Споразумение по дело №922/2024 на Районен съд - Свиленград

Номер на акта: 421
Дата: 12 ноември 2024 г. (в сила от 12 ноември 2024 г.)
Съдия: Добринка Димчева Кирева
Дело: 20245620200922
Тип на делото: Наказателно дело от общ характер
Дата на образуване: 8 ноември 2024 г.

Съдържание на акта


ПРОТОКОЛ
№ 421
гр. Свиленград, 12.11.2024 г.
РАЙОНЕН СЪД – СВИЛЕНГРАД, ВТОРИ НАКАЗАТЕЛЕН СЪСТАВ,
в публично заседание на дванадесети ноември през две хиляди двадесет и
четвърта година в следния състав:
Председател:Добринка Д. Кирева
при участието на секретаря ВАСИЛЕНА В. КОСТАДИНОВА
и прокурора М. Н. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Добринка Д. Кирева Наказателно дело
от общ характер № 20245620200922 по описа за 2024 година.
На именното повикване в 14:20 часа се явиха:
Производство по реда на глава ХХІХ от НПК.
Страна Районна прокуратура – Хасково, Териториално отделение -
Свиленград, редовно призована, изпраща представител прокурор М. С..
Подсъдимият М. Х. Б., редовно призован, осигурен от органите на
СДВНЧ – Любимец, се явява лично и с адв. Т. Коларова, служебен защитник
от Бързото производство.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х., редовно призованa, осигуренa от органите на
СДВНЧ – Любимец, се явява лично и с адв. Т. Коларова, служебен защитник
от Бързото производство.
В залата присъства преводач Т. А. Х А, редовно призован.
Адв. Коларова – Заявявам, че подзащитните ми в настоящото
производство ще се ползват от арабски език.
Съдът като взе предвид, че подсъдимите М. Х. Б. и Н. Б. ЕП Х. не
владеят български език и предвид изричното изявление на защитника им, че
желаят да се ползват от арабски език в настоящото производство, намира, че
на същите следва да бъде назначен преводач, като поименно определя Т. А. Х
А, който да извърши устен превод от български език на арабски език и
обратно, водим от което и на основание чл.142, ал.1 от НПК.
О П Р ЕД Е Л И:
НАЗНАЧАВА на подсъдимите М. Х. Б. и Н. Б. ЕП Х., преводач Т. А. Х
А, който да извърши устен превод от български език на арабски език и
обратно при възнаграждение в размер на 50 лева, платими от БС на съда.
1
Да се издаде РКО.
Сне се самоличността на преводача.
Преводач Т. А. Х А, роден на ************ година в град Аден,
Република Йемен, арабин, български гражданин, живущ в гр.
********************, с висше образование, женен, неосъждан, с ЕГН
**********, без родство, спорове и дела с подсъдимия и с другите участници
в производството.
Преводач Т. А. Х А – Владея писмено и говоримо арабски език.
Преводачът предупреден за наказателната отговорност по чл. 290, ал.
2 от НК, който предвижда за даване на неверен превод пред съд наказание
„Лишаване от свобода” до 5 години.
Преводач Т. А. Х А – Обещавам да направя верен превод.
На преводача се разясниха правата и задълженията му.
Преводач Т. А. Х А – Ясни са ми правата и задълженията.
По хода на делото.
Прокурорът – Да се даде ход на делото.
Адв. Коларова – Да се даде ход на делото.
Подсъдимият М. Х. Б. /чрез преводача/ - Ход на делото. Разбирам се с
преводача и заявявам, че не възразявам този преводач да извършва превода по
делото.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /чрез преводача/ - Ход на делото. Разбирам се
с преводача и заявявам, че не възразявам този преводач да извършва превода
по делото.
Съдът намира, че не са на лице процесуални пречки за даване ход на
делото, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.
Сне се самоличността на подсъдимите чрез преводача.
Подсъдимият М. Х. Б. /******************/, роден на **********
година в град *********, Тунис, арабин по произход, тунизийски гражданин,
живущ в град *********, Тунис, с основно образование, неженен, безработен,
неосъждан.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /*******************/, родена на
********** година в град *********, Тунис, арабка по произход, тунизийска
гражданка, живуща в град *********, Тунис, със средно образование,
омъжена, домакиня, неосъждана.
На основание чл. 274, ал. 1 от НПК се разясниха на страните правото
им на отводи срещу състава на съда, прокурора, защитника, съдебния
секретар и преводача.
Прокурорът – Нямам искания за отводи и възражения против състава
2
на съда, защитника на подсъдимите, секретаря и преводача.
Адв. Коларова – Нямам искания за отвод и възражения срещу състава
на съда, прокурора, секретаря и преводача.
Подсъдимият М. Х. Б. /чрез преводача/ - Не възразявам против състава
на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /чрез преводача/ - Не възразявам против
състава на съда, прокурора, защитника, секретаря и преводача.
На основание чл. 274, ал. 2 от НПК се разясниха на страните правата
им предвидени в НПК.
Подсъдимият М. Х. Б. /чрез преводача/ - Запознат съм с правата си по
НПК.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /чрез преводача/ - Запознат съм с правата си
по НПК.
Съдът докладва внесеното споразумение и предлага на страните
промени в същото:
На стр. 1, в т. 1, след абзац 6 да се допълни с нов абзац, а именно: „На
основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК от наложеното на обвиняемия М. Х.
Б. наказание „Пробация“ да се приспадне времето, през което същия е бил
задържан по реда на ЗМВР на 02.11.2024 г. за срок до 24 часа, като един ден
задържане се зачита за три дни пробация“
и на стр. 2, в т. 2, след абзац 6 да се допълни с нов абзац, а именно: „На
основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК от наложеното на обвиняемата Н.
Б. Еп Х. наказание „Пробация“ да се приспадне времето, през което същата
е била задържана по реда на ЗМВР на 02.11.2024 г. за срок до 24 часа, като
един ден задържане се зачита за три дни пробация“.
Прокурорът – Представили сме споразумение, което сме подписали със
защитника на подсъдимите М. Х. Б. и Н. Б. ЕП Х., което поддържам и с което
уреждаме всички въпроси по чл. 381, ал. 5 от НПК. Моля производството по
делото да бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение. Не
възразявам с така направеното предложение от страна на съда.
Адв. Коларова - Поддържам споразумението, което е подписано. Моля
производството по делото да бъде прекратено с одобряване на представеното
споразумение. Не възразявам с така направеното предложение от страна на
съда, касаещо подписаното споразумение.
Подсъдимият М. Х. Б. /чрез преводача/ – Поддържам споразумението,
което сме подписали. Моля, производството по делото да бъде прекратено с
одобряване на представеното споразумение. Не възразявам с така направеното
предложение от страна на съда.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /чрез преводача/ – Поддържам
споразумението, което сме подписали. Моля, производството по делото да
бъде прекратено с одобряване на представеното споразумение. Не възразявам
3
с така направеното предложение от страна на съда.
Съдът намира, че следва да бъде отразена предложената промяна в
споразумението, така както се посочи по – горе, поради което
О П Р Е Д Е Л И:
ДОПУСКА ДОПЪЛВАНЕ в споразумението, като
На стр. 1, в т. 1, след абзац 6
ДОПЪЛВА с нов абзац , а именно: „На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1,
т.1 от НК от наложеното на обвиняемия М. Х. Б. наказание „Пробация“ да се
приспадне времето, през което същия е бил задържан по реда на ЗМВР на
02.11.2024 г. за срок до 24 часа, като един ден задържане се зачита за три дни
пробация“.
на стр. 2, в т. 2, след абзац 6
ДОПЪЛВА с нов абзац, а именно: „На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1
от НК от наложеното на обвиняемата Н. Б. Еп Х. наказание „Пробация“ да се
приспадне времето, през което същата е била задържана по реда на ЗМВР на
02.11.2024 г. за срок до 24 часа, като един ден задържане се зачита за три дни
пробация“.
Определението не подлежи на обжалване или протест.

На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимия М. Х. Б.,
разбира ли обвинението, признава ли се за виновен, разбира ли последиците
от споразумението, съгласен ли е с тях и доброволно ли е подписал
споразумението.
Подсъдимият М. Х. Б. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласен с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на
влязла в сила присъда. Подписал съм споразумението доброволно.
На основание чл. 382, ал. 4 от НПК, Съдът запитва подсъдимата Н. Б.
ЕП Х., разбира ли обвинението, признава ли се за виновна, разбира ли
последиците от споразумението, съгласна ли е с тях и доброволно ли е
подписала споразумението.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /чрез преводача/ - Разбирам обвинението.
Признавам се за виновна. Разбирам последиците от споразумението и съм
съгласна с тях. Известно ми е, че одобреното споразумение има характера на
влязла в сила присъда. Подписала съм споразумението доброволно.
Съдът, след като взе предвид категоричното и безусловно съгласие
относно съдържанието на окончателното споразумение,
О П Р Е Д Е Л И:
ВПИСВА съдържанието на окончателното споразумение в съдебния
протокол, както следва:
Днес, 12.11.2024г. в гр. Свиленград между подписаните М. С.-прокурор
4
в Районна прокуратура-Хасково, ТО-Свиленград и адвокат Т. Коларова от
АК-гр. Хасково,.служебен защитник на М. Х. Б. и Н. Б. Еп Х. - обвиняеми
по Бързо производство №372/2024 год. по описа на ГПУ -Свиленград, като
констатирах ме, че са налице условията визирани в чл.381 от НПК,
постигнахме помежду си споразумение за решаване на делото включващо
съгласието по всички въпроси, посочени в чл.381, ал.5 от НПК относно
следното

1.Обвиняемият М. Х. Б. роден на **********г. в гр.*********, Тунис,
арабин по произход, тунизийски гражданин, живущ в гр.*********, Тунис, не
женен, основно образование, безработен, не осъждан, притежаващ тунизийски
паспорт № J491299, адрес за призоваване в страната: СДВНЧ-Любимец
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА,ЧЕ
На 02.11.2024г. на ГКПП “Капитан Андреево’’ - шосе, общ.Свиленград,
обл.Хасково, съзнателно ползвал неистински чуждестранен официален
документ за самоличност – италианска лична карта № *************
издадена на 16.01.2024г. на името на М. Х. Б. /******************/, роден на
**********г., като от него за самото съставяне не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл.316 вр.чл.308 ал.2 вр.ал.1 от
НК И В ТОВА ЧЕ:
- На 02.11.2024г. през ГКПП „Капитан Андреево“ – шосе,
общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Н. Б. Еп Х.
/*******************/ – гражданка на Тунис влязъл през границата на
страната от Република Турция в Република България, без разрешение на
надлежните органи на властта - престъпление по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2
от Наказателния кодекс.

За така извършеното престъпление по чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1 от
НК от обв. М. Х. Б. със снета по-горе самоличност на основание чл.316,
вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр. чл.55 ал.1, т.2 б "б", вр. чл.42а,ал.2,т.1 и т.2 и
чл.42б от НК се налага наказание “Пробация“ със следните пробационни
мерки: „Задължителна регистрация по настоящ адрес” за срок от 10/десет
/месеца с периодичност 2 /два /пъти седмично; „Задължителни периодични
срещи с пробационен служител” за срок от 10/десет /месеца;
„На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК от наложеното на
обвиняемия М. Х. Б. наказание „Пробация“ да се приспадне времето, през
което същия е бил задържан по реда на ЗМВР на 02.11.2024 г. за срок до 24
часа, като един ден задържане се зачита за три дни пробация“.

За така извършеното престъпление по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК от
обв. М. Х. Б. на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2, вр. чл.55, ал.1, т.1 и ал.2
от НК се налага наказание - “лишаване от свобода “ за срок от 8 /осем /
5
месеца и глоба от 500 /петстотин/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.
На основание чл.23, ал.1 от НК на обв. М. Х. Б. се определя едно общо
наказание явяващо се по-тежкото от двете, а именно: „Лишаване от свобода”
за срок от 8 /осем/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението
на така наложеното наказание “Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3
/три/ години.
На основание чл.23, ал.3 от НК към така наложеното на обв. М. Х. Б.
общо наказание „Лишаване от свобода” се присъединява изцяло и
наказанието глоба в размер на 500 /петстотин / лева.

2.Обвиняемата Н. Б. Еп Х. родена на **********г. в гр.*********,
Тунис, арабка по произход, тунизийска гражданка, живуща в гр.*********,
Тунис, омъжена, средно образование, домакиня, не осъждана, притежаваща
тунизийски паспорт № ***********, адрес за призоваване в страната:
СДВНЧ-Любимец
СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВНА В ТОВА,ЧЕ
На 02.11.2024г. на ГКПП “Капитан Андреево’’ - шосе, общ.Свиленград,
обл.Хасково, съзнателно ползвала неистински чуждестранен официален
документ за самоличност – италианска лична карта № *********** издадена
на 16.01.2024г. на името на Н. Б. Еп Х. /*******************/, родена на
**********г., като от него за самото съставяне не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл.316 вр.чл.308 ал.2 вр.ал.1 от
НК И В ТОВА ЧЕ
На 02.11.2024г. през ГКПП „Капитан Андреево“ – шосе, общ.Свиленград,
обл.Хасково, като извършител в съучастие с М. Х. Б. /******************/ –
гражданин на Тунис влязла през границата на страната от Р Турция в Р
България, без разрешение на надлежните органи на властта - престъпление
по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от Наказателния кодекс.
За така извършеното престъпление по чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1 от
НК от обв. Н. Б. Еп Х. със снета по-горе самоличност на основание чл.316,
вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр. чл.55 ал.1, т.2 б "б", вр. чл.42а,ал.2,т.1 и т.2 и
чл.42б от НК се налага наказание “Пробация“ със следните пробационни
мерки: „Задължителна регистрация по настоящ адрес” за срок от 10/десет
/месеца с периодичност 2 /два /пъти седмично; „Задължителни периодични
срещи с пробационен служител” за срок от 10/десет /месеца;
„На основание чл.59, ал.2, вр.ал.1, т.1 от НК от наложеното на
обвиняемата Н. Б. Еп Х. наказание „Пробация“ да се приспадне времето, през
което същата е била задържана по реда на ЗМВР на 02.11.2024 г. за срок до 24
часа, като един ден задържане се зачита за три дни пробация“.
За така извършеното престъпление по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2 от НК от
6
обв. Н. Б. Еп Х. на основание чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2, вр. чл.55, ал.1, т.1 и
ал.2 от НК се налага наказание - “лишаване от свобода “ за срок от 8 /осем /
месеца и глоба от 500 /петстотин/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така наложеното
наказание „Лишаване от свобода” се отлага за срок от 3 / три / години.
На основание чл.23, ал.1 от НК на обв. Н. Б. Еп Х. се определя едно
общо наказание явяващо се по-тежкото от двете, а именно: „Лишаване от
свобода” за срок от 8 /осем/ месеца, като на основание чл.66, ал.1 от НК
изпълнението на така наложеното наказание “Лишаване от свобода” се отлага
за срок от 3 /три/ години.
На основание чл.23, ал.3 от НК към така наложеното на обв. Н. Б. Еп Х.
общо наказание „Лишаване от свобода” се присъединява изцяло и наказанието
глоба в размер на 500 /петстотин / лева.

3.От деянието извършено от обвиняемите М. Х. Б. и Н. Б. Еп Х. не са
причинени съставомерни имуществени вреди, които подлежат на
възстановяване и обезпечаване.

4. Веществените доказателство по делото, а именно:
- италианска лична карта № ************* издадена на 16.01.2024г. на
името на М. Х. Б. /******************/, роден на **********г. ;
- италианска лична карта № *********** издадена на 16.01.2024г. на
името на Н. Б. Еп Х. /*******************/, родена на **********г.
- италианска лична карта № ************ издадена на 16.01.2024г. на
името на ***************** /, роден на 09.11.2017г.
- италианска лична карта № ************ издадена на 16.01.2024г. на
името на ********************/, роден на 08.11.2021г. - всички те
неистински документи, на основание чл.112, ал.4 от НПК да останат
приложени по делото

5. Направените по делото разноски в размер на 180.00 лева за извършен
превод на основание чл.189, ал.2 от НПК да останат за сметка на съответния
орган, а направените по делото разноски в размер на 305,01 лв.за извършена
експертиза на основание чл.189 ал.3 от НПК следва да се заплатят от
обвиняемия М. Х. Б., направените по делото разноски в размер на 300,61 лв.за
извършена експертиза на основание чл.189 ал.3 от НПК следва да се заплатят
от обвиняемия Н. Б. Еп Х..
С настоящото споразумение страните уреждат всички въпроси във
връзка с чл.381, ал.5 от НПК. За така извършеното престъпление чл. 381, ал.2
от НПК допуска сключването на споразумение за решаване на делото.
На обвиняемите М. Х. Б. и Н. Б. Еп Х. , чрез преводача от български
7
език на арабски език и обратно Т. А. Х., ЕГН: **********, живущ в
гр.***********************, обл.Хасково, предупреден за отговорността по
чл.290 ал.2 от НК за неверен превод, беше разяснен смисълът на настоящото
споразумение и същите декларираха, че се отказват от съдебно разглеждане на
делото по общия ред.



ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаният М. Х. Б., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласен със сключеното
споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и
разяснено чрез преводача Т. А. Х., ЕГН: **********, живущ в
гр.***********************, обл.Хасково.

ПРЕВОДАЧ:............................... ОБВИНЯЕМ:..............................
(Т. А. Х.) (М. Х. Б.)

ДЕКЛАРАЦИЯ

Подписаната Н. Б. Еп Х., ДЕКЛАРИРАМ, че съм съгласна със сключеното
споразумение, досежно извършеното от мен престъпление и се отказвам от
съдебно разглеждане на делото по общия ред, чието съдържание ми бе прочетено и
разяснено чрез преводача Т. А. Х., ЕГН: **********, живущ в
гр.***********************, обл.Хасково.

ПРЕВОДАЧ:............................... ОБВИНЯЕМА:...........................
(Т. А. Х.) (Н. Б. Еп Х.)

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

Районна прокуратира – Хасково,
ТО – Свиленград
ПРОКУРОР:.....................................
(М. С.) ЗАЩИТНИК:....................................
(адв. Т.
Коларова)

8
ОБВИНЯЕМ:..................................
(М. Х. Б.)

ОБВИНЯЕМА:..............................
(Н. Б. Еп Х.)

Настоящото споразумение и декларации се преведоха от български език на
арабски език на обвиняемите с помощта на преводача от арабски език на български
език и обратно Т. А. Х., ЕГН: **********, живущ в гр.***********************,
обл.Хасково, предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.

ПРЕВОДАЧ:.................................
(Т. А. Х.)

Съобразявайки се с текста на окончателното споразумение, Съдът намира, че
то не противоречи на закона и морала и следва да бъде одобрено.
Поради гореизложеното и на основание чл. 382, ал.7 НПК, Съдът

О П Р Е Д Е Л И: №
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ОДОБРЯВА постигнатото между прокурор М. С. на Районна
прокуратура – Хасково, Териториално отделение - Свиленград и адв.
Коларова от АК - Хасково – защитник на подсъдимите М. Х. Б. и Н. Б. ЕП
Х., СПОРАЗУМЕНИЕ, както следва:

І-1. ПРИЗНАВА подсъдимия М. Х. Б. /******************/, роден на
********** година в град *********, Тунис, арабин по произход, тунизийски
гражданин, живущ в град *********, Тунис, с основно образование, неженен,
безработен, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН в това, че
на 02.11.2024г. през ГКПП „Капитан Андреево“ – шосе,
общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с Н. Б. Еп Х.
/*******************/ – гражданка на Тунис влязъл през границата на
страната от Република Турция в Република България, без разрешение на
надлежните органи на властта - престъпление по чл.279, ал.1 вр.чл.20 ал.2
от НК,
поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл. 20, ал. 2, вр. чл.55,
ал.1, т. 1 и ал. 2 от НК, ГО ОСЪЖДА на наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
9
СВОБОДА “ за срок от 8 (осем) месеца и „ГЛОБА” в размер на 500
(петстотин) лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

І-2. ПРИЗНАВА подсъдимия М. Х. Б. /******************/, роден на
********** година в град *********, Тунис, арабин по произход, тунизийски
гражданин, живущ в град *********, Тунис, с основно образование, неженен,
безработен, неосъждан,
ЗА ВИНОВЕН в това, че
на 02.11.2024г. на ГКПП “Капитан Андреево’’ - шосе, общ.Свиленград,
обл.Хасково, съзнателно ползвал неистински чуждестранен официален
документ за самоличност – италианска лична карта № *************
издадена на 16.01.2024г. на името на М. Х. Б. /******************/, роден на
**********г., като от него за самото съставяне не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл.316 вр. чл.308 ал.2 вр. ал.1
от НК,
поради което и на основание чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр.чл.55,
ал.1, т.2, б. „б”, вр. чл.42а, ал. 2, т. 1 и т. 2 и чл. 42б от НК, ГО ОСЪЖДА на
наказание „ПРОБАЦИЯ“ със следните пробационни мерки:
„Задължителна регистрация по настоящ адрес“ с продължителност
10 /десет/ месеца, с периодичност на явяване и подписване пред пробационен
служител или определено от него длъжностно лице – 2 /два/ пъти седмично
и „Задължителни периодични срещи с пробационен служител” - с
продължителност 10 /десет/ месеца.
ПРИСПАДА на основание чл.59, ал.2, вр.ал. 1, т. 1 от НК от
наложеното на подсъдимия М. Х. Б. наказание „ПРОБАЦИЯ”, времето през
което същият е бил задържан със Заповед за задържане по реда на ЗМВР на
02.11.2024 година, като един ден „Задържане“ да се зачита за три дни
„Пробация”.

ОПРЕДЕЛЯ на основание чл.23, ал.1 от НК на подсъдимия М. Х. Б.,
със снета по делото самоличност, едно общо наказание, явяващо се най-
тежкото измежду наложените, а именно: „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за
срок от 8 (осем) месеца.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното общо наказание “Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПРИСЪЕДИНЯВА на основание чл.23, ал.3 от НК към така
определеното общо наказание „Лишаване от свобода и изцяло наказанието
ГЛОБА” в размер на 500 (петстотин) лева.

10
ІІ-1. ПРИЗНАВА подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /*******************/,
родена на ********** година в град *********, Тунис, арабка по произход,
тунизийска гражданка, живуща в град *********, Тунис, със средно
образование, омъжена, домакиня, неосъждана,
ЗА ВИНОВНА в това, че
на 02.11.2024г. през ГКПП „Капитан Андреево“ – шосе,
общ.Свиленград, обл.Хасково, като извършител в съучастие с М. Х. Б.
/******************/ – гражданин на Тунис влязла през границата на
страната от Р Турция в Р България, без разрешение на надлежните органи на
властта - престъпление по чл. 279, ал.1, вр. чл. 20 ал.2 от НК,
поради което и на основание чл.279, ал.1, вр.чл. 20, ал. 2, вр. чл.55,
ал.1, т. 1 и ал. 2 от НК, Я ОСЪЖДА на наказание „ЛИШАВАНЕ ОТ
СВОБОДА “ за срок от 8 (осем) месеца и „ГЛОБА” в размер на 500
(петстотин) лева.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното наказание „Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.

ІІ-2. ПРИЗНАВА подсъдимата Н. Б. ЕП Х. /*******************/,
родена на ********** година в град *********, Тунис, арабка по произход,
тунизийска гражданка, живуща в град *********, Тунис, със средно
образование, омъжена, домакиня, неосъждана,
ЗА ВИНОВНА в това, че
на 02.11.2024г. на ГКПП “Капитан Андреево’’ - шосе, общ.Свиленград,
обл.Хасково, съзнателно ползвала неистински чуждестранен официален
документ за самоличност – италианска лична карта № *********** издадена
на 16.01.2024г. на името на Н. Б. Еп Х. /*******************/, родена на
**********г., като от него за самото съставяне не може да се търси
наказателна отговорност - престъпление по чл.316 вр. чл.308 ал.2 вр. ал.1
от НК,
поради което и на основание чл.316, вр.чл.308, ал.2, вр. ал.1, вр.чл.55,
ал.1, т.2, б. „б”, вр. чл.42а, ал. 2, т. 1 и т. 2 и чл. 42б от НК, Я ОСЪЖДА на
наказание „ПРОБАЦИЯ“ със следните пробационни мерки:
„Задължителна регистрация по настоящ адрес“ с продължителност
10 /десет/ месеца, с периодичност на явяване и подписване пред пробационен
служител или определено от него длъжностно лице – 2 /два/ пъти седмично
и „Задължителни периодични срещи с пробационен служител” - с
продължителност 10 /десет/ месеца.
ПРИСПАДА на основание чл.59, ал.2, вр.ал. 1, т. 1 от НК от
наложеното на подсъдимата Н. Б. ЕП Х. наказание „ПРОБАЦИЯ”, времето
през което същата е била задържана със Заповед за задържане по реда на
ЗМВР на 02.11.2024 година, като един ден „Задържане“ да се зачита за три дни
„Пробация”.
11

ОПРЕДЕЛЯ на основание чл.23, ал.1 от НК на подсъдимата Н. Б. ЕП
Х., със снета по делото самоличност, едно общо наказание, явяващо се най-
тежкото измежду наложените, а именно: „ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА” за
срок от 8 (осем) месеца.
ОТЛАГА на основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на така
наложеното общо наказание “Лишаване от свобода” за срок от 3 (три) години.
ПРИСЪЕДИНЯВА на основание чл.23, ал.3 от НК към така
определеното общо наказание „Лишаване от свобода и изцяло наказанието
ГЛОБА” в размер на 500 (петстотин) лева.

ПОСТАНОВЯВА на основание чл.112, ал.4 от НПК, веществените
доказателства по делото, а именно:
- италианска лична карта № ************* издадена на 16.01.2024г. на
името на М. Х. Б. /******************/, роден на **********г. ;
- италианска лична карта № *********** издадена на 16.01.2024г. на
името на Н. Б. Еп Х. /*******************/, родена на **********г.
- италианска лична карта № ************ издадена на 16.01.2024г. на
името на ***************** /, роден на 09.11.2017г.
- италианска лична карта № ************ издадена на 16.01.2024г. на
името на ********************/, роден на 08.11.2021г., ДА ОСТАНАТ
приложени по делото.

ПОСТАНОВЯВА на основание чл.189, ал.2 от НПК направените в
Бързото производство разноски за преводач в размер на 180.00 лв. ДА
ОСТАНАТ за сметка на органа на Бързото производство, а в размер на 50
лева сторени в съдебното производство, ДА ОСТАНАТ за сметка на Съда.

ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, подсъдимия М. Х. Б.,
със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по
бюджета на МВР, вносими по сметка на РД „ГП” – Елхово, направените по
делото разноски в размер на 305,01 лв., произтичащи от изготвяне на
техническа експертиза на документ по Бързото производство.
ОСЪЖДА на основание чл. 189, ал. 3 от НПК, подсъдимата Н. Б. ЕП
Х., със снета по делото самоличност, ДА ЗАПЛАТИ в полза на Държавата, по
бюджета на МВР, вносими по сметка на РД „ГП” – Елхово, направените по
делото разноски в размер на 300,61 лв., произтичащи от изготвяне на
техническа експертиза на документ по Бързото производство.
С оглед горното и на основание чл.24, ал.3 от НПК, Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ПРЕКРАТЯВА наказателното производство по НОХД № 922/2024
12
година по описа на Районен съд – Свиленград, водено срещу М. Х. Б. и Н. Б.
ЕП Х. за престъпление по чл.279, ал.1, вр.чл.20, ал.2 от НК и за
престъпление по чл.316 вр. чл.308 ал.2 вр. ал.1 от НК.
ОПРЕДЕЛЕНИЕТО не подлежи на обжалване или протест.

Подсъдимият М. Х. Б. (чрез преводача) на основание чл.395в от НПК -
Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното от
Съда Споразумение.
Подсъдимата Н. Б. ЕП Х. (чрез преводача) на основание чл.395в от
НПК - Заявявам, че не желая да ми бъде връчен писмен превод на одобреното
от Съда Споразумение.

Адв. Коларова – Моля да ми бъде издаден незаверен препис от
протокола от днешното съдебно заседание.
Съдът намира искането за основателно, поради което
ОПРЕДЕЛИ:
ДА СЕ ИЗДАДЕ незаверен препис от съдебния протокол от днешното
съдебно заседание на адв. Коларова.

Заседанието завърши в 14.30 часа.
Протоколът се изготви в съдебно заседание.
Съдия при Районен съд – Свиленград: _______________________
Секретар: _______________________
13