Определение по дело №716/2022 на Административен съд - Велико Търново

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 30 май 2023 г.
Съдия: Георги Колев Чемширов
Дело: 20227060700716
Тип на делото: Административно дело
Дата на образуване: 15 ноември 2022 г.

Съдържание на акта

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

 

 

Административен съд – Велико Търново, ІI - ри състав, в закрито съдебно заседание на тридесети май през две хиляди двадесет и трета година, в състав:

 

АДМИНИСТРАТИВЕН СЪДИЯ: Георги Чемширов

 

при секретаря………………и в присъствието на прокурора…………………… като разгледа докладваното от съдия Чемширов административно дело №716 по описа на Административен съд – Велико Търново за 2022 година, за да се произнесе, взе предвид следното:

 

С определение в съдебно заседание от 15.05.2023г. съдът е допуснал произнасяне по направено от процесуалния представител на жалбоподателя доказателствено искане за изискване на правна информация от компетентните органи във Федерална Република Германия по реда на чл. 4 и сл. от Европейската конвенцията за обмен на правна информация между държавни/ратифицирана от ВНС, ДВ бр. 13/1991г./, след вземане на становище от ответника и размяна на книжа между страните.

В дадения от съда срок жалбоподателят е конкретизирал искането си, а пълномощник на ответника е депозирал писмено становище, в което е заявил възражение срещу направеното искане.

Съдът като прецени доводите на страните намира направеното искане от оспорващия за допустимо и по принцип относимо към предмета на спора. Допустимостта на искането се обосновава с даденото от съда с определението по доказателствата от 25.01.2023г. указание за разпределяне на доказателствената тежест, при което съдът е посочил изрично, че след като жалбоподателят се позовава на приложимостта на чуждото право носи доказателствената тежест за установяване на конкретните обстоятелства, на които основава тези свои претенции. Що се отнася до допустимостта на искането, съдът намира, че посочения международен договор следва да се счита за приложим и в конкретния случай. Вярно е че, в чл. 1 от Европейската конвенцията за обмен на правна информация между държавни, както и в Допълнителния протокол към нея/ратифициран от ВНС, ДВ бр. 13/1991г./ не е изрично упоменато, че рагламентирания с нея правен ред е приложим в случаи, касаещи отговори на въпроси от областта на административното право. Доколкото обаче за конкретната страна не съществува отделна процесуална възможност да се снабди с необходимите й доказателства относно релевантни за спора обстоятелства, то съдът не може да пренебрегне посочения правен способ и да препятства възможността да бъдат изяснени спорни по делото въпроси. Отделно от това, всяка получена информация, дори такава относно приложимостта на конкретния способ за събиране на информация, би била от значение за развитието на процеса и би указала на страните пътя, по който биха могли да обосноват претенциите, а на съда би предоставила процесуална възможност да изясни спорните моменти.

По посочените причини съдът приема, че следва по реда на чл. 4 от Европейската конвенцията за обмен на правна информация между държавни да бъде изготвена заявка до Министерството на правосъдието на Република България, която да бъде изпратена до компетентния орган, посочен от Федерална Република Германия, за изясняването на релевантни за делото въпроси. Заявката следва да се изготви и изпрати от съда, като бъдат включени поставените в молбата на пълномощника на жалбоподателя въпроси, да се посочат данни по делото относно спорния предмет и твърденията на страните, като се приложат и преписи на част от събраните по делото доказателства.

След изготвянето на заявката следва да се укаже на жалбоподателя, че е необходимо да осигури легализиран превод на немски език на заявката, настоящото определение и документите, които следва да се приложат към заявката. След получаването на посочените преписи, заявката, окомплектована с посочените документи да се изпрати на МП.

Предвид гореизложеното, по доказателствата, съдът

 

О  П  Р  Е  Д  Е  Л  И   :

 

ДА СЕ ИЗПРАТИ чрез Министерство на правосъдието на Р. България до компетентната приемателна агенция на Федерална република Германия ЗАЯВКА за предоставяне на правна информация на основание чл. 4 от Европейската конвенция за обмен на правна информация между държави/ратифицирана от ВНС, ДВ бр. 13/1991г./.

ДА СЕ УКАЖЕ на жалбоподателя, че следва в 20-дневен срок от получаване на съобщението ДА ПРЕДСТАВИ по делото легализиран превод на немски език на необходимите документи, които да бъдат изпратени до компетентната институция на ФРГ, а именно заявката подадена чрез министерство на правосъдието  и препис от настоящото определение.

След получаване  на превод на заявката и определението на съда, към посочените документи да се приложат част от приетите по делото материали, представени на немски език, а именно тези съдържащи се от страница 51 до 57 вкл. от делото, като съвкупно се окомплектоват и изпратят на Министерство на правосъдието.

След получаване на отговор по подадената заявка или друга информация от Министерство на правосъдието, делото да се докладва на съдията-докладчик за предприемане на необходимите процесуални действия.

       ОПРЕДЕЛЕНИЕТО да се съобщи незабавно на процесуалните представители на страните.

 

 

                                                      АДМИНИСТРАТИВЕН СЪДИЯ :