№ 55
гр. Видин, 07.03.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – ВИДИН, V СЪСТАВ НО, в публично заседание на
седми март през две хиляди двадесет и четвърта година в следния състав:
Председател:Даниел Ив. Цветков
при участието на секретаря М.Г.Л.
и прокурора К. Зл. К.
Сложи за разглеждане докладваното от Даниел Ив. Цветков Наказателно
дело от общ характер № 20241320200338 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 10:00 часа се явиха:
За РП-Видин се явява прокурор К..
Подсъдимият А. К. М. /ABDUL KADER MOHAMED/, доведен от
ОЗ”О” гр. Видин се явява в залата.
В залата се явява адв. К. А. И., определен за служебен защитник на
подсъдимия М. от досъдебното произовдство.
В залата се намира А. Д., преводач от български език на арабски и
обратно.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА А. Д. за преводач от български на арабски език и
обратно на подсъдимия А. К. М..
ПО ХОДА НА ДЕЛОТО.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да се даде ход на делото.
АДВ.А.: Моля да се даде ход на делото. От името на моя подзащитен
заявявам, че сме съгласни с постигнатото споразумение.
ПОДСЪДИМИЯТ А. К. М. чрез преводача: Поддържам казаното от
адвоката ми.
Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
1
СНЕМА самоличността на подсъдимия:
А. К. М. /A.K.M./, роден на *******. в Сирия, сирийско гражданство, с
основно образование, неженен, неосъждан, строител, без адресна регистрация
в Република България.
Самоличността се сне по данни от подсъдимия и от делото.
СНЕМА самоличността на преводача:
А. М. Д.: 59г., б.р.
На преводача се напомни отговорността по чл.290, ал.2 НК и същият
обеща да даде верен превод.
Съдът докладва делото.
Делото е внесено и образувано по споразумение на Районна
прокуратура-Видин, представлявана от прокурор К. К. и адв.К. И. от АК-
Видин в качеството си на защитник на обвиняемия А. К. М. /A.K.M./, роден на
*******. в Сирия, сирийско гражданство, с основно образование, неженен,
неосъждан, без адресна регистрация в Република България на основание
чл.381 от НПК се постигна Споразумение за решаване на наказателното
производство по ДП № ЗМ-20/2024г. по описа на ГПУ - Видин, прокурорска
преписка № 420/2024г. по описа на РП-Видин.
На основание чл.382, ал.4 от НПК съдът запитва обвиняемия, разбира
ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците от
споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал същото.
ПОДСЪДИМИЯТ М.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен.
Разбирам последиците от споразумението, съгласен съм с тях и доброволно
съм подписал споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Моля да одобрите споразумението, след като се
убедите, че не противоречи на закона и морала.
АДВ. А.: Моля да приемете предложеното споразумение и същото да
бъде одобрено.
ПОДСЪДИМИЯТ М.: Поддържам казаното от адвоката.
На основание чл.382, ал.6 от НПК съдът
О П Р Е Д Е Л И:
2
Да се впише в протокола съдържанието на окончателното
споразумение.
ОДОБРЯВА постигнатото
СПОРАЗУМЕНИЕ:
между страните, според което:
Подсъдимия А. К. М. /A.K.M./, роден на *******. в Сирия, сирийско
гражданство, с основно образование, неженен, неосъждан, без адресна
регистрация в Република България се признава за ВИНОВЕН в това, че на
31.01.2024г. на ГКПП - Дунав мост 2 - Видин - Калафат, направил опит да
излезе през границата на страната от Р. България в Р. Румъния, без
разрешение на надлежните органи на властта, като деянието е останало
недовършено, поради независещи от дееца причини - намеса на
служители от ГПУ - Видин и задържането му от същите полицейски
служители - престъпление по чл. 279, ал.1, във вр. с чл.18, ал.1 от НК.
Съобразно разпоредбите на чл. 381, ал. 4 и чл. 381, ал. 5, т. 2 от НПК,
страните се споразумяха на подсъдимия А. К. М. /A.K.M./ за извършеното
престъпление по чл. 279, ал. 1, във вр. с чл. 18, ал. 1 от НК, на основание
горния текст във връзка с чл. 55, ал. 1, т. 1 от НК, да му бъде наложено
следното наказание: „Лишаване от свобода“ за срок от 3 (три) месеца, чието
изпълнение на основание чл. 66, ал. 1 от НК да бъде отложено за срок от 3
(три) години.
На основание чл.55, ал.3 от HK страните се споразумяват на
подсъдимия А. К. М. /A.K.M./ да не се налага по-лекото наказание „Глоба“,
което закона предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“.
На основание чл. 59, ал. 2 във вр. ал. 1 НК, следва да се приспадне
времето, през което подсъдимият А. К. М. /A.K.M./ е бил задържан под
стража, като един ден задържане се зачита за един ден лишаване от свобода.
На подсъдимия по време на досъдебното производство е взета мярка за
неотклонение „Задържане под стража”, която мярка следва да бъде отменена
след одобрението на настоящото Споразумение от съда.
От престъплението не са причинени съставомерни имуществени вреди.
Споразумението е окончателно и не подлежи на обжалване или протест.
3
С П О Р А З У М Е Л И С Е :
ПОДСЪДИМ: СЛ. ЗАЩИТНИК:
/ А. К. М. / /адв. К. А./
ПРОКУРОР: ПРЕВОДАЧ:
/К. К. / / А. Д. /
Съдът счита, че постигнатото споразумение не противоречи на Закона и
морала, поради което и на основание чл.384, ал.3 във вр. с чл.382, ал.7 от
НПК
ОПРЕДЕЛИ:
ОДОБРЯВА постигнатото споразумение между РП - Видин,
представлявана от прокурор К., подсъдимия А. К. М. и защитникът му адв. К.
А..
На преводача А. Д. да се заплати възнаграждение от бюджета на съда в
размер на 50.00 /петдесет лв./ лева за извършения превод.
Съдът
ОПРЕДЕЛИ:
ОТМЕНЯ взетата мярка за неотклонение „Задържане под стража”
спрямо подсъдимия А. К. М..
ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 338/2024г. по описа на
Районен съд-Видин.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО за прекратяване е окончателно и не подлежи на
обжалване или протестиране.
Протоколът написан в съдебно заседание в 10:21 часа.
4
Съдия при Районен съд – Видин: _______________________
Секретар: _______________________
5