Споразумение по дело №1534/2024 на Районен съд - Русе

Номер на акта: 326
Дата: 4 септември 2024 г. (в сила от 4 септември 2024 г.)
Съдия: Пламен Георгиев Ченджиев
Дело: 20244520201534
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 август 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 326
гр. Русе, 04.09.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – РУСЕ, VI НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в публично
заседание на четвърти септември през две хиляди двадесет и четвърта година
в следния състав:
Председател:Пламен Г. Ченджиев
при участието на секретаря Виолета К. Цветкова
и прокурора П. Г. А.
Сложи за разглеждане докладваното от Пламен Г. Ченджиев Наказателно
дело от общ характер № 20244520201534 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
ПОДС. П. Л. /L.P./ - редовно призован, явява се лично и с адв. Ю. П. К.
от АК – Русе, редовно упълномощен защитник назначен в досъдебното
производство.
РАЙОННА ПРОКУРАТУРА - РУСЕ - редовно призовани, явява се
прокурор П. А..
АДВ. Ю. П. К. – редовно призован, явява се лично.
ПРЕВОДАЧ А. М. В. – редовно призована, явява се лично.

СЪДЪТ, след като съобрази, че подсъдимият е чужд гражданин и не
владее български език по смисъла на чл. 395-б НПК намира, че на последния
следва да бъде назначен преводач от български език на румънски език и
обратно, поради което и на основание чл. 395-е от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА за преводач от български език на румънски език и
обратно на П. Л. /L.P./ - преводач А. М. В. като ПОСТАНОВИ да й се изплати
възнаграждение в размер на 40.00 лева от бюджета на Съда.

На основание чл. 395-е, ал.4 от НПК Съдът разяснява на преводача А.
1
М. В. правата и задълженията й по чл. 290, ал.2 от НК, чл. 360 от НК и чл.
142, ал.3 от НПК, като тя обеща да превежда правилно.

ПРЕВОДАЧ А. М. В. – Не желая да ми бъде връчен акт за назначаването
ми.

Председателят на състава запита страните за становище по въпроса
следва ли да се даде ход на делото.
ПРОКУРОРЪТ - Да се даде ход на делото.
АДВ. КЛАЧЕВ – Да се даде ход на делото. Не праввим възражение за не
изтекъл 3-дневен срок.
ПОДС. П. Л. /чрез преводач/ – Да се даде ход на делото. Не правя
възражение за не изтекъл 3-дневен срок.

СЪДЪТ като взе предвид становището на страните и като съобрази, че не
са налице отрицателните процесуални предпоставки за даване ход на делото
на основание чл. 361, вр. чл. 370, ал.1, вр.аргумент на противното на чл. 271,
ал.2 от НПК,
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

На основание чл.272, ал.1, ал. 3 от НПК председателят на състава
провери самоличността на явилите се лица, както следва:
П. Л. /чрез преводач/ - 51 г., роден на ********** г. в Република Р.,
румънски гражданин, средно обр., женен, неосъждан в границите на
Република България, с национален паспорт № ***, с адрес: Р., Г., А-С, с. В.,
ул. „П." № 64, С.А.-С., ***, неосъждан.

Сне се самоличността на преводача:
А. М. В. – 42 г., бълг.гр., омъжена, в.обр., неосъждана, без родство и
фактическо съжителство с обвиняемия, притежаваща Европейски
2
сертификат за ниво С2 – румънски език от 2006 г. на длъжност преводач в
„Профи Транс” ЕООД Русе, ЕГН: **********

СЪДЪТ на основание чл.395-в от НПК разяснява на подсъдимия П. Л.
/L.P./ правото му да откаже писмен или устен превод на актовете по чл. 55,
ал.3 от НПК и документите по чл. 395-а от НПК.

ПОДС. П. Л. /L.P./ /чрез преводач/ – Не желая да ми бъде даден писмен
превод на определенията на Съда. Желая да бъде извършен само устен превод
на това, което се случва в залата.

На основание чл. 272, ал.4 от НПК Председателят на състава извърши
проверка връчени ли са преписите и съобщенията по чл. 254 и чл. 255 от НПК.
ПОДС. П. Л. /чрез преводач/ - Получих препис от Обвинителния акт и
Вашето разпореждане на 03.09.2024 г.. Не правя възражение за не изтекъл 3-
дневен срок.


На основание чл. 274, ал.1 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правото им на отвод срещу членовете на състава, прокурора,
съдебния секретар и другите участници в наказателния процес, както и
правото да възразят срещу разпита на някои свидетели.
АДВ. К. – Нямам искания за отвод на съда.
ПОДС. П. Л. /чрез преводач/ – Нямам искания за отвод на съда.

На основание чл. 274, ал.2 от НПК Председателят на състава разясни на
страните правата им предвидени в НПК.

На основание чл. 275 ал. 1 НПК Председателя на състава предостави на
страните възможност за нови искания.
АДВ. К. – Не желаем делото да се гледа по реда на съкратеното съдебно
3
следствие, желаем да сключим споразумение с Районна прокуратура – Русе.

ПОДС. П. Л. /чрез преводач/ - Не желая делото да се гледа по реда на
съкратеното съдебно следствие, желая да сключа споразумение с РП – Русе.

ПРОКУРОРЪТ – Постигнали сме съгласие със защитника на
подсъдимата за прекратяване на наказателното производство със
споразумение.

СЪДЪТ дава ход на съдебното следствие.

На основание чл.276, ал.1 НПК Председателят на състава докладва
делото: Делото е образувано като бързо производство по внесен обвинителен
акт на Районна прокуратура - Русе против подс. П. Л. за престъпление по чл.
343б, ал.1 от НК, извършено на 25.08.2024 г. в гр. Русе.

На основание чл.276, ал.2 НПК Председателят на състава предоставя
възможност на прокурора да изложи обстоятелствата, включени в
обвинението
ПРОКУРОРЪТ - Уважаеми господин Председател, РП – Русе е
повдигнала обвинение срещу подс. П. Л., румънски гражданин за това, че на
25.08.2024 г., в гр. Русе, управлявал МПС - влекач марка „Vo1vo" с рег. № GR
33 ALC, с прикачено към него полуремарке „Grey Adams", с рег. № GR 01
ALC, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда — 2,38 на
хиляда, установено по надлежния ред - по Наредба № 1/19.07.2017 г. за реда за
установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на
наркотични вещества или техни аналози - престъплението по чл. 343б, ал. 1 от
НК.
АДВ. К. – Запознати сме с обвинителния акт. Наясно сме с обвинението.
Желаем да сключим споразумение с РП – Русе.

4
ПОДС. П. Л. /чрез преводач/ - Наясно съм защо съм тук и разбирам
обвинението. Признавам се за виновен и желая да сключа споразумение с РП
– Русе.

СЪДЪТ, като взе предвид становището на страните
ОПРЕДЕЛИ:
ПОСТАНОВЯВА делото да продължи по реда на Глава ХХІХ от НПК

ПРОКУРОРЪТ - Господин Председател, представям Ви проекта на
постигнатото със защитника на подсъдимия П. Л. споразумение за
прекратяване на наказателното производство.

ДОКЛАДВА се предложение на споразумение за прекратяване на
наказателното производство постигнато между прокурора П. А. при Районна
прокуратура - Русе и защитника на подсъдимия П. Л. - адв. Ю. К. от АК-
Русе.

ПРОКУРОР - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.
АДВ. К. - Поддържам споразумението. Няма да соча доказателства.

СЪДЪТ разясни на обвиняемия правото му по чл.395в от НПК на отказ
от писмен превод на определението на съда.

ПОДС. П. Л. /чрез преводач/ - Отказвам писмен превод на
определението на Съда.
Разбирам обвинението, което ми е повдигнато. Признавам се за
виновен по него. Запознат съм със споразумението. Разбирам споразумението,
съгласен съм с него и настъпващите от него последици. Доброволно съм го
подписал.

5
ПРОКУРОР – Моля, да одобрите представеното споразумение, което
сключихме със защитника на подсъдимия за прекратяване на наказателното
производство. Същото не противоречи на закона и морала.

АДВ. К. – Моля, да одобрите споразумението, същото не противоречи
на закона и морала.

СЪДЪТ на основание чл. 382, ал. 6 от НПК и като взе предвид
становището на страните, намира че споразумението не противоречи на
закона и морала, поради което
О П Р Е Д Е Л И:

СПОРАЗУМЕНИЕ:
ВПИСВА в съдебния протокол съдържанието на споразумението, като
същото е подписано от прокурор от Районна прокуратура - Русе, защитника на
подсъдимия и подсъдимия П. Л..

НА ОСН. ЧЛ. 381 ал.1 НПК СТРАНИТЕ ПО НАСТОЯЩОТО
СПОРАЗУМЕНИЕ ПОСТИГНАХА СЪГЛАСИЕ ПО СЛЕДНИТЕ ВЪПРОСИ:
На основание чл. 384, ал. 1, вр. с чл. 381, ал. 5, т. 1 от НПК:

І. По чл. 381 ал. 5 т. 1 от НПК:
Подсъдимият L.P. /П. Л./, роден на ********** г. в Република Р., с
румънско гражданство, с национален паспорт № ***, с адрес: Р., Г., А.К., с.
В., ул. „П.“ № 64, *** ***, неосъждан, е осъществил от обективна и
субективна страна следното престъпление:
На 25.08.2024 г., в гр. Русе, управлявал МПС – влекач марка „Volvo“ с
рег. № GR 33 ALC, с прикачено към него полуремарке „Grey Adams”, с рег. №
GR 01 ALC, с концентрация на алкохол в кръвта си над 1,2 на хиляда – 2,38 на
хиляда, установено по надлежния ред - по Наредба №1/19.07.2017 г. за реда за
установяване концентрацията на алкохол в кръвта и/или употребата на
6
наркотични вещества или техни аналози – престъпление по чл. 343б, ал. 1 от
НК.

С престъплението не са причинени имуществени вреди, които да
подлежат на възстановяване.

ІІ. По чл. 381, ал. 5, т.2 и 4 от НПК:
На основание чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК за извършеното от подс. L.P. /П.
Л./, престъпление по чл. 343б, ал. 1 от НК, на основание чл. 54 от НК, се
определя наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ЕДНА ГОДИНА
и на основание чл. 54 от НК се определя „ГЛОБА” в размер на 200 лева.
На основание чл. 343г от НК на подс. L.P. /П. Л./ се определя наказание
„Лишаване от право да управлява моторно превозно средство” за срок от
ЕДНА ГОДИНА И ДВА МЕСЕЦА.

На основание чл. 66, ал.1 от НК изтърпяването на наказанието „Лишаване
от свобода” за срок от ЕДНА ГОДИНА се отлага за изпитателен срок от ТРИ
ГОДИНИ.

На основание чл. 59 ал. 1 от НК, се приспада срока на задържане със
Заповед за задържане на лице рег. № 236зз85/25.08.2024 г. за срок до 24 часа.

На основание чл. 59, ал. 4 от НК се приспада времето, през което подс.
L.P. /П. Л./ е бил лишен от право да управлява моторно превозно средство по
административен ред, считано от 25.08.2024 г.

На основание чл. 343б, ал. 5, във вр. с ал.1 от НК подс. L.P. /П. Л./ се
осъжда да заплати в полза на държавата сумата от 33 260,40 лева,
представляваща паричната равностойност на влекач „Волво“ с рег. №
GR33ALC.

7
ІІІ. По чл. 381, ал.5, т.6 от НПК:
По делото няма приобщени веществени доказателства.

На основание чл.189, ал.3 от НПК разноските по делото в размер на
326.00 лева, се възлагат на подс. L.P. /П. Л./, който следва да заплати по сметка
на ОД на МВР – Русе.

С това споразумение страните уреждат окончателно всички въпроси,
касаещи наказателната отговорност на подсъдимия L.P. /П. Л./ по отношение
на описаното по-горе престъпление.
След одобрение от съда на настоящото споразумение, същото има
последици на влязла в сила присъда.


ПРОКУРОР: ЗАЩИТНИК:
/П. А./ /адв. Ю. К./

Разбирам и съм съгласeн със споразумението и настъпващите от него
последици, които приемам изцяло. Споразумението подписвам доброволно!


ПОДСЪДИМ:
/П. Л./


ПРЕВОДАЧ:
/А. В./

СЪДЪТ като взе предвид постигнатото между Районна прокуратура -
8
Русе в лицето на прокурора П. А. и защитника на подсъдимия П. Л. – адв. Ю.
К. от АК - Русе споразумение, намира че същото не противоречи на закона и
морала и не са налице отрицателни предпоставки по чл. 382, ал.7 от НПК за
одобряването му, поради което
О П Р Е Д Е Л И: №

ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между адв. Ю. К. от АК -
Русе в качеството му на защитник на подсъдимия П. Л. и прокурор П. А. от
Районна прокуратура – Русе за престъпление по чл. 343-б, ал. 1 от НК.

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1534 по описа
на Районен съд - Русе за 2024 година.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване.

ЗАСЕДАНИЕТО приключи в 10:35 часа.
ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съд.заседание.

Съдия при Районен съд – Русе: _______________________
Секретар: _______________________
9