Споразумение по дело №599/2023 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: 232
Дата: 11 септември 2023 г. (в сила от 11 септември 2023 г.)
Съдия: Мариана Митева Маркова
Дело: 20231890200599
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 11 септември 2023 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 232
гр. Сливница, 11.09.2023 г.
РАЙОНЕН СЪД – СЛИВНИЦА, V-ТИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ, в
публично заседание на единадесети септември през две хиляди двадесет и
трета година в следния състав:
Председател:Мариана М. Маркова
при участието на секретаря Паулина Бл. Велкова
и прокурора Д. Б. Б.
Сложи за разглеждане докладваното от Мариана М. Маркова Наказателно
дело от общ характер № 20231890200599 по описа за 2023 година.
На именното повикване в 13:45 часа се явиха:
На именното повикване в 13.45 часа се явиха лицата по списъка за призоваване,
както следва:
За Районна прокуратура Костинброд, ТО - Своге - редовно уведомена, се явява се
прокурор Б..
Обвиняемият М. Т. /M. T./ – редовно уведомен, осигурен от началника на ареста
гр. София, се явява лично и с адвокат И. С. – ***, упълномощен защитник на същия.
Явява се и преводачът от български език на *********** език и обратно Г. Б. Й..
Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият М. Т. /M. T./ не е
български гражданин, същият е гражданин на *********** и не владее български език,
владее ***********, намира, че следва да му бъде назначен преводач от български език на
*********** език и обратно.
Воден от горното и на основание чл. 142, ал.1 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА Г. Б. Й. за преводач от български език на *********** език и обратно
на обвиняемия М. Т. /M. T./, по н.о.х.дело № …/ 2023 г. по описа на Районен съд –
Сливница при възнаграждение в размер на 100.00 /сто/ лева, платими от бюджетните
средства на съда.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:
1
Г. Б. Й. - ************************
СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290 ал.2 от НК.
Преводачът обеща да даде верен и точен превод.
Обвиняемият М. Т. /M. T. /, (чрез преводача): Разбирам се с преводача и желая
същият да превежда комуникацията ми със съда в настоящото производство на ***********
език, който е разбираем за мен.
СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното
съдебно заседание:
Прокурор Б.: Да се даде ход на делото.
Адвокат С.: Да се даде ход на делото.
Обвиняемият М. Т. /M. T./, (чрез преводача): Да се даде ход на делото.
СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в
днешното съдебно заседание, поради което
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:
М. Т. /M. T./, *****************************
СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал.1 от НПК за правото им на
отвод на състава на съда, прокурора, преводача, секретаря и защитника, както и правото им
да възразят срещу разпита на някои свидетели.
Страните /запитани поотделно/: Нямаме искания за отводи.
На основание чл. 274 ал. 2 от НПК СЪДЪТ разясни на страните правата им по НПК.
СЪДЪТ разясни цифрово и текстово правата на обвиняемия М. Т. /M. T./, по чл.
55, чл. 91, чл. 96-97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275 ал. 1, чл. 277 ал. 2, чл. 297, чл. 371 и чл.
395в от НПК.
Обвиняемият М. Т. /M. T./, (чрез преводача): Ясни са ми правата, които ми
разяснихте. Желая да бъда защитаван от упълномощения ми защитник - адв. И. С.. Не желая
да се извършва писмен превод на протокола от днешното съдебно заседание.
На основание чл. 275 ал. 1 от НПК СЪДЪТ дава възможност на страните да правят
нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.
Прокурор Б.: Госпожо председател, с упълномощения защитник на обвиняемия - М.
Т. /M. T./ – адв. И. С. - ***, постигнахме споразумение и ще Ви помоля, след като се
запознаете с него, да го одобрите и да прекратите наказателното производство по делото по
отношение на обвиняемия, на основание чл.381 от НПК.
Адвокат С.: Постигнали сме споразумение по чл.381 от НПК.
2
Обвиняемият М. Т. /M. T./, (чрез преводача): Поддържам казаното от защитника
ми. Постигнали сме споразумение по делото.
СЪДЪТ
ОПРЕДЕЛИ

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.
ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на
чл. 381 от НПК, сключено между Д. Б. – прокурор при Районна прокуратура Костинброд
ТО-Своге, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 51 / 2023 г. по описа
на РДГП Драгоман, прокурорска преписка № 2231 / 2023 г. по описа на РП - Костинброд, ТО
Своге, и адв. И. С. - *** - упълномощен защитник на обвиняемия М. Т. /M. T./, със
съгласието на обвиняемия М. Т. /M. T./, и в присъствието на преводача от и на ***********
език – Г. Б. Й..
Към постъпилото споразумение е представена декларация от обвиняемия по чл. 381
ал. 6 от НПК.
Прокурор Б.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Адвокат С.: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено. Нямам
искания за допълнения и промени в него.
Обвиняемият М. Т. /M. T./, (чрез преводача): Поддържам споразумението във вида,
в който е изготвено. Нямам искания за допълнения и промени в него.
На основание чл.382, ал. 4 от НПК, СЪДЪТ запитва обвиняемия М. Т. /M. T./,
досежно следните въпроси: Разбира ли обвинението? Признава ли се за виновен? Разбира ли
последиците от споразумението, а именно, че след одобряването му от съда и изготвянето на
определение по чл. 383 от НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила
присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка? Съгласен ли е
с тези последици? Доброволно ли е подписал споразумението?
Отговор на обвиняемия М. Т. /M. T./, /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.
Да, признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги
разяснихте. Да, съгласен съм с тези последици. Доброволно подписах споразумението. Не
ми е оказван натиск.
СЪДЪТ, на основание чл.382 ал.6 от НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието
на окончателното споразумение, както следва:

1. СТРАНИ
Споразумението се сключи между Д. Б. – прокурор при Районна прокуратура гр.
Костинброд (Териториално отделение Своге) и адвокат И. С. *** – упълномощен
3
защитник на обв. М. Т. /M. T. / със съгласието на обв. М. Т. /M. T. /, чрез превод от
български език на *********** език и обратно от преводача Г. Б. Й. с ЕГН :
**********.

2. УСЛОВИЯ
М. Т. /M. T. / е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от
НК – по чл. 281, ал. 2, т. 1 и т. 5 във вр. с ал. 1 НК.
С престъплението, предмет на настоящето наказателно производство не са
причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или
възстановяването им.
На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че
след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382
от НПК е окончателно и съгласно чл. 383 от НПК има последиците на влязла в сила
присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО
С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство
по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.
Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият М. Т. /M. T./,
*****************************, се признава за виновен, че е осъществил от
обективна и субективна страна състава на престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1 и т. 5 във
вр. с ал. 1 НК за това, че на 07.09.2023 г., около 20:50 часа в землището на с.
Василовци, общ. Драгоман, Софийска област, на път 8103, на около 16 000
/шестнадесет хиляди/ м. от линията на държавната граница и на около 23 000 /двадесет
и три хиляди/ м. югоизточно от 305 ГП, противозаконно е подпомогнал, като е
превозвал 4 (четири) лица чужди граждани от ************** и ************
произход : 1. Р. Б. /R. B./ - роден на ******************; 2. А. - Х. К. /А.-H. Q./, роден
на ******************; 3. А. Д. Р. /A. J. R./, роден на *******************; 4. А. - С.
Т. /A. S. T./, роден на *********************, да преминат в страната в нарушение на
закона, а именно на: чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България -
„Чужденец може да влезе в Р България, ако притежава редовен документ за
задгранично пътуване или друг заместващ го документ, както и виза, когато такава
се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от Закон за чужденците в Република България:
„Чужденец, който влиза в Република България или преминава през нейната
територия, в зависимост от целта на пътуването, трябва да притежава редовен
документ за задграничното пътуване или друг заместващ го документ, както и виза,
когато такава е необходима“, като деянието е извършено чрез използване на моторно
4
превозно средство – лек автомобил, марка “***********”, модел „************”, с
български рег. № ***************, собственост на Н.Н.О., ЕГН **********, и е
извършено по отношение на повече от едно лице 4 /четири/ лица чужди граждани –
престъпление по чл. 281, ал. 2, т. 1 и т. 5 във вр. с ал. 1 НК.

