Споразумение по дело №297/2022 на Окръжен съд - Хасково

Номер на акта: 25
Дата: 10 юни 2022 г. (в сила от 9 юни 2022 г.)
Съдия: Милена Димитрова Петева-Георгиева
Дело: 20225600200297
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 3 юни 2022 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 25
гр. ХАСКОВО, 09.06.2022 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – ХАСКОВО, II-РИ СЪСТАВ, в публично заседание
на девети юни през две хиляди двадесет и втора година в следния състав:
Председател:МИЛЕНА Д. ПЕТЕВА-

ГЕОРГИЕВА
при участието на секретаря ДИМИТРИЙКА Й. ХРИСТОВА
и прокурора Н. Б. Вл.
Сложи за разглеждане докладваното от МИЛЕНА Д. ПЕТЕВА-ГЕОРГИЕВА
Наказателно дело от общ характер № 20225600200297 по описа за 2022
година.
На именното повикване в 10:30 часа се явиха:
Производството е по реда на чл.382 и сл. от НПК.

ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО се явява
прокурорът Н.В..
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ се явява. Явява се й неговия
упълномощен защитник адв. И.И..
В качеството на преводач се явява призованата Л. А. Е..
По хода на делото.
ПРОКУРОРЪТ: Моля за ход на делото.
АДВ. И.: Ход на делото.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Да се гледа
делото. Владея турски език. Съгласен съм превода по делото да бъде
извършван на турски език. Разбирам се с преводача и съм съгласен този
преводач да извърши превода.
Съдът, като взе предвид направените от страните изявления и най-
вече това изхождащо от обвиняемия, намери, че не са налице на първо място
процесуални пречки да бъде даден ход на делото, като на следващо място се
отчете необходимостта по него да бъде назначен преводач, тъй като
обвиняемият не е български гражданин и по тази причина не владее
български език. Същият заявява, че владее турски език и дава съгласие
преводът на процесуалните действия да бъде извършван на турски език от
явилия се преводач Л. А. Е., с която обвиняемият заяви, че се разбира и която
1
следва да бъде назначена в това процесуално качество, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

НАЗНАЧАВА в качеството на преводач Л. А. Е., която да
извърши устен превод от български на турски език и обратно на всички
процесуални действия по делото при възнаграждение, което ще бъде
определено в края на съдебното заседанието.
Сне се самоличността на преводача.
Л. А. Е. – родена на ***година, в гр. ***, живуща в гр. **, **, ***
образование, по професия ***ЕГН - **********, без родство със страните по
делото Предупредена за отговорността по чл. 290,ал. 2 от НК.
ПРЕВОДАЧЪТ: Владея писмено и говоримо турски език.
Разбирам се с обвиняемия. В състояние съм да извърша превода по делото.
На основание чл. 272, ал. 1 от НПК, се пристъпи към снемане
самоличността на обвиняемия чрез преводача:
С. Д. /S. D./ - роден на ********** г. в гр. ***, обл. ***, .**, ***
гражданин, ***, ***, с *** образование, ***, притежаващ документ за
самоличност – ***
На основание чл. 274, ал. 1 и ал. 2 от НПК, съдът запозна страните
с правото им на отводи против състава на съда, секретаря, прокурора и
защитника, в частност правата на обвиняемата по НПК.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за отводи.
АДВ. И.: Нямам искания за отводи.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Нямам искания за
отводи. Запознат съм с правата, които имам в настоящето производство. Няма
нужда да ми бъдат отново разяснени от съда.
На основание чл. 395а-395д от НПК, съдът разясни на обвиняемия
правото му да поиска писмен превод на актовете на съда, както и на другите
материали, които той прецени, че имат значение за правото му на защита.
Разясни се правото му да се откаже от този писмен превод на акта, който ще
постанови съда, а във всяко положение на делото да направи възражения
против точността на извършвания устен превод.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Не желая писмен
превод на документите. Разбрах за правото ми, че мога направя възражение
против извършвания устен превод, ако не се разбирам с преводача.
Съдът докладва делото.
ПРОКУРОРЪТ: Госпожо Председател, поддържам депозираното
споразумение. Моля съдържанието му да бъде вписано в протокола от
съдебно заседание. Считам, че същото не противоречи на закона и морала и
2
моля то да бъде одобрено.
АДВ. И.: Поддържам споразумението. Моля да го впишете в
съдебния протокол и да го одобрите.
На основание чл. 381, ал. 6 от НПК, съдът запита обвиняемия
запознат ли е със споразумението, подписал ли го е, доброволно ли го е
подписал, съгласен ли е с него и доброволно ли се отказва от разглеждане на
делото по общия ред, като преди това разясни различията между решаването
на делото със споразумение и разглеждането му по общите правила.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Заявявам, че съм
запознат със съдържанието на споразумението и съм съгласен с предвиденото
наказание. Прочетоха ми го. Знам какви наказания предвижда. Желая
производството по делото да приключи по този ред и да не бъдат разпитвани
свидетели и вещи лица. Поддържам споразумението и моля да бъде вписано в
протокола от съдебно заседание. Разбрах разликата между разглеждане на
делото по общия ред и решаването му със споразумение. Доброволно
подписах споразумението и декларацията, че се отказвам от разглеждане на
делото по общия ред. Разбрах, че предмета на престъплението ще бъде отнет
в полза на държавата, че товарния автомобил ще бъде върнат, и че ще трябва
да заплатя направените разноски по делото.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, съдът разясни на обвиняемия,
че споразумението има последици на влязла в сила присъда и го запита:
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците
от споразумението, съгласен ли е с тях, доброволно, сам и лично ли е
подписал споразумението, след което същият заяви:
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Разбирам в какво
съм обвинен. Признавам се за виновен. Ясни са ми последиците от
споразумението и съм съгласен с тях. Сам, лично и доброволно подписах
споразумението. Ясно ми е, че одобреното от съда споразумение има
последици на влязла в сила присъда - ще се водя осъждан в Република
България, както и че трябва да заплатя „глоба” в размер на 10.000лв. Разбрах,
че споразумението не може да се обжалва. Съгласен съм с определеното
наказание, което то предвижда – условно наказание, както и че ако в
тригодишния изпитателен срок извърша престъпление ще изтърпя и това
наказание от една година и два месеца. Моля да се впише в протокола от
съдебно заседание споразумението. Доброволно се отказвам от разглеждане
на делото по общия ред. Наясно съм, че се отказвам по делото да бъдат
разпитани свидетели и вещи лица. Наясно съм, че ще трябва да платя глобата
и разноските по делото. Нямам неясноти по отношение на споразумението.
ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания за промени в съдържанието на
споразумението.
АДВ.И.: Нямаме искания за промени в съдържанието на
споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Присъединявам се
към казаното от адвоката ми.
3
Съдът като взе предвид, че депозираното от прокурора
споразумение съдържа всички въпроси, регламентирани в разпоредбата на чл.
381, ал. 5 от НПК и не се налагат промени в съдържанието му, намира, че
същото следва да бъде вписано в протокола от съдебното заседание, поради
което
СПОРАЗУМЕНИЕ:
На основание чл. 382, ал. 6 от НПК, ВПИСВА съдържанието на
споразумението в протокола от съдебното заседание, което се подписа от
прокурора, обвиняемия и защитника, както следва:

Днес 02.05.2022г. в гр.Хасково, на основание чл.381 ал.1от НПК
между Н.В. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и адв. И.И. от АК
– Хасково, защитник на *** гражданин С. Д. /S. D./ роден на ********** в гр.
*** гражданин,****, обвиняем по ДП № 33/2022г. по описа на ТД „Митница
Бургас“, пр. преписка № 641/2022г. по описа на ОП - Хасково се сключи
настоящото споразумение за решаване на делото, съгласно което:
1.Обвиняемият: С. Д. / S. D./ роден на ********** в гр. ***
гражданин, ***притежаващ документ за самоличност - ***с адрес за
призоваване ***
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН ЗА ТОВА, ЧЕ:
На 09.04.2022г. през ГКПП „Капитан Андреево“, общ.
Свиленград, обл. Хасково, с товарен автомобил - влекач, марка „MERCEDES
– BENZ“, с рег.№ *** пренесъл през границата на страната, от Р.Турция в
Р.България, без знанието и разрешението на митниците стоки за търговски
цели в големи размери, а именно: 24 броя златни пръстени, проба 585 с общо
нето тегло 65,00 грама, 6 броя златни медальони, проба 585 с общо нето тегло
140,60 грама,34 броя златни гривни, проба 585 с общо нето тегло 178,00
грама, 3 броя златни колиета, проба 585 с общо нето тегло 120,00 грама,13
броя златни синджири,проба 585 с общо нето тегло 518,70 грама и 90 чифта
златни обици, проба 585 с общо нето тегло 234,40 грама, всички с общо нето
тегло 1256,70 грама на обща стойност 118129,80 лева– престъпление по
чл.242 ал.1 б.„Д” от НК.

Престъплението е извършено виновно, при форма на вината - пряк
умисъл.

2. За така извършеното престъпление на обвиняемия С. Д. със
снета по-горе самоличност, на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55 ал.1 т.1
и ал.2 от НК се налага наказание "лишаване от свобода" за срок от 1 /ЕДНА/
година и 2 /ДВА/ месеца и глоба в размер на 10000/десет хиляди/ лв.
На основание чл.66 ал.1 от НК изпълнението на така определеното
наказание "лишаване от свобода" се отлага с изпитателен срок от 3 /три/
4
години.
3. Относно веществените доказателства:
-на основание чл.242 ал.7 от НК, предметът на престъплението, а
именно 24 броя златни пръстени, проба 585 с общо нето тегло 65,00 грама, 6
броя златни медальони, проба 585 с общо нето тегло 140,60 грама, 34 броя
златни гривни, проба 585 с общо нето тегло 178,00 грама, 3 броя златни
колиета, проба 585 с общо нето тегло 120,00 грама, 13 броя златни синджири,
проба 585 с общо нето тегло 518,70 грама и 90 чифта златни обици, проба 585
с общо нето тегло 234,40 грама, всички с общо нето тегло 1256,70 грама на
обща стойност118 129,80 лева, които са на съхранение в Агенция „Митници“,
ТД „Митница Бургас“ се ОТНЕМАТ в полза на Държавата.
- превозното средство, намиращо се на съхранение в ТД
„Митница Бургас“–влекач марка „***“, с рег.№ *** собственост на трето
добросъвестно лице – турското дружество „*** със седалище гр. *** ведно с
контактния му ключ и регистрационния талон серия *** да се върнат на
турското дружество „*** със седалище гр. *** или упълномощено от него
лице;
- един брой полиетиленов плик, съдържащ 3 броя празни
картонени кутии, облепени с черно тиксо, намиращи се на съхранение в ТД
„Митница Бургас“, да се отнемат в полза в на държавата и като вещи без
стойност да се унищожат.
4.На основание чл.189 ал.3 от НПК разноските направени в
досъдебното производство в размер на 566,90 лв. за възнаграждения на вещи
лица, да бъдат заплатени от обвиняемият С. Д. по сметка на ТД „Митница
Бургас“.
6. Имуществени вреди от престъплението не са настъпили.

На подсъдимия бе разяснен смисълът на настоящото
споразумение, екземпляр от който му се връчи, като декларира, че се отказва
от съдебно разглеждане на делото по общия ред. Съгласява се с правните
последици от същото, а именно, че след одобряването му от
първоинстанционния съд, определението на съда по чл.382 ал.9 НПК е
окончателно и има последиците на влязла в сила присъда и не подлежи на
въззивно и касационно обжалване.


ПРОКУРОР: __________ ЗАЩИТНИК: ____________
/Н.В./ /адв. И.И./



ПРЕВОДАЧ : ____________ ОБВИНЯЕМ:
_____________
5
/Л. Е. Е. / /С. Д./





ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният С. Д. / S. D./роден на ********** в гр. ***
гражданин, с ***притежаващ документ за самоличност - ***ЗАЯВЯВАМ, че
съм съгласен с така постигнатото споразумение между ОП-Хасково и
защитника ми, наясно съм с неговите последици и ДЕКЛАРИРАМ,че се
отказвам от съдебно разглеждане на делото по общия ред.

Обвиняемият: Подписа положих, след като текстът ми беше
преведен от преводача.
ПРЕВОДАЧ : ОБВИНЯЕМ: _____________

Л. Е. Е. / /С. Д./





ПРОКУРОРЪТ: Моля да се одобри споразумението.
АДВ. И.: Моля да се одобри споразумението.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Да се одобри
споразумението.
Съдът, като взе предвид, че сключеното между прокурора, от една
страна, и защитника на обвиняемия, от друга страна, споразумение не
противоречи на закона и морала, намира и същото следва да бъде одобрено, а
на основание чл. 24, ал. 3 от НПК наказателното производство по делото
следва да бъде прекратено, с оглед на което
О П Р Е Д Е Л И :
На основание чл. 382, ал. 7 от НПК, ОДОБРЯВА постигнатото
споразумение между Н.В. - прокурор в Окръжна прокуратура гр.Хасково и
адвокат И.А. И. от АК – Хасково, защитник на турския гражданин С. Д. /S.
D./ от друга страна, по силата на което:
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ - роден на ********** г. в гр. ***
гражданин, *** образование, ***, притежаващ документ за самоличност –
*** се признава за ВИНОВЕН за това, че на 09.04.2022г. през ГКПП
6
„Капитан Андреево“, общ. Свиленград, обл. Хасково, с товарен автомобил -
влекач, марка „MERCEDES – BENZ“, с рег.№ ***, пренесъл през границата на
страната, от Р.Турция в Р.България, без знанието и разрешението на
митниците стоки за търговски цели в големи размери, а именно: 24 броя
златни пръстени, проба 585 с общо нето тегло 65,00 грама, 6 броя златни
медальони, проба 585 с общо нето тегло 140,60 грама,34 броя златни гривни,
проба 585 с общо нето тегло 178,00 грама, 3 броя златни колиета, проба 585 с
общо нето тегло 120,00 грама,13 броя златни синджири,проба 585 с общо нето
тегло 518,70 грама и 90 чифта златни обици, проба 585 с общо нето тегло
234,40 грама, всички с общо нето тегло 1256,70 грама на обща стойност
118129,80 лева, ПОРАДИ КОЕТО и на основание чл. 242 ал.1 б. „Д“, вр. чл.55
ал.1 т.1 и ал.2 от НК МУ СЕ ОПРЕДЕЛЯ наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА" за срок от 1 /една/ година и 2 /два/ месеца, чието изпълнение на
основание чл.66 ал.1 от НК СЕ ОТЛАГА с изпитателен срок от 3 /три/ години
и „ГЛОБА” в размер на 10 000/десет хиляди/ лв.
На основание чл.242 ал.7 от НК се ОТНЕМА в полза на държавата
предметът на престъплението, съхраняван в Агенция „Митници“, ТД
„Митница Бургас“, а именно: 24 броя златни пръстени, проба 585 с общо нето
тегло 65,00 грама, 6 броя златни медальони, проба 585 с общо нето тегло
140,60 грама, 34 броя златни гривни, проба 585 с общо нето тегло 178,00
грама, 3 броя златни колиета, проба 585 с общо нето тегло 120,00 грама, 13
броя златни синджири, проба 585 с общо нето тегло 518,70 грама и 90 чифта
златни обици, проба 585 с общо нето тегло 234,40 грама, всички с общо нето
тегло 1256,70 грама на обща стойност118 129,80 лева.
- Превозното средство, намиращо се на съхранение в ТД
„Митница Бургас“ – влекач марка „***“, с рег.*** собственост на турското
дружество ****със седалище гр. ***, ведно с контактния му ключ и
регистрационния талон серия ***, ДА СЕ ВЪРНАТ на турското дружество
***“ със седалище гр. **** или упълномощено от него лице.
Веществените доказателства:
- Един брой полиетиленов плик, съдържащ 3 броя празни
картонени кутии, облепени с черно тиксо, съхраняващо се в ТД „Митница
Бургас“, СЕ ОТНЕМАТ в полза на Държавата и следва да се унищожат, като
вещи без стойност.
На основание чл.189 ал.3 от НПК, ОСЪЖДА обвиняемия С. Д. /S.
D./ със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на държавата по
сметка на ТД „Митница Бургас“ разноските, направени в досъдебното
производство в размер на 566,90 лв.

На основание чл. 24, ал. 3 от НПК, ПРЕКРАТЯВА наказателното
производство, водено срещу С. Д. /S. D./ за престъпление по чл. 242 ал.1 б.
„д“ от НК, поради решаването му със споразумение.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.
7





ПРОКУРОРЪТ: Моля да се отменят взетите мерки за процесуална
принуда, с оглед сключеното споразумение.
АДВ.И.: Моля да бъде отменена принудителната мярка „забрана
за напускане на страната”, както и да бъде изпратено писмо до група
„Миграция” на ОД на МВР, че необходимостта от продължаване на
действието на мярката е отпаднало. Паричната гаранция не е внесена.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Не съм наясно
дали паричната гаранция е внесена или не. Искам мярката да се отмени.
Съдът като взе предвид решаването на делото със споразумение и
вида на наложеното по силата на споразумението наказание намира, че
взетите по отношение на обвиняемия мерки за процесуална принуда, а
именно: мярка за неотклонение „гаранция в пари” в размер на 5 000 лв. и
„забрана за напускане пределите на страната” слевда да бъдат отменени,
поради отпадналата необходимост от тяхното продължаване. Следва да бъде
уведомен директорът на ОД на МВР- Хасково за нуждата да бъде отразена
отмяната на забраната по чл. 68 от НПК. Що касае принудителната
административна мярка, наложена от прокурора на основание чл. 31, ал. 1 от
Закона за чужденците в Република България, то по отмяната на тази мярка
следва да се произнесе органът, който я е наложил, а именно: прокурорът от
Окръжна прокуратура- Хасково. С оглед на това съдът
О П Р Е Д Е Л И:

ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия С. Д. /S. D./ -
роден на ********** г. в гр. *** гражданин, *** образование, ***притежаващ
документ за самоличност – *** мярка за неотклонение„гаранция в пари” в
размер на 5 000 лв.

ДА СЕ УВЕДОМИ директорът на ОД на МВР -Хасково за
отпадналата необходимост от продължаване на мярката за процесуална
принуда „Забрана за напускане на пределите на Република България”.
По наложената принудителна административна мярка на
основание чл. 31, ал. 1 от Закона за чужденците в Република България
СЛЕДВА да се произнесе прокурорът.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и
протест.

На преводача Л. А. Е. да се изплати възнаграждение в размер на
8
30 /тридесет/ лева от бюджетните средства на съда.
ОБВИНЯЕМИЯТ С. Д. /S. D./ /чрез преводача/: Не желая писмен
превод на постановения от съда съдебен акт.
Заседанието приключи в 11:00 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.


Съдия при Окръжен съд – Хасково: _______________________
Секретар: _______________________
9