П Р
О Т О К О Л
гр.Видин,
25.02.2020 г.
Видинският районен съд в публично съдебно заседание на двадесет и пети февруари две хиляди и двадесета година в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВЕРОНИКА СТАНКОВА
Съдебни заседатели:
при участието на секретаря В. У.
и прокурора И.И.
сложи за разглеждане НОХД № 199
по описа за 2020 г. докладвано от СЪДИЯ СТАНКОВА
На
именното повикване в 10.25 часа се явиха:
За Районна прокуратура – Видин се
явява прокурор И..
Подсъдимият М.А. се явява лично,
доведен от Ареста от органите на ОЗО – Видин и с адв. В.В. с пълномощно от
досъдебното производство.
В залата се намира А.
М. Д. – преводач от български език на арабски език и обратно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
НАЗНАЧАВА
А. М. Д.
като преводач от български език на арабски език и обратно.
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да дадете ход на
делото.
АДВ. В.: Моля да дадете ход на
делото.
ПОДСЪДИМИЯТ: Моля да дадете ход
на делото.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Извършва
се превод от български език на арабски език и обратно.
Снема самоличността на преводача:
А. М. Д.: 53г., б.р.
На преводача се
напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същата обеща да даде верен превод.
СНЕМА самоличността на
подсъдимия:
М.А., роден на *** г. в ***
гражданство, неженен, неосъждан, средно образование, безработен, без адресна регистрация в Р. България.
Самоличността на подсъдимия се
удостовери от данни от споразумението и досъдебното производство.
На основание чл.274, ал.1 от НПК
на страните се разясни правото им на отводи срещу членовете на състава, както и
правата по чл.275 от НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания по
чл.274 от НПК. Постигнали сме споразумение със защитата и подсъдимия, което е
внесено пред Вас и въз основа на него е образувано настоящето дело. Считам, че
същото не противоречи на закона и морала, поради което моля да бъде одобрено.
АДВ. В.: Нямам искания по чл.274
от НПК. Моля да одобрите постигнатото споразумение между РП-Видин, мен и
подсъдимия и прекратите наказателното производство.
ПОДСЪДИМИЯТ: Нямам искания за
отводи на състава. Желая делото да приключи със споразумение.
Съдът, след като проучи
постъпилото споразумение счита, че не са налице процесуални пречки и материални
такива, за което
ОПРЕДЕЛИ:
На основание чл.382, ал.6 от НПК
Съдът ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение:
Подсъдимият М.А., роден на *** г. в ***
гражданство, неженен, неосъждан, средно образование, безработен, без адресна регистрация в Р. България се признава за ВИНОВЕН в това, че
на на 06.01.2020 г. на ГКПП - Дунав мост Видин-Калафат, чрез използване на сирийски паспорт
№ *** г. и германско разрешително за
пребиваване № *** г.
издадени на А.К.А.К., роден на *** г. в ***, направил опит да излезе през границата
на страната от Р. България в Р. Румъния без разрешение на надлежните органи на
властта, като деянието е останало недовършено
поради независещи от дееца причини – престъпление по чл.279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, за което и на основание чл.279,
ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК, във вр. с чл.54 и чл.36 от НК се съгласява да му бъде
наложено и да изтърпи наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от ТРИ МЕСЕЦА и
„ГЛОБА” в размер на 100 (сто) лева.
На основание чл.66,
ал.1 от НК ОТЛАГА изпълнението на наложеното наказание „лишаване от свобода” за
срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от влизане на споразумението в законна сила.
На
основание чл. 59, ал.1 и ал.2 от НК ПРИСПАДА
времето, през което спрямо подсъдимия
е била взета мярка за неотклонение „задържане под стража” или друго
задържане по реда на НПК, ЗМВР или друг закон, свързано с престъплението.
Веществените доказателства – сирийски паспорт № ***
г. и германско разрешително за пребиваване № *** г. издадени на А.К.А.К., роден на *** г.
в ***, да се изпратят съответно на посолството
на Сирийска Арабска Република – гр. София и на посолството на Ф.Р.Германия – гр. София
ПОДСЪДИМ:
ПРОКУРОР:
/М.А./ /И. И./
ЗАЩИТНИК:
/В. В./
ПОДСЪДИМИЯТ: Разбирам
обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението.
Съгласявам се с тях, за което доброволно ще подпиша същото, както и се отказвам
от разглеждане на делото по общия ред.
Съдът намира, че така постигнатото споразумение,
не противоречи на закона и морала, същото е допустимо с оглед разпоредбата на
чл.381, ал.2 от НПК. Със същото не са причинени имуществени вреди, които да
бъдат репарирани, за което и на основание чл.384, ал.1 във вр. с чл.382, ал.7
от НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото
споразумение между представителя на Районна прокуратура – Видин, подсъдимия М.А.
и адвокат-защитника В.В..
ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство по НОХД № 199/2020 г. по описа на Районен съд – Видин.
По силата на закона мярката за процесуална принуда
„Задържане под стража” отпада с влизането на споразумението в законна сила.
Лицето следва да бъде освободено
незабавно при представяне на копие от настоящото споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
Определя възнаграждение в размер
на 30.00 (тридесет) лева от бюджета на преводача от български на арабски език и
обратно А. М. Д..
Протоколът
написан в съдебно заседание в 10.35 часа.
РАЙОНЕН СЪДИЯ:
СЕКРЕТАР: