Споразумение по дело №210/2019 на Районен съд - Оряхово

Номер на акта: 60
Дата: 12 юли 2019 г. (в сила от 12 юли 2019 г.)
Съдия: Ивета Венциславова Кънева-Санкова
Дело: 20191460200210
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 12 юли 2019 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

гр.  Оряхово, 12.07.2019 г.

 

Оряховски районен съд в публично съдебно заседание на дванадесети юли  две хиляди и деветнадесета година в състав:

 

                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ:  И.КЪНЕВА-САНКОВА

 

при секретаря Ахинора Бориславова и участието на прокурора Гергана Кюркчийска,  сложи за разглеждане НОХД № 210 по описа за 2019 г.,   докладвано  от  съдия Кънева-Санкова.

На именното повикване в 16.30 ч. се явиха:

 

За РП гр. Оряхово редовно призована, явява се адм. ръководител, районен прокурор Гергана Кюркчийска.

Обвиняемият Д.Н.К. редовно призован, явява се  лично  и с адв. З.Й. ***, служебен защитник на обвиняемия по ДП.

Съдът ДОКЛАДВА постъпила по делото актуална справка за съдимост на обвиняемия с рег. № 487/12.07.2019 г.

АДВ. Й.: Съгласна съм да поема защитата на обвиняемия.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Съгласен съм да ме защитава адв. Й..

С оглед изявленията на страните, съдът

 

                                               ОПРЕДЕЛИ:

 

На основание чл. 94, ал. 1, т. 9 от НПК НАЗНАЧАВА за служебен защитник на обвиняемия Д.Н.К. адв. З.Й. ***.

По хода на делото:

ПРОКУРОРЪТ: Считам, че няма процесуална пречка за даване ход на делото. Да се даде ход.

АДВ. Й.:  Да се даде ход на делото.

            ОБВИНЯЕМИЯТ: Да се даде ход на делото.

            Съдът намира, че не са налице  процесуални пречки за даване ход на делото, обвиняемият има защитник, от деянието не са настъпили имуществени вреди и същото не е сред изброените в чл. 381, ал. 2 от НПК.

Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

 

            ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО И ГО ДОКЛАДВА.

            ПРОИЗВОДСТВОТО е по реда на чл. 381 и сл. НПК.

            Постъпило е споразумение за решаване на делото в досъдебното производство между ГЕРГАНА КЮРКЧИЙСКА – адм. ръководител, районен прокурор в РП-Оряхово, обвиняемия Д.Н.К. и служебния защитник адв. З.Й. ***.

            ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо съдия, поддържам така постигнатото споразумение между страните като считам, че не противоречи на закона и морала.

            АДВ. Й.: Поддържаме споразумението. Няма да сочим доказателства.

            ОБВИНЯЕМИЯТ: Поддържам споразумението.

            СНЕ САМОЛИЧНОСТТА  НА ОБВИНЯЕМИЯ:

Д.Н.К. -  роден на *** г. в гр. Нови пазар, с постоянен адрес ***, българин, български гражданин, със средно образование, безработен, осъждан, неженен, с ЕГН **********.

Съдът разяснява на обвиняемия правата му по НПК – чл. 55, чл. 91, чл. 94 -97, чл. 115, ал. 4, чл. 279, ал. 1, чл. 371 и сл. от НПК.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата.

На страните се разясниха правата по чл. 274-275 от НПК.

ПРОКУРОРЪТ: Отводи няма да правя, тъй като не са налице процесуалните предпоставки за това. Нови доказателства няма да соча. Бележки, искания и възражения по реда на провеждане на съдебното следствие нямам.

АДВ. Й.: Приемам състава на съда, не правя отводи. Нямам нови искания, бележки и възражения по делото. Нови доказателства няма да сочим. Моля да дадете ход по същество.

ОБВИНЯЕМИЯТ: Ясни са ми правата. Няма да правя отвод на съда. Нямам нови искания.

Съдът

О П Р Е Д Е Л И:

 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ, с прочитане на споразумението.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът запитва обвиняемия – разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал споразумението.

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам така постигнатото споразумение между страните. Считам, че същото не противоречи на закона и морала, поради което моля да го одобрите.

 ОБЯСНЕНИЯ  НА ОБВИНЯЕМИЯ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен по така повдигнатото обвинение. Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тези последици.  Разбирам, че има силата на влязла в сила присъда. Доброволно съм подписал споразумението. Не желая да давам обяснения.

ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход по същество.

АДВ. Й.: Да се даде ход по същество.

С оглед становището на страните, че не желаят събиране на нови доказателства, съдът  обявява съдебното следствие за приключено и

 

                                               О П Р Е Д Е Л И:

 

            На основание чл. 283 от НПК ПРОЧИТА и ПРИОБЩАВА събраните на досъдебното производство доказателства, а на осн. чл. 286, ал. 2 от НПК, обявява съдебното следствие за приключено.

ПРИЕМА актуална справка за съдимост на обвиняемия с рег. № 487/12.07.2019 г.

ПРИЕМА и ПРИЛАГА по делото представеното споразумение.

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО ПО СЪЩЕСТВО, с ход на съдебните прения.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо съдия, поддържам така постигнатото  споразумение между страните по настоящето като считам, че същото е законосъобразно, тъй като не са налице предпоставките на чл. 381, ал. 2 от НПК както и считам, че същото непротиворечи на морала. Със страните по настоящето сме постигнали споразумение относно вида и размера на наказанието в пределите на материалния закон, отчитайки, че физически извършител на престъплението е обв. К., но други лица са създали цялостната организация за престъплението. Подсъдимият оказваше съдействие на органите на реда, поради което считам, че така изготвеното споразумение между страните непротиворечи на морала и моля уважаемия съд д а постанови определение, с което да го одобри в цялост.

            АДВ. Й.: Уважаема госпожо съдия, моля да одобрите споразумението, което сме постигнали с РП като на моят подзащитен се определя наказание, което смятам, че е справедливо, съобразено е със закона и морала и ще ви моля да го потвърдите, с което смятам, че ще се постигнат целите на закона. В този смисъл моля вашето определение.

            ПРАВО НА ЛИЧНА ЗАЩИТА НА ОБВИНЯЕМИЯ: Поддържам казаното от моя защитник, няма какво друго да добавя. Съжалявам за това, което съм извършил.

Съдът прегледа представеното споразумение и намира, че в него са спазени всички изисквания посочени в чл. 381, ал. 5 от НПК, както и че не се налагат промени, при което същото следва да се впише в протокола от днешното съдебно заседание,  със следния окончателен вид, съгласно чл. 382, ал. 6 от НПК

 

СПОРАЗУМЕНИЕ

за  решаване на делото  в досъдебното производство

 по ДП, съдържащо прокурорска преписка с вх. №739/2018 г.,

по описа на РП - Оряхово

по реда на чл.357, ал.І, т.4 и  чл. 381 от НПК

 

Днес 12.07.2019  год., в гр. Оряхово, между:

І. СТРАНИ ПО СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Гергана Кюркчийска – И. Д. Адм. ръководител – районен прокурор при Районна прокуратура гр. Оряхово и

- адвокат           З.Й. при ВАК,  в качеството й     на служебен   защитник на обвиняемия   Д.Н.К., ЕГН **********,***,    се постигна следното споразумение за решаване на делото, постигнато по досъдебно производство, съдържащо прокурорска преписка с вх. №739/2018 год. по описа на Районна прокуратура, гр. Оряхово, на основание чл.381 от НПК, с което:

ІІ. ПРЕДМЕТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Настоящето споразумение обхваща наказателно производство  по ДП, съдържащо прокурорска преписка с вх. №739/2018 г., по описа на РП – Оряхово или  досъдебно производство  №42/ 2018 г., по описа на ГПУ - Козлодуй, водено срещу обвиняемото лице:

 

Д.Н.К., роден на *** година, ЕГН **********,***,  българин, български гражданин, със средно образование,    неженен,  безработен, осъждан, с взета мярка за неотклонение: „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“ , на 14.11.2018 година.

ІІІ. СЪДЪРЖАНИЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО:

Страните постигнаха споразумение за следното:

1. Приемат за безспорно установено от фактическа страна, че обвиняемият Д.Н.К., роден на *** година, ЕГН **********,***, от обективна и от субективна страна е осъществил състава на престъпление по чл.280, ал.2, т.1, т.3 и т.4, пр.1, вр. с ал.1, вр. с чл.20, ал.2 от НК, който се признава:

ЗА ВИНОВЕН в това,  че:

 