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО
Страните се съгласяват на основание чл. 381, ал 4 от НПК на обвиняемия М. Т.
/M. T./ с посочената по-горе самоличност да бъде определено наказание при условията
на чл. 55 от НК без да са налице многобройни смекчаващи наказателната отговорност
обстоятелства.
Предвид горното страните се съгласяват на обвиняемия М. Т. /M. T./ за
престъплението по чл. 281, ал. 2, т. 1 и т. 5, вр. ал. 1 НК при условията на чл. 55, ал. 1,
т. 1 НК да бъде определено наказание „лишаване от свобода за срок от 1 / една /
година и 6 /шест/ месеца, изпълнението на което на основание чл. 66, ал. 1 НК да бъде
отложено за срок от 3 (три) години.
Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето
през което обвиняемият М. Т. /M. T./ е бил задържан за 24 часа по ЗМВР и до 72 часа
по реда на чл. 64, ал. 2 от НПК по настоящото дело да бъде приспаднато при
евентуално изпълнение на наказанието „лишаване от свобода”, считано от 07.09.2023 г.
до датата на одобрение на настоящото споразумение от съда.
На основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3 и т. 5 вр. с ал.1 вр. чл. 55, ал.3 от НК
страните се съгласяват на обвиняемия М. Т. /M. T./ да не бъде наложено по-лекото
наказание „глоба” от пет до двадесет хиляди лева, което законът предвижда наред с
наказанието „лишаване от свобода”.
На основание чл. 281, ал. 4 вр. ал. 2, т. 1 от НК, обвиняемия М. Т. /M. T./ следва
да заплати в полза на държавата „глоба” в размер на 10 200.00 лева (десет хиляди и
двеста) лева, представляваща пазарната стойност на превозното средство.

5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА
На основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК страните се съгласяват лек автомобил,
марка „***********”, модел „************”, с български рег. № ***************,
ведно с един брой контактен ключ за автомобила, намиращи се на съхранение в ГПУ -
Калотина и едни брой рег. талон за същия автомобил – приложен по делото да бъде
върната на правоимащия : Н.Н.О., ЕГН **********.

6. РАЗНОСКИ
Страните се съгласяват на основание чл. 189, ал. 3 от НПК разноските по делото
5
в размер на 187,20 лева (сто осемдесет и седем лева и двадесет стотинки) да се
възложат в тежест на обвиняемия М. Т. /M. T./.

ПРОКУРОР : …………… ОБВИНЯЕМ : ………………………
( Д. Б. ) М. Т. /M. T./

ЗАЩИТНИК : ………………..
( И. С. )

ПРЕВОДАЧ : ……………………
( Г. Й. )

Съдът като съобрази обстоятелството, че страните подписаха постигнатото
споразумение и че същото не противоречи на закона и морала намира, че споразумението
следва да се одобри, а наказателното производство да се прекрати, поради което и на
основание чл. 382 ал. 7 от НПК
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между Д. Б. –
прокурор при Районна прокуратура Костинброд, ТО Своге, наблюдаващ производството по
досъдебно производство № 51 / 2023 г. по описа на РДГП Драгоман, прокурорска преписка
№ 2231 / 2023 г. по описа на РП - Костинброд, ТО Своге, и адв. И. С. - *** - упълномощен
защитник на обвиняемия М. Т. /M. T./, със съгласието на обвиняемия М. Т. /M. T./, и в
присъствието на преводача от и на *********** език – Г. Б. Й., с което
ПРИЗНАВА обвиняемия М. Т. /M. T. /, ********************, ЗА ВИНОВЕН В
ТОВА, ЧЕ на 07.09.2023 г., около 20:50 часа в землището на с. Василовци, общ.
Драгоман, Софийска област, на път 8103, на около 16 000 /шестнадесет хиляди/ м. от
линията на държавната граница и на около 23 000 /двадесет и три хиляди/ м.
югоизточно от 305 ГП, противозаконно е подпомогнал, като е превозвал 4 (четири)
лица чужди граждани от ************** и ************ произход : 1. Р. Б. /R. B./ -
роден на ********************; 2. А. - Х. К. /А.-H. Q./, роден на *****************;
3. А. Д. Р. /A. J. R./, роден на ****************; 4. А. - С. Т. /A. S. T./, роден на
**********************, да преминат в страната в нарушение на закона, а именно на:
чл.8, ал.1 от Закон за чужденците в Република България - „Чужденец може да влезе в
Р България, ако притежава редовен документ за задгранично пътуване или друг
заместващ го документ, както и виза, когато такава се изисква“ и чл.19, ал.1, т.1 от
6
Закон за чужденците в Република България: „Чужденец, който влиза в Република
България или преминава през нейната територия, в зависимост от целта на
пътуването, трябва да притежава редовен документ за задграничното пътуване или
друг заместващ го документ, както и виза, когато такава е необходима“, като
деянието е извършено чрез използване на моторно превозно средство – лек автомобил,
марка “***********”, модел „************”, с български рег. № ***************,
собственост на Н.Н.О., ЕГН **********, и е извършено по отношение на повече от
едно лице 4 /четири/ лица чужди, поради което и на основание чл. 281, ал. 2, т. 1, т. 3 и
т. 5 във вр. с ал.1, вр. с чл.55, ал.1, т.1 и ал. 3 от НК, ГО ОСЪЖДА НА „ЛИШАВАНЕ
ОТ СВОБОДА” за срок от 1 /ЕДНА/ ГОДИНА и 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК, изпълнението на така наложеното
наказание 1 /ЕДНА/ ГОДИНА и 6 /ШЕСТ/ МЕСЕЦА „лишаване от свобода” за срок от 3
/три/ години.
ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 2 вр. ал. 1, т. 1 от НК времето през което
обвиняемият М. Т. /M. T./ е бил задържан, считано от 07.09.2023 г. до датата на одобряване
на настоящото споразумение от съда – 11.09.2023 г., при евентуално изпълнение на
наказанието „лишаване от свобода”.
ОСЪЖДА на основание чл. 281, ал. 4, вр. ал.2, т. 1 от НК от НК обв. М. Т. /M. T./,
със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на държавата по сметка на РС-
Сливница, „ГЛОБА“ в размер на пазарната стойност на лек автомобил марка
„***********”, модел „************”, с български рег. № *************** в размер
на 10 200.00 лева (десет хиляди и двеста) лева.
ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 381, ал. 5, т. 6 от НПК лек автомобил,
марка „***********”, модел „************”, с български рег. № ***************,
ведно с един брой контактен ключ за автомобила, намиращи се на съхранение в ГПУ -
Калотина и едни брой рег. талон за същия автомобил – приложен по делото да бъде
върнат на правоимащия: Н.Н.О., ЕГН **********.
ОСЪЖДА на осн. чл. 189, ал.3 НПК обв. М. Т. /M. T./, със снета по делото
самоличност, ДА ЗАПЛАТИ разноските по делото в размер на 187,20 лева (сто осемдесет
и седем лева и двадесет стотинки) за изготвена автотехническа оценителна експертиза.
ПРЕКРАТЯВА на основание чл.382, ал.7 вр. чл.24, ал.3 НПК производството по
н.о.х.д. № 599 / 2023 г. по описа на Районен съд – Сливница.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, С КОЕТО
Е ОДОБРЕНО ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ Е
ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.
ОБВИНЯЕМИЯТ М. Т. /M. T./ СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ, В СЛУЧАЙ, ЧЕ
НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.
Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14.00 ч.
7
Съдия при Районен съд – Сливница: _______________________
Секретар: _______________________
8