Споразумение по дело №350/2018 на Районен съд - Сливница

Номер на акта: Не е посочен
Дата: 26 юни 2018 г. (в сила от 26 юни 2018 г.)
Съдия: Невена Пламенова Великова
Дело: 20181890200350
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 26 юни 2018 г.

Съдържание на акта

П Р О Т О К О Л

 

№ 98

                        

ГР. СЛИВНИЦА 26.06.2018 г.

 

РАЙОНЕН СЪД - ГРАД СЛИВНИЦА, III - ти състав, в публично съдебно заседание на 26.06.2018 г. в състав:

 

                            ПРЕДСЕДАТЕЛ: НЕВЕНА ВЕЛИКОВА

      

При участието на секретаря Паулина Велкова и прокурора Калпачка сложи за разглеждане н.о.х.дело № 350 по описа на съда за 2018 г., докладвано от СЪДИЯТА ВЕЛИКОВА

     

На именното повикване в 15:15 часа се явиха лицата по списъка за призоваване, както следва:

 

За Районна прокуратура гр. Сливница – редовно уведомена, явява се прокурор К..

Обвиняемият Р.К. /R.K./ – редовно уведомен, явява се лично, представен от н-ка на Следствения арест гр. София, чрез ОЗ „Охрана“ и с адв. А.В. от САК – служебен защитник на същия.

Явява се и преводачът от български на албански език и обратно Й.И.И..

Съдът, като взе предвид обстоятелството, че обвиняемият Р.К. /R.K./ не е български гражданин, същият е албански гражданин и не владее български език, владее албански език, намира че следва да му бъде назначен преводач от български на албански език и обратно.

Воден от горното и на основание чл. 142 ал. 1 НПК СЪДЪТ

 

ОПРЕДЕЛИ

 

НАЗНАЧАВА Й.И. за преводач от български на албански език и обратно на обвиняемия Р.К. /R.K./ по н.о.х.дело № 350/2018 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница при възнаграждение 30.00 /тридесет/ лева, платими от бюджета на съда.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

Й.И.И.  – 37 години, неосъждана, без родство и дела със страните по делото.

СЪДЪТ предупреди преводача за наказателната отговорност по чл. 290, ал. 2 НК.

Преводачът обеща да даде верен и точен превод.

Обвиняемият Р.К. /R.K./ чрез преводача/: Разбирам се добре с преводача на езика, на който говорим и желая същата да превежда комуникацията ми със съда.

СЪДЪТ изслуша становището на страните по даване ход на делото в днешното съдебно заседание:

Прокурор К.: Да се даде ход на делото.

Адвокат В.: Да се даде ход на делото.

Обвиняемият Р.К. /R.K./ чрез преводача/: Да се даде ход на делото.

СЪДЪТ намира, че липсват процесуални пречки за разглеждане на делото в днешното съдебно заседание, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:

Р.К. /R.K./ -  роден на ***год. в ….. гражданин, справка в систематаАфис“ …., справка в систематаЕвродак“ …, адрес:***, женен, с основно образование, неосъждан, безработен.

СЪДЪТ разясни на страните разпоредбата на чл. 274, ал. 1 НПК за правото им на отвод на състава на съда, прокурора, секретаря и защитника.

Страните /поотделно/: Нямаме искания за отводи.

СЪДЪТ разясни словесно правата на обвиняемия Р.К. /R.K./  по чл. 274, ал. 1, чл. 55, чл. 94, чл. 96, чл. 97, чл. 115, ал. 4, чл. 254, чл. 275, ал. 1, чл. 277, ал. 2 и чл. 297 и 395в. НПК.

Обвиняемият Р.К. /R.K./ чрез преводача/: Разбирам правата си. Нямам искания за отводи към състава на съда, прокурора и секретаря. Не възразявам да бъда защитаван от определения ми служебен ми защитник - адвокат В.. Не желая да се извършва писмен превод на протокола от днешното заседание.

СЪДЪТ на основание чл. 275 ал. 1 НПК дава възможност на страните да правят нови искания по доказателствата и по хода на съдебното следствие.

Страните /поотделно/: Нямаме искания по хода на съдебното следствие. Представили сме на съда споразумение за решаване на делото, на основание чл. 381 НПК, което молим да одобрите и да прекратите наказателното производство.

СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

ДАВА ХОД НА СЪДЕБНОТО СЛЕДСТВИЕ.

ДОКЛАДВА постъпило споразумение за решаване на делото, изготвено по реда на чл. 381 НПК, сключено между М. К. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 50/2018 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр. пр. № 648/2018 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница и адв. А.В. от САК - служебен защитник на обвиняемия Р.К. /R.K./, със съгласието на обвиняемия Р.К. /R.K./.

Към постъпилото споразумение е представена декларация от Р.К. /R.K./  в качеството му на обвиняем по чл. 381, ал. 6 НПК.

Прокурор К.: Поддържам споразумението. Нямам искания за допълнения и промени в същото.

Адвокат В.: Поддържам споразумението. Нямам искания за допълнения и промени в същото.

Обвиняемият Р.К. /R.K./ чрез преводача/: Поддържам споразумението във вида, в който е изготвено.  Нямам искания за допълнения и промени в него.

На основание чл. 382, ал. 4 НПК, съдът запита обвиняемия Р.К. /R.K./ , досежно следните въпроси:

 

Въпрос на съда:               

1. Разбирате ли обвинението?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, разбирам обвинението.

Въпрос на съда:

2. Признавате ли се за виновен?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, признавам се за виновен.

Въпрос на съда:

3. Разбирате ли последиците от споразумението, а именно: че след одобряването му от съда и изготвянето на определение по чл. 383 НПК, последното е окончателно и има сила на влязла в сила присъда за обвиняемия, която не подлежи на въззивна и касационна проверка?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Разбирам последиците от споразумението така, както ми ги разяснихте.

Въпрос на съда:

4. Съгласен ли сте с тези последици?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Да, съгласен съм с тези последици.

Въпрос на съда:

5. Доброволно ли подписахте споразумението?

Отговор на обвиняемия /чрез преводача/: Доброволно подписах споразумението. Не ми е оказван натиск.

 

СЪДЪТ, на основание чл. 382 ал. 6 НПК, вписва в съдебния протокол съдържанието на окончателното споразумение, както следва:

 

1.  СТРАНИ

Споразумението се сключи между М.К. – прокурор при Районна прокуратура Сливница и адв. А.В. от САК – служебен защитник на обв. Р.К. /R.K./, със съгласието на обв. Р.К. /R.K./, чрез превод от български език на албански език и обратно от преводача Й.И..

 

2. УСЛОВИЯ

Р.К. /R.K./ е обвинен в извършване на престъпление по глава VІІІ раздел І от НК – по чл. 279, ал. 1, пр. 1, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 НК.

С престъпленията, предмет на настоящето наказателно производство не са причинени имуществени вреди, поради което не се налага обезпечаването или възстановяването им.

На страните са известни правните последици от споразумението, а именно, че след одобряването му от първоинстанционния съд, определението на съда по чл. 382 НПК е окончателно и съгласно чл. 383 НПК има последиците на влязла в сила присъда спрямо обвиняемия и не подлежи на въззивна и касационна проверка.

 

3. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО

С настоящото споразумение страните се съгласяват наказателното производство по делото да бъде решено и да не се провежда съдебно разглеждане по общия ред.

Със споразумението страните постигат съгласие, че обвиняемият Р.К. /R.K./, роден на ***год. в А., ..гражданин, справка в систематаАфис“ …, справка в систематаЕвродак“ .., адрес:***, женен, с основно образование, неосъждан, безработен е виновен за това, че:

На 23.06.2018год. около 00.10 часа на ГКПП-Калотина, Софийска област, е направил опит да излезе през границата на страната през ГКПП-Калотина, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено поради независещи от волята му причининамеса на граничните власти - престъпление  по чл. 279, ал. 1, пр. 2 вр. чл.18, ал.1 пр.1  от НК.

 

4. ВИД И РАЗМЕР НА НАКАЗАНИЕТО

Страните се съгласяват на обвиняемия Р.К. /R.K./ с посочената по-горе самоличност, на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2 вр. чл.18, ал.1, пр.1,  вр. чл. 54, ал. 1 НК да бъде определено наказаниелишаване от свободаза срок от 4 (четири) месеца, като изпълнението на така определеното наказание да бъде отложено по реда на чл. 66, ал. 1 от НК за срок от 3 (три) години, а така също на обвиняемия да бъде наложено и кумулативно предвиденото в чл. 279, ал. 1 от НК наказание глоба”, в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.

 

Страните се съгласяват на основание чл. 59, ал. 1 от НК времето през което обвиняемият Р.К. /R.K./ е бил задържан по настоящото дело, а именно от 23.06.2018год. до датата на одобряване на настоящото споразумение да бъде приспаднато при изпълнение на наказаниетолишаване от свобода”.

 

5. ВЕЩЕСТВЕНИ ДОКАЗАТЕЛСТВА

На основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 НПК страните се съгласяват приобщения като веществено доказателство албански паспорт номер …., издаден на 30.09.2013г. на името на A. K., роден на ***г да бъде предадена на Посолството на Албания в България - ул. „…. ...

 

6. РАЗНОСКИ

Страните се съгласяват разноските за извършената комплексна документно-техническа и идентификационна експертиза в размер на 104.45 /сто и четири лева и четиридесет и пет стотинки/ лева лв. да се възложат на обвиняемия Р.К. /R.K./.

 

 

 

ПРОКУРОР:                                           СЛУЖ.ЗАЩИТНИК:

          

           (М. К.)                                       (А. В.)

                                                                                                        

 

ПРЕВОДАЧ:                                                       ОБВИНЯЕМ:

 

           (Й.И.)                  Р.К. /R.K./

 

 

СЪДЪТ, като взе предвид обстоятелството, че страните подписаха постигнатото споразумение за решаване на делото, че същото не противоречи на закона и на морала, както и че престъплението, за което Р.К. /R.K./ е привлечен в качеството на обвиняем, не е сред изключените от приложното поле на Глава двадесет и девета по смисъла на чл. 381, ал. 2 НПК, намира че постигнатото между страните споразумение за решаване на делото следва да бъде одобрено, а образуваното наказателно производство - прекратено.

С оглед на горното и на основание чл. 382 ал. 7 и чл. 24, ал. 3 НПК, СЪДЪТ

ОПРЕДЕЛИ

 

ОДОБРЯВА постигнатото споразумение за решаване на делото между М. К. – прокурор при Районна прокуратура – гр. Сливница, наблюдаващ производството по досъдебно производство № 50/2018 год. по описа на ГПУ - Калотина, пр.пр. № 648/2018 год. по описа на Районна прокуратура – Сливница, и адв. А.В. от САК - служебен защитник на обвиняемия Р.К. /R.K./, със съгласието на обвиняемия Р.К. /R.K./.

ПРИЗНАВА обвиняемия Р.К. /R.K./  - роден на ***год. в А.., .. гражданин, справка в систематаАфис“ .., справка в систематаЕвродак“ …, адрес:***, женен, с основно образование, неосъждан, безработен, ЗА ВИНОВЕН в това че, на 23.06.2018год., около 00.10 часа, на ГКПП-Калотина, Софийска област, е направил опит да излезе през границата на страната през ГКПП-Калотина, без разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало недовършено поради независещи от волята му причининамеса на граничните власти, поради което и на основание чл. 279, ал. 1, пр. 2, вр. чл. 18, ал. 1, пр. 1 и чл. 54, ал. 1 НК, ГО ОСЪЖДА на „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за срок от 4 (четири) месеца и „ГЛОБА“ в размер на 150 /сто и петдесет/ лева.

ОТЛАГА, на основание чл. 66, ал. 1 НК, изпълнението на така наложеното на обвиняемия Р.К. /R.K./, с установена по делото самоличност, наказание 4 (четири) месеца ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА”, за срок от 3 (три) години, считано от датата на влизане на настоящото споразумение в сила (26.06.2018 г.).

ПРИСПАДА на основание чл. 59, ал. 1 НК времето, през което обвиняемият Р.К. /R.K./, с установена по делото самоличност, е бил задържан, а именно – от 23.06.2018 год., до датата на влизане на настоящото споразумение в сила (26.06.2018 г.).

ПОСТАНОВЯВА на основание чл. 112, ал. 4, пр. 2 НПК приобщения като веществено доказателство албански паспорт номер …, издаден на 30.09.2013г. на името на A. K., роден на ***г. да бъде предаден на Посолството на А. в България - ул. „К.“ .., . ….

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК обвиняемият Р.К. /R.K./, със снета по делото самоличност, да заплати  направените по ДП № 50/2018 г. по описа на ГПУ Калотина разноските за извършената комплексна документно-техническа и идентификационна експертиза в размер на 104.45 /сто и четири лева и четиридесет и пет стотинки/ лева лв.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 НПК, обвиняемият Р.К. /R.K./, със снета по делото самоличност, да заплати на Държавата по сметка на НБПП – София, направените разноски за осъществяваната правна помощ в лицето адв. А.В. – САК. 

ПОСТАНОВЯВА на служебния защитник на обвиняемия – адвокат А.В. – САК да се издаде заверен препис от настоящото споразумение, който да му послужи пред Софийска адвокатска колегия във връзка с осъществената служебна защита.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.дело № 350/2018 г. по описа на Районен съд - гр. Сливница.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПОСТИГНАТОТО МЕЖДУ СТРАНИТЕ СПОРАЗУМЕНИЕ И ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО, Е ОКОНЧАТЕЛНО И НЕ ПОДЛЕЖИ НА ОБЖАЛВАНЕ И ПРОТЕСТИРАНЕ.

ОБВИНЯЕМИЯТ Р.К. /R.K./  СЛЕДВА ДА СЕ ОСВОБОДИ НЕЗАБАВНО ОТ СЛЕДСТВЕНИЯ АРЕСТ ГР. СОФИЯ, БУЛ. „Г.М. ДИМИТРОВ“ 42, В СЛУЧАЙ, ЧЕ НЕ СЕ ЗАДЪРЖА НА ДРУГО ОСНОВАНИЕ.

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

ПРОТОКОЛЪТ се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15:30 часа.

 

РАЙОНЕН СЪДИЯ:

 

 

СЕКРЕТАР: