Споразумение по дело №1150/2024 на Районен съд - Видин

Номер на акта: 236
Дата: 6 август 2024 г. (в сила от 6 август 2024 г.)
Съдия: Вероника Веселинова Станкова
Дело: 20241320201150
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 30 юли 2024 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 236
гр. Видин, 06.08.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, II СЪСТАВ НО, в публично заседание на
шести август през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Вероника В. Станкова
при участието на секретаря Мила Ц. Петрова
и прокурора Р. Ст. М.
Сложи за разглеждане докладваното от Вероника В. Станкова Наказателно
дело от общ характер № 20241320201150 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:50 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Видин се явява прокурор Р. М..
Подсъдимият А. Р. А. се явява лично, доведен от Ареста от органите на
ОЗО – Видин.
В залата се явява адв. Лидия Филипова от АК – Видин, вписана под
№531 в НБПП, преупълномощена от адв. И. И. Д., вписана в НРПП под №
6789, назначена за служебен защитник на подсъдимия на досъдебното
производство – ДП № 138/2024г. по описа на ГПУ – Видин.
В залата се намира С. Ш. А. А. – преводач от български език на арабски
език и обратно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА С. Ш. А. А. като преводач от български език на арабски
език и обратно.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да дадете ход на делото.
АДВ. ФИЛИПОВА: Моля да дадете ход на делото.
ПОДСЪДИМИЯТ: Моля да дадете ход на делото.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
1
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Извършва се превод от български език на арабски език и обратно.
Снема самоличността на преводача:
С. Ш. А. А. на 22г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същата
обеща да даде верен превод.
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
А. Р. А., роден на 02.02.1995 г. в Сирия, без валидни лични документи,
сирийско гражданство, без адресна регистрация в България.
Самоличността на подсъдимия се удостовери от данни от
споразумението и досъдебното производство.
На основание чл.274, ал.1 от НПК на страните се разясни правото им на
отводи срещу членовете на състава, както и правата по чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по чл.274 от НПК. Постигнали сме
споразумение със защитата и подсъдимия, което е внесено пред Вас и въз
основа на него е образувано настоящето дело. Считам, че същото не
противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде одобрено.
АДВ. ФИЛИПОВА: Нямам искания по чл.274 от НПК. Моля да
одобрите постигнатото споразумение между РП-Видин, мен и подсъдимия и
прекратите наказателното производство.
ПОДСЪДИМИЯТ: Нямам искания за отводи на състава. Желая делото
да приключи със споразумение.
Съдът, след като проучи постъпилото споразумение счита, че не са
налице процесуални пречки и материални такива, за което
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК Съдът ВПИСВА съдържанието на
окончателното споразумение:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
Подсъдимият А. Р. А., роден на 02.02.1995 г. в Сирия, без валидни лични
документи, сирийско гражданство, без адресна регистрация в България се
признава за ВИНОВЕН в това, че на 17.07.2024 г. на ГКПП - Дунав мост 2 -
2
Видин - Калафат, е направил опит да излезе през границата на страната от
Република България в Република Румъния, без разрешение на надлежните
органи на властта, като деянието е останало недовършено поради независещи
от дееца причини-намеса на служителите от ГПУ-Видин и задържането му от
същите полицейски служители - престъпление по чл. 279, ал. 1 във вр. с чл.18,
ал.1 от НК, за което и на основание чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК,
във вр. с чл.55, ал.1, т.1, и чл.36 от НК се съгласява да му бъде наложено и да
изтърпи наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 1 /ЕДНА/
година.
На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното
наказание „лишаване от свобода” за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от
влизане на споразумението в законна сила.
На основание чл.55, ал.3 от НК на подсъдимия А. Р. А. НЕ НАЛАГА
кумулативно предвиденото в закона по-леко наказание „глоба”.
На основание чл. 59, ал.1 и ал.2 от НК, ПРИСПАДА времето, през което
спрямо подсъдимия А. Р. А. е била взета мярка за неотклонение „задържане
под стража” или друго задържане по реда на НПК, ЗМВР или друг закон,
свързано с престъплението.
ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението. Съгласявам се с тях, за което
доброволно ще подпиша същото.

ПОДСЪДИМ: ПРОКУРОР:
А. Р. А. Р. М.

ЗАЩИТНИК:
Адв. Лидия Филипова

Съдът намира, че така постигнатото споразумение, не противоречи на
закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на чл.381, ал.2 от
НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да бъдат
репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
3
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на
Районна прокуратура – Видин, подсъдимия А. Р. А. и защитника адв. Лидия
Филипова.
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 1150/2024 г. по
описа на Районен съд – Видин.
По силата на закона мярката за процесуална принуда „Задържане под
стража” отпада с влизането на споразумението в законна сила.
Лицето следва да бъде освободено незабавно при представяне на копие
от настоящото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Определя възнаграждение в размер на 50.00 (петдесет) лева от бюджета
на преводача С. Ш. А. А. за извършен превод от български на арабски език и
обратно.
Протоколът написан в съдебно заседание в 11.00 часа.
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
4