№ 85
гр. Кюстендил , 12.07.2021 г.
ОКРЪЖЕН СЪД – КЮСТЕНДИЛ в публично заседание на дванадесети
юли, през две хиляди двадесет и първа година в следния състав:
Председател:Йоланда М. Цекова
като разгледа докладваното от Йоланда М. Цекова Частно наказателно дело
№ 20211500200363 по описа за 2021 година
При секретаря Галина Кирилова с участието на прокурора от КнОП К.С.,
като разгледа докладваното от съдия Цекова ЧНД № 363/2021 г. по описа
съда и, за да се произнесе, взе предвид:
Производството по делото е по реда на чл. 43 ал.3 във вр. с чл. 42 ЗЕЕЗА и
във вр. с чл.64 ал.3 и 5 НПК. Образувано е по искане на Окръжна
прокуратура-гр.Кюстендил за вземане МН „задържане под стража” по
отношение на българския гражданин К. ЦВ. Ч. ЕГН **********, живущ в
с.Жиленци, община и област Кюстендил въз основа на получена ЕЗА № ФО
9222/2822 от 2.03.2018 г., издадена от Апелативна прокуратура – Солун в Р
Гърция с искане лицето да бъде задържано и предадено за изпълнение на
наказание затвор, наложено със съдебно решение.
В с.з. прокурорът поддържа искането и моли съда за уважаването му.
Защитникът на задържаното лице адв. Е.В. изрази становище за
неуважаване на искането поради съмнение, че точно това е исканото лице. В
тази връзка се твърди, че в ЕЗА на гръцки език бащиното име Ц. е изписано с
начална буква“Z“ , а във всички останали документи на латиница името Ц. е
изписано с начални букви“Тs“, съответни на българската буква“Ц“. Поддържа
се наличие на множество заболявания предвид представените медицински
документи/ преведени от гугъл преводач