф. /V. F./, със съгласието на обвиняемия В. Ф. /V. F./,
и в присъствието на преводача от и на руски език – Георги Борисов Йорданов, с което
ПРИЗНАВА обвиняемия В. Ф. /V. F./ , роден на ********** г. в град .............,
гражданин на Република Беларус, живущ на адрес: град ............., национален паспорт №
............. издаден на 23.06.2023г. в Беларус, валиден до: 23.06.2033г., женен с две деца,
образование – средно, неосъждан, работя като шофьор на товарен автомобил (ТИР) на
територията на Западна Европа, неосъждан, ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ на 14.09.2023 г.
около 14:40 часа в района на 24-ти километър от републикански път III-813, в землището на
с.Летница, община Драгоман, област Софийска, на около 9000 (девет хиляди) метра
югоизточно от 285 ГП, на около 9000 (девет хиляди) метра югоизточно от 298 ГП и на около
5000 (пет хиляди) метра източно от град Драгоман, общ. Драгоман, област Софийска,
6
противозаконно е подпомогнал, като е превозвала 5 (пет) лица чужди граждани от сирийски
произход: 1. Х. А. / H. A. / роден на 02.07.1999 г в Сирия, гражданин на Сирия; 2. М. С. / M.
S.n / роден на 25.01.2003г в Сирия, гражданин на Сирия; 3. М. А. / M. A. / роден на
20.07.2000г в Сирия, гражданин на Сирия; 4. Т.Б. / T. B. / роден на 27.05.1990 г в Сирия,
гражданин на Сирия; 5. А. А. / A. A. / роден на 21.03.2005 г в Сирия, гражданин на Сирия,
без документи за самоличност, да преминават в страната в нарушение на закона, а
именно на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да
влезе в Р България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг
заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон
за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в Република България или
преминава през нейната територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да
притежава редовен документ за задграничното пътуване или друг заместващ го документ,
както и виза, когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на
моторно превозно средство- лек автомобил „Хонда джас 3“ с български рег.№.........,
собственост на „............., извършено по начин, опасен за живота на лицата, тъй като две от
лицата са превозвани в багажното отделение на лекия автомобил и по отношение на повече
от едно лице, а именно по отношение на общо 5 (пет) лица чужди граждани от сирийски
произход, поради което и на основание чл. 281, ал.2, т. 1, т.3 и т.5 вр. ал.1 вр. чл. 55,
ал.1, т.1 и ал.3 НК ГО ОСЪЖДА НА „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” ЗА СРОК ОТ 1
(ЕДНА) ГОДИНА И 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА и 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което
обвиняемия В. Ф. /V. F./ е бил задържан по настоящото дело евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода” считано от 14.09.2023 г. до датата на одобряване на
споразумението от съда – 17.10.2023 г., при евентуално изпълнение на наказанието
„лишаване от свобода” за срок от 1 (ЕДНА) ГОДИНА И 6 (ШЕСТ) МЕСЕЦА.
ОТМЕНЯ взетата и изпълнявана до момента по отношение на обвиняемия В.
Ф. /V. F./ мярка за неотклонение „задържане под стража“.
НАЛАГА на основание чл. 281, ал. 4 вр. ал. 2, т. 1 от НК, обвиняемия В. Ф. /V. F./
ДА ЗАПЛАТИ в полза на държавата „глоба” в размер на 5 700 (пет хиляди и
седемстотин) лева, представляваща пазарната стойност на превозното средство.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК лек автомобил „Хонда
джас 3“ с български рег.№........., собственост на „............., ЕИК *********, с адрес: гр.
............. ведно с един брой контактен ключ за автомобила, намиращ се на съхранение в РДГП
- Драгоман и един брой свидетелство за регистрация за същия автомобил – приложен по
делото на л.49 ДА БЪДЕ ВЪРНАТ НА правоимащия: „............., ЕИК *********, с адрес: гр.
..............
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК обвиняемия В. Ф. /V. F./ ДА
7
ЗАПЛАТИ направените по делото разноски в размер на 187.20 (сто осемдесет и седем цяло
и двадесет) лева.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемия В. Ф. /V. F./, с установена
по делото самоличност, да заплати на Държавата по сметка на НБПП - София направените
по делото разноски за осъществяваната правна помощ в лицето на адв. М. М. - САК.
ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат М. М. – САК да
се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска
адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 690 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ В. Ф. /V. F./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 13.20 ч.

Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8