На 12.11.2018 година, около 07:35 часа, в гр. Оряхово, обл. Враца, в съучастие като съизвършител с Д. В. Ф., от гр. Бургас и Л.Х. М., от гр. София, е превел през границата на страната между Република България и Република Румъния, през ГКПП – Оряхово – Бекет, през  трасе „изход“, група лица – чуждите граждани Дълован Омар Али /DILOVAN OMAR ALI/, роден на *** ***; Е. Ш.Т. /EIDE SHERO TEALO/, родена на *** година, живуща в гр. Шенгал; Сами Омар Али /SAMI OMAR ALI/, род. *** г., в гр. Шенгал, Ирак; Аймен Омар Али /AYMAN OMAR ALI/, РОДЕН НА *** ***, Република Ирак; Хадя Омар Али /HADYA OMAR ALI /, родена на *** ***, Република Ирак; Ширин Омар Али /SHIRIN OMAR ALI /, род. *** год. В гр. Шенгал, Ирак; Маруа Омар Али /MARWA OMAR ALI /, родена на *** година, гр. Шенгал, Република Ирак, като през границата са преведени лица, ненавършили 16-годишна  възраст – са превели децата: Салман Омар Али /SALAM OMAR ALI /, гражданин на Ирак, р. 01.01.2005 г.; Хаула Омар Али /HAWLA OMAR ALI/, гражданин на Ирак, р. 01.01.2004 година; Ахмад Омар Али /AHMAD OMAR ALI /, гражданин  на Ирак, р. 01.01.2006 г.; Яра Омар Али /YARA OMAR ALI/, гражданин на Ирак, р. 01.01.20008 г.; Шакр Омар Али /SHAKR OMAR ALI /, гражданин на Ирак, р. 01.01.2008 г., без разрешение на надлежните органи на властта – на служителите на Главна дирекция „Гранична полиция“, в нарушение на чл.102 от ЗМВР, като преведените през границата не са български граждани, и за привеждането им е използвано моторно превозно средство – микробус „IVECO  с  Рег. №YK05DYP, с неустановена собственост - престъпление по  чл. 280, ал.2, т.1, т.3 и т.4, пр.1, във вр. с ал.1, във вр. с чл.20, ал.2   от НК, за което се предвижда наказание лишаване от свобода от една до десет години, глоба от десет хиляди до тридесет хиляди лева и конфискация на част или на цялото имущество на дееца.

От извършеното деяние не са настъпили имуществени вреди, които да подлежат на възстановяване, като за съответното престъпление съгласно чл.381, ал.2  от НПК се допуска сключване на споразумение.

           ОБВИНЯЕМИЯТ  се признава за виновен, съжалява за извършеното деяние и приема да му   бъде наложено наказание, както следва:

На основание  чл. 280, ал.2, т.1, т.3 и т.4, пр.1, във вр. с ал.1 , във вр. с чл.20, ал.2, във вр. с чл.55, ал.1, т.1   от НК,  страните по настоящето приемат  на обвиняемия   Д.Н.К., роден на *** година, ЕГН **********,***,   да бъде наложено наказание  лишаване от свобода за срок от  10  /десет/    месеца , като на основание  чл.57, ал.1, т.3 от ЗИНЗС на осъденото лице се определи „общ“ режим на изтърпяване.

На основание чл.55, ал.3 от НК, страните по настоящето се споразумяват на обвиняемото лице да  не се налагат по-леките наказания – глоба в размер от десет хиляди лева до тридесет хиляди лева и конфискация на част или цялото  имущество, които законът предвижда наред с наказанието лишаване от свобода.

На основание чл.59, ал.1 от НК от така наложеното наказание лишаване от свобода следва да се приспадне времето, през което осъденото лице е било задържано, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване от свобода, считано от 13.11.2018 година до влизане на настоящето споразумение в законна сила, като съгласно чл.59, ал.2 от НК, като  под задържане се има предвид всяко друго задържане по реда на НПК и по ЗМВР.

                  ІV. ДРУГИ УСЛОВИЯ:

1. На основание чл.189, ал.1 от НПК страните приемат да се присъдят в тежест на осъденото лице Д.Н.К., от с. Долна Бела речка, направените разноски в съдебната фаза на процеса, която сума следва да се преведе по сметка на държавата.

3. Страните заявяват, че подписват настоящето споразумение при постигнато пълно и безусловно съгласие по неговите клаузи.

С така постигнатото споразумение, страните намират, че ще бъдат

постигнати целите на чл. 36 НК: „Да се поправи и превъзпита подсъдимия към спазване на законите и добрите нрави”.

Настоящето споразумение се изготви в три еднообразни екземпляра – по един за страните и един за Районен съд, гр. Оряхово.

 

 

 

                        ПРОКУРОР:……….                                                ЗАЩИТНИК:………………                            

               /Г.Кюркчийска/                                                             /адв. Здр. Й./

  

 

                                                    ОБВИНЯЕМ:………….                                          

                                                                  /Дж.К./

 

ПОСЛЕДНА ДУМА  НА  К.: Съжалявам за извършеното. Моля да одобрите споразумението така, както е изготвено.

            Съдът намира, че така представеното споразумение не противоречи на закона и морала, обвинението предявено на обвиняемия К. не е за престъпление, включено в разпоредбата на чл. 381, ал. 2 от НПК. От деянието не са настъпили имуществени вреди, които да подлежат на възстановяване, а с определеното наказание биха се постигнали целите на превенцията, поради което и на основание чл. 382, ал. 7 от НПК

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

ОДОБРЯВА  постигнатото между страните по делото споразумение и по силата на което приема за установено, че Д.Н.К. -  роден на *** г. в гр. Нови пазар, с постоянен адрес ***, българин, български гражданин, със средно образование, безработен, осъждан, неженен, с ЕГН **********, се

ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това, че на 12.11.2018 година, около 07:35 часа, в гр. Оряхово, обл. Враца, в съучастие като съизвършител с Димитър Вълчев Финдулов, от гр. Бургас и Лазгин Хусейн Мустафа, от гр. София, е превел през границата на страната между Република България и Република Румъния, през ГКПП – Оряхово – Бекет, през  трасе „изход“, група лица – чуждите граждани Дълован Омар Али /DILOVAN OMAR ALI/, роден на *** ***; Ейда Шеро Теало /EIDE SHERO TEALO/, родена на *** година, живуща в гр. Шенгал; Сами Омар Али /SAMI OMAR ALI/, род. *** г., в гр. Шенгал, Ирак; Аймен Омар Али /AYMAN OMAR ALI/, РОДЕН НА *** ***, Република Ирак; Хадя Омар Али /HADYA OMAR ALI /, родена на *** ***, Република Ирак; Ширин Омар Али /SHIRIN OMAR ALI /, род. *** год. В гр. Шенгал, Ирак; Маруа Омар Али /MARWA OMAR ALI /, родена на *** година, гр. Шенгал, Република Ирак, като през границата са преведени лица, ненавършили 16-годишна  възраст – са превели децата: Салман Омар Али /SALAM OMAR ALI /, гражданин на Ирак, р. 01.01.2005 г.; Хаула Омар Али /HAWLA OMAR ALI/, гражданин на Ирак, р. 01.01.2004 година; Ахмад Омар Али /AHMAD OMAR ALI /, гражданин  на Ирак, р. 01.01.2006 г.; Яра Омар Али /YARA OMAR ALI/, гражданин на Ирак, р. 01.01.20008 г.; Шакр Омар Али /SHAKR OMAR ALI /, гражданин на Ирак, р. 01.01.2008 г., без разрешение на надлежните органи на властта – на служителите на Главна дирекция „Гранична полиция“, в нарушение на чл.102 от ЗМВР, като преведените през границата не са български граждани, и за привеждането им е използвано моторно превозно средство – микробус „IVECO  с  Рег. №YK05DYP, с неустановена собственост - престъпление по  чл. 280, ал.2, т.1, т.3 и т.4, пр.1, във вр. с ал.1, във вр. с чл.20, ал.2 от НК, за което и на основание  чл. 280, ал.2, т.1, т.3 и т.4, пр.1, във вр. с ал.1 , във вр. с чл.20, ал.2, във вр. с чл.55, ал.1, т.1 от НК ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА“ за срок от 10 /ДЕСЕТ/ МЕСЕЦА.

На основание  чл.57, ал.1, т.3 от ЗИНЗС ОПРЕДЕЛЯ на осъденото „Общ“ режим на изтърпяване на наложеното наказание.

На основание чл.55, ал.3 от НК НЕ НАЛАГА на обвиняемото лице по-леките наказания – глоба в размер от десет хиляди лева до тридесет хиляди лева и конфискация на част или цялото  имущество, които законът предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“.

На основание чл.59, ал.1 от НК ПРИСПАДА от така наложеното наказание „Лишаване от свобода“ времето, през което осъденото лице е било задържано, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване от свобода, считано от 13.11.2018 година до влизане на настоящето споразумение в законна сила, като съгласно чл.59, ал.2 от НК, като  под задържане се има предвид всяко друго задържане по реда на НПК и по ЗМВР.

Одобреното споразумение представлява неразделна част от настоящето определение.

            ОПРЕДЕЛЕНИЕТО има последиците на влязла в сила присъда

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.       

 

 

                                                                       РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

 

Съдът се занима, на основание чл. 309  от  НПК  с мярката за неотклонение, взета по отношение на подсъдимия в хода на досъдебното производство, а именно „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“ и намира, че същата следва да бъде потвърдена, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

ПОТВЪРЖДАВА мярката за неотклонение на обвиняемия Д.Н.К.,  взета  в  хода на досъдебното производство - „ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА“.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО относно мярката за неотклонение подлежи на обжалване в 7-дневен  срок от днес пред ВОС.

 

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

На основание чл. 306, ал. 1, т. 3 от НПК съдът намери, че са налице предпоставките за привеждане в изпълнение на наложеното наказание „Лишаване от свобода“ за срок от 5 месеца на обвиняемия Д.Н.К. с присъда по НОХД № 108/2017 г. по описа на РС-Малко Търново, влязла в законна сила на 13.02.2018 г.

Видно от свидетелството за съдимост на обв. К., същият е осъден с влязла в сила присъда по НОХД № 108/2017  г. по описа на РС-Малко Търново. Видно от същото, на обвиняемия за деяние по чл. 194, ал. 3, вр. с ал. 1 от НК, на основание чл. 54 от НК, му е наложено наказание „Лишаване от свобода” в размер на 5 месеца , което на основание чл.66 ал.1 от НК, е отложено за срок от 3 години. Определението е влязло в сила на 13.02.2018 г. Предвид горното, съдът е изправен пред хипотезата на чл. 383 ал.2 НПК и следва да се произнесе относно изтърпяването на цитираното по-горе наказание.

ПРОКУРОРЪТ: Уважаема госпожо съдия, считам, че са налице процесуалните предпоставки на чл. 383, ал. 3 от НПК, като е наложено наказание в размер на 5 месеца „Лишаване от свобода”, което е отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 години се явява за деяние извършено по чл. 68, ал. 1 от НК, поради което считам, че са налице основанията за произнасяне относно изтърпяване на отложеното наказание по реда на чл. 306, ал. 1, т. 3 от НПК, като същото се изтърпи при Общ режим” .

АДВ. Й.: Уважаема госпожо съдия, присъединявам се към искането на представителя на РП. Налице са основанията за това, тъй като подзащитния ми е извършил деянието по днешното дело в изпитателния срок по наложената му присъда от КРС.

ОБВИНЯЕМИЯТ К.: Разбрах за какво става въпрос, а именно, че трябва да изтърпя и това наказание от 5 месеца.

След като изслуша становищата на страните, съдът намира, че е изправен пред хипотезата на чл. 383 ал.2 вр.чл.306 ал.1 т.3 от НПК. Деянието, което е предмет на настоящето наказателно производство е извършено от обвиняемия К. в изпитателния срок на наложеното с присъда по НОХД № 108/2017 г. на 12.11.2018 г. , влязло в сила на 13.02.2018 г. , с което на обвиняемия е наложено наказание „Лишаване от свобода” в размер на 5 месеца, изпълнението на което е отложено на основание чл.66 ал.1 НК за срок от 3 години. Предвид горното, горепосоченото наказание следва да бъде приведено в реално изпълнение, което на основание чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС, следва да бъде изтърпяно при „Общ” режим, поради което

 

О П Р Е Д Е Л И:

 

На основание чл.68 ал.1 НК, ПРИВЕЖДА в изпълнение наложеното на обвиняемия Д.Н.К. наказание по НОХД № 108/2017 г. на РС-Малко Търново, а именно „Лишаване от свобода” за срок от 5 /ПЕТ/ месеца.

На основание чл. 57, ал. 1, т. 3 от ЗИНЗС, ОПРЕДЕЛЯ  „Общ“ режим на изтърпяване на наложеното приведено в изпълнение наказание.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО подлежи на обжалване или протест в 15 дневен срок  от днес пред Окръжен съд Враца.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 210/2019  г. по описа на ОРС на основание чл. 382, вр. чл. 24, ал. 3 от НПК.

Протоколът написан в съдебно заседание. Заседанието приключи в 17.00 ч.

 

 

СЕКРЕТАР:                                                                РАЙОНЕН СЪДИЯ: