Протокол по дело №1608/2021 на Районен съд - Пазарджик

Номер на акта: 636
Дата: 21 юни 2021 г. (в сила от 21 юни 2021 г.)
Съдия: Мария Ненова
Дело: 20215220101608
Тип на делото: Гражданско дело
Дата на образуване: 12 май 2021 г.

Съдържание на акта Свали акта

ПРОТОКОЛ
№ 636
гр. Пазарджик , 18.06.2021 г.
РАЙОНЕН СЪД – ПАЗАРДЖИК, XXVIII ГРАЖДАНСКИ СЪСТАВ в
публично заседание на осемнадесети юни, през две хиляди двадесет и първа
година в следния състав:
Председател:Мария Ненова
при участието на секретаря Мария Кузева
Сложи за разглеждане докладваното от Мария Ненова Гражданско дело №
20215220101608 по описа за 2021 година.
На именното повикване в 11:00 часа се явиха:
Молителят Р. Г. Н., редовно призован, се явява лично и с
пълномощника си адв. Царска, надлежно упълномощена по делото.
Заинтересована страна Община Пазарджик, редовно призована, не
изпраща представител.
Контролиращата страна Районна прокуратура Пазарджик, редовно
призована, не изпраща представител.
Адв.ЦАРСКА – Считам, че няма процесуална пречка по даване ход на
делото. Моля да дадете ход.
Съдът счита, че не е налице процесуална пречка за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И :
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО:
ДОКЛАДВА СЕ ДЕЛОТО:
Производството е по реда на чл. 530 и следващите от ГПК във връзка с
чл. 19, ал. 1 от ЗГР и чл. 547 от ГПК във връзка с чл. 76, ал. 5 от ЗГР.
Молителят Р. Г. Н. чрез пълномощника си адвокат Царска, твърди, че
той и семейството му са с турска етническа принадлежност. Още при
1
раждането му родителите му поискали да кръстят с турското име Р*** Р***
А***, но не им разрешили. Затова го нарекли Найден Г***а Н.. Въпреки това
още от раждането му, му обяснявали, че името му е Р*** Р*** А***. Всички
близки, роднини, приятели и съседи знаели, че е от рода А*** и е син на
Р***. Молителят се идентифицирал единствено с турските си имена и искал
хората да го възприемат с тях. Дядо му и брат му също носели турски имена.
Счита, че ако бъде допусната промяна на имената му ще запази роднинската
си връзка с тях и семейната си идентичност и принадлежност. Твърди, че с
влязло в сила решение по гр.д. № 3921/2019 г. по описа на Районен съд –
Пазарджик е допусната промяна в собственото му име от Найден на Р***,
като бащиното и фамилното му име останали непроменени. Заявява, че желае
да носи презимето и фамилията, с които е известен в обществото, както и че
разликата във фамилните имена на членовете на семейството му създава
затруднения в социален план и при индивидуализацията му. Твърди също
така, че в акта му за раждане погрешно е посочена датата му на раждане. От
майка си знаел, че е роден на 09.09.1976 г., а не както било посочено в акта за
раждане 08.09.1976 г. Поради това моли да бъде постановено решение за
допускане на промяна в бащиното му име от „Г***ев“ на „Р***“ и във
фамилното му име – от „Н.“ на „А***“, както и за поправка на датата на
раждане, посочена в акта за раждане на молителя – от 08.09.1976 г. на
09.09.1976 г.
Представя писмени доказателства: свидетелство за съдимост, копие от
лична карта, удостоверение за раждане, препис-извлечение от акт за смърт,
удостоверение за идентичност на лице с различни имена, решения – 2 бр.,
които са приети по делото с Определение 922/19.05.2021 г.
Предявен е иск за промяна на бащиното и фамилното име на молителя,
който е с правно основание чл. 19, ал. 1 от ЗГР и иск за поправка на грешка в
акта за раждане на молителя, който е с правно основание чл. 547 от ГПК във
връзка с чл. 76, ал. 5 от ЗГР.
Съдът указва на молителя, че е в негова тежест да установи по делото
при условията на пълно и главно доказване твърденията си за наличие на
важни обстоятелства по смисъла на чл. 19, ал. 1 от ЗГР, налагащи промяна на
бащиното и фамилното му име, както и допуснатата грешка в акта му за
раждане, касаеща датата на раждане.
2
Адв.ЦАРСКА – Поддържам молбата, както е депозирана пред Вас.
Други писмени доказателства няма да сочим. С оглед допускане до разпит на
двама свидетели при довеждане, заявявам, че двамата свидетели са пред
съдебната зала.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА писмо от "МБАЛ Пазарджик" АД, съгласно което
не се съхраняват съобщения за раждане, а само История на заболяването/в т.ч.
История на новороденото/, които се съхраняват 25 години и не могат да
предоставят информация за посочената година 1976 г.
ДОКЛАДВА СЕ и постъпило писмо от Община Пазарджик, съгласно
което при извършена справка в архива на Дирекция „Гражданска регистрация
на населението" при Община П*** не са открити съобщения за раждане от
1976 г. Съхраняват се съобщения за раждане за периода от 2001 г. до
настоящия момент.
Адв.ЦАРСКА – Запозната съм с така представените документи. Да се
приемат постъпилите писма. Считам, че са относими към предмета на делото.
СЪДЪТ
О П Р Е Д Е ЛИ :
ПРИЕМА като доказателства писмо от "МБАЛ Пазарджик" АД вх.№
9599/31.05.2021 г. и писмо от Община П*** вх.№ 10184/09.06.2021 г.
ПРИСТЪПИ СЕ КЪМ РАЗПИТ НА ДОПУСНАТИТЕ СВИДЕТЕЛИ:
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ :
Г*** Н. А*** - 63г., българин, български гражданин, вдовец,
неосъждан, баща на молителя.
Желая да бъда свидетел.
Предупреден за нак.отг. по чл.290 от НК.
Обеща да каже истината.
СВ.Г*** Н. А*** – Когато се роди синът ми, искахме да е с турски
имена. Не разбрахме, че са го записали с български имена. Тогава бяхме
3
млади и чак след като взехме акта за раждане видяхме, че е с български
имена. Ние искахме да се казва Р*** Р*** А***. Ние сме мюсюлмани.
Определяме се от турския етнос. Изповядаме мюсюлманска религия. Аз също
имам турско име. Казвам се Р*** Н*** А***. Винаги сме наричали сина ми с
турското име Р***. В цялата махала, всички роднини го знаят като Р*** Р***
А***. Фамилното име на баща ми е А***. Цялата фамилия носим фамилното
име А***. Името на малкия ми син е С*** Р*** А***. Други деца нямам.
Само двама сина. Синът ми винаги се е представял като Р*** Р*** А***. Не
зная синът ми да си ползва българските имена. В нашата фамилия се
обръщаме помежду си с турските имена. Нашите близки и познати не го знаят
с българските имена, само с турските имена.
Синът ми се роди на 09.09.1976 г. сутринта. Тогава имаше празник. Не
знам в документите на сина ми да е посочена друга дата на раждане. На 09-ти
септември му празнуваме рождения ден. Синът ми се роди в П*** в
болницата. Докато майка му раждаше, аз бях отвън пред болницата. Той се
роди сутринта към 03-04 часа. Цяла нощ чакахме. Разбрах, че се е родил,
защото една от ***итарките излезе пред болницата и ни каза. Това се случи
към 03-04 часа. Тогава излезе и ни каза, че се е родил синът ми. Жена ми ми е
казвала, че е родила сина ни на 09-ти септември сутринта. Жена ми роди
естествено, не със секцио.
Адв.ЦАРСКА- Нямам въпроси.
Свидетелят Г*** Н. А*** напусна съдебната зала.
СНЕ СЕ САМОЛИЧНОСТТА НА СВИДЕТЕЛЯ :
В*** СТ*** В*** – 53 г., българин, български гражданин, женен,
неосъждан, без родство.
Предупреден за нак.отг. по чл.290 от НК.
Обеща да каже истината.
СВ.В*** СТ*** В*** – Познавам Р***. Баща му се казва Р***. Трите
имена са му Р*** Р*** А***. Ние си говорим на турските имена в махалата.
Ние сме мюсюлмани. Имаме и български, и турски имена, но не си знаем
българските имена. Ние си общуваме с турските имена. Не знам българските
4
имена на Р***. Помежду си използваме само турските си имена. Аз също в
махалата не си ползвам моето българско име В***. Ползвам го само по
работа. Р*** има брат С***. Не знам брат му да има други имена. Р*** и
С*** са от рода на А***. Фамилията им е А***. Не съм чувал някой да е
наричал Р*** с други имена. Ако някои потърси Р. Г. Н., за Р*** ще се
ориентирам, но за Г*** Н. ще се объркам.
Адв.ЦАРСКА – Нямам въпроси.
Свидетелят В*** Ст*** В*** напусна съдебната зала.
Адв.ЦАРСКА – Нямам искания по доказателствата. Да се приключи
делото.
Поради липсата на доказателствени искания, съдът счете делото за
изяснено от фактическа страна, поради което
О П РЕ ДЕ ЛИ :
ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО :
Адв.ЦАРСКА - Уважаема госпожо председател, аз ще моля при
постановяване на Вашия съдебен акт, молбата на доверителя ми да бъде
уважена. Считам, че в настоящето производство нейната основателност бе
доказана по безспорен начин. От разпита на свидетелите се доказа молбата по
един безспорен начин и от представените писмени доказателства се установи
родовата принадлежност на молителя, а именно че той е от рода А***.
Неговият дядо по бащина линия приживе е успял да възстанови турските
имена с фамилно име А***. Неговото бащино име е било Р***. От приетите
по делото писмени доказателства се установи, че брата на молителя също е с
турски имена, като те са променени по съдебен ред 2015 г.на С*** Р*** А***,
поради което аз смятам от представените и приети с молбата писмени
документи може да се направи родовата идентичност и извода е само е един,
че доверителя ми е от този род. От разпитаните днес свидетели, а именно
Г*** А***, който е баща на доверителя беше установено, че Р. Г. Н. по
никакъв начин не е известен в обществото и в мястото, където живее, както с
други имена освен с имената Р*** Р*** А***.Този свидетел посочи, че в
общността, в която живеят ползват само и единствено турските си имена.
Беше установено, че същите се определят като такива от турския етнос и че
5
изповядват мюсюлманската религия. Известно е, че хората с такова
вероизповедание носят имена, както лично, презиме и фамилия с такова
звучене, с каквото иска да бъде уважена молбата на молителя. Свидетелят
А*** заяви, че още при раждането си са искали той да бъде кръстен именно с
имената Р*** Р*** А***, като още тогава са заявили тези имена, но при
получаване на удостоверение за раждане на детето са установили, че същият
е запи*** с имена, които имат българско звучене. Свидетелят беше
категоричен, че никой в квартала или сред близките, роднините си, не го
знаят с други имена и не го назовават с други имена освен с тези, с които се
идентифицира и самият молител, а именно с Р*** Р*** А***. Свидетелят
също посочи, че той самият има турски имена, като неговото име е Р*** Н***
А***. При образуване на имената, съгласно закона за гражданската
регистрация, същото се образува от лично име, презиме, което е името на
бащата и фамилно име, което е името на бащата. Бащата на молителя е с
лично име Р***, с фамилно име А***, откъдето аз смятам, че по един
безспорен начин се установява именно освен принадлежността и желанието
на молителя и образуване на бащино и фамилно име съобразно и законовите
разпоредби. Отделно от това аз смятам, че по безспорен начин се доказа и
това, че освен в семейството си молителят е известен в обществото и в
квартала, където живее с тези имена. Това беше установено от днес
разпитания В*** В***. Същият беше категоричен, че в квартала, в който
живеят, както свидетеля, така и молителя, общуват само и единствено с
турските си имена. Самият свидетел посочи, че дори и той официално носи
български имена, общува в ежедневието с турските, така както общува в
ежедневието си навсякъде се представя и самият молител с турските си
имена.Свидетелят беше категоричен, че не познава лице с имената Р. Г. Н. и
ако някои попита за такъв човек, той би се объркал, но в същото време
посочи, че познава молителя с имената Р*** Р*** А***, като незнае той да
има други имена. С оглед на това, аз смятам, че беше доказано, че именно
молителят е известен само и единствено с турските си имена, че той се
определя като човек с турски етнос, изповядвайки мюсюлманска религия и
смятам, че всеки човек определящ се по този начин, има право да носи
имената съобразно идентичността си. Изправени сме пред хипотезата за
запазване на родовата идентичност в това семейство и на родовата
принадлежност. От свидетелските показания на двамата свидетели стана ясно,
6
че молителя има само един брат, който е с имена като бащиното му име е
Р***, а фамилното име А***. Именно с оглед доказване на родовата
идентичност и родовото самосъзнание смятам, че молбата на молителя е
основателна. Отделно от всичко казано по- горе молбата беше доказана.
Във втората част относно грешката в датата на раждане. По делото бяха
приети писмени документи от МБАЛ П***, от които е видно, че не се
съхранява документация и съобщения за раждане от 1976 г. Беше приет
документ от Община П***, в който е посочено, че не са открити съобщения
за раждане от 1976 г. и че такива се съхраняват след периода от 2001 г. С
оглед на това ще моля в пълна степен да бъдат кредитирани свидетелските
показания на свидетеля Г*** А*** - баща на доверителят ми, който беше
категоричен, че синът му е роден в първите часове на 09-ти септември.Това
той категорично заяви, както и от непосредствени негови спомени и
непосредствено след раждане на първородния му син е било съобщено, че има
син, а така и от разказите на майката на молителя, като същата му е
разказвала приживе, че синът им се е родил на 09-ти септември. Свидетелят
беше категоричен за датата и от факта,че самата дата 09-ти септември е
запомняща се и я свързва с празненства с оглед историческите събития.
Същият посочи, че от раждането на сина му до настоящия момент всяка
година празнуват рождения ден на Р*** именно на 09-ти септември, като до
ден днешен самият Р*** вече пълнолетен, кани гости и роднини да
отпразнува рождения си ден именно на 09-ти септември.Смятам, че беше
доказано и установено, че действително се касае за грешка в регистрите на
гражданското състояние и рождената дата на молителя следва да бъде
променена от 08.09.1976 г. на 09.09.1976 г.Считам, че показанията на
свидетелите разпитани днес в заседание следва да бъдат кредитирани от Вас в
пълна степен, тъй като същите напълно си кореспондират с останалия
доказателствен материал, взаимно се допълват, а на места и се припокриват.
При постановяване на Вашия съдебен акт, ще моля да се съобразите и с
практиката на ВКС по тези въпроси, като в Решение №342/23.04.2010 г.
постановено по гр.д.80/2009 г. на ВКС ясно е посочено /цитира /. Същото
становище е застъпено и в решение №705/2002 по гр.д.705/2002г. на ВКС,
второ гражданско отделение. Ясно се вижда, че практиката на ВКС по тези
въпроси е постоянна и непротиворечива, тъй като цитираните от мен решения
са произнесени в достъп от дълъг период от време, едното от 2002 г., а
7
другото 2010 г. и поради което аз смятам, че следва да бъде съобразена
практиката на ВКС от Вас и ще Ви моля за това. С оглед на горното ще моля
да уважите молбата, като бащиното име на молителя бъде променено от Г***
на „Р***”, а фамилното име от Н. на „А***” и да допуснете промяна досежно
датата на раждане, а именно от 08.09. на 09.09.След допускането на така
исканите промени, ще моля да бъде указано на длъжностното лице към
Общинска администрация към Община П*** да отрази промените .
Съдът обяви, че ще постанови решение в едномесечен срок от днес.
Протоколът, напи*** и приключен в 11:35 ч.
Съдия при Районен съд – Пазарджик: _______________________
Секретар: _______________________
8