Споразумение по дело №199/2020 на Районен съд - Видин

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 25 февруари 2020 г. (в сила от 25 февруари 2020 г.)
Съдия: Вероника Веселинова Станкова
Дело: 20201320200199
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 19 февруари 2020 г.

Съдържание на акта

 

П Р О Т О К О Л

гр.Видин, 25.02.2020 г.

 

Видинският районен съд в публично съдебно заседание на двадесет и пети февруари две хиляди и двадесета година в състав:

 

                                    ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВЕРОНИКА СТАНКОВА

                                     Съдебни заседатели:

 

при участието на секретаря В. У. и прокурора И.И.

сложи за разглеждане НОХД № 199 по описа за 2020 г. докладвано от СЪДИЯ СТАНКОВА

На именното повикване в 10.25 часа се явиха:

За Районна прокуратура – Видин се явява прокурор И..

Подсъдимият М.А. се явява лично, доведен от Ареста от органите на ОЗО – Видин и с адв. В.В. с пълномощно от досъдебното производство.

В залата се намира А. М. Д. – преводач от български език на арабски език и обратно.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА А. М. Д. като преводач от български език на арабски език и обратно.

ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.

ПРОКУРОРЪТ: Моля да дадете ход на делото.

АДВ. В.: Моля да дадете ход на делото.

ПОДСЪДИМИЯТ: Моля да дадете ход на делото.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Извършва се превод от български език на арабски език и обратно.

Снема самоличността на преводача:

А. М. Д.: 53г., б.р.

На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същата обеща да даде верен превод.

СНЕМА самоличността на подсъдимия:

М.А., роден на *** г. в *** гражданство, неженен, неосъждан, средно образование, безработен, без адресна регистрация в Р. България.

Самоличността на подсъдимия се удостовери от данни от споразумението и досъдебното производство.

На основание чл.274, ал.1 от НПК на страните се разясни правото им на отводи срещу членовете на състава, както и правата по чл.275 от НПК.    

ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по чл.274 от НПК. Постигнали сме споразумение със защитата и подсъдимия, което е внесено пред Вас и въз основа на него е образувано настоящето дело. Считам, че същото не противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде одобрено.

АДВ. В.: Нямам искания по чл.274 от НПК. Моля да одобрите постигнатото споразумение между РП-Видин, мен и подсъдимия и прекратите наказателното производство.

ПОДСЪДИМИЯТ: Нямам искания за отводи на състава. Желая делото да приключи със споразумение.

Съдът, след като проучи постъпилото споразумение счита, че не са налице процесуални пречки и материални такива, за което

ОПРЕДЕЛИ:

На основание чл.382, ал.6 от НПК Съдът ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение:            

Подсъдимият М.А., роден на *** г. в *** гражданство, неженен, неосъждан, средно образование, безработен, без адресна регистрация в Р. България се признава за ВИНОВЕН в това, че на на 06.01.2020 г. на ГКПП - Дунав мост Видин-Калафат, чрез използване на сирийски паспорт № *** г. и германско разрешително за пребиваване № *** г. издадени на А.К.А.К., роден на *** г. в ***, направил опит да излезе през границата на страната от Р. България в Р. Румъния без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено поради независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, за което и на основание чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл.54 и чл.36 от НК се съгласява да му бъде наложено и да изтърпи наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ТРИ МЕСЕЦА и „ГЛОБА” в размер на 100 (сто) лева.

На основание чл.66, ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „лишаване от свобода” за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на споразумението в законна сила.

На основание чл. 59, ал.1 и ал.2 от НК ПРИСПАДА  времето, през което спрямо подсъдимия  е била взета мярка за неотклонение „задържане под стража” или друго задържане по реда на НПК, ЗМВР или друг закон, свързано с престъплението.

Веществените доказателства – сирийски паспорт № *** г. и германско разрешително за пребиваване № *** г. издадени на А.К.А.К., роден на *** г. в ***, да се изпратят съответно на посолството на Сирийска Арабска Република – гр. София и на посолството на Ф.Р.Германия – гр. София

 

 

ПОДСЪДИМ:                                                   ПРОКУРОР:

           /М.А./                                        /И. И./

 

ЗАЩИТНИК:

          /В. В./

 

 

ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението. Съгласявам се с тях, за което доброволно ще подпиша същото, както и се отказвам от разглеждане на делото по общия ред.

Съдът намира, че така постигнатото споразумение, не противоречи на закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на чл.381, ал.2 от НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да бъдат репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7 от НПК

ОПРЕДЕЛИ:

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между представителя на Районна прокуратура – Видин, подсъдимия М.А. и адвокат-защитника В.В..

ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 199/2020 г. по описа на Районен съд – Видин.

По силата на закона мярката за процесуална принуда „Задържане под стража” отпада с влизането на споразумението в законна сила.

Лицето следва да бъде освободено незабавно при представяне на копие от настоящото споразумение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

Съдът

ОПРЕДЕЛИ:

Определя възнаграждение в размер на 30.00 (тридесет) лева от бюджета на преводача от български на арабски език и обратно А. М. Д..

Протоколът написан в съдебно заседание в 10.35 часа.

 

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

СЕКРЕТАР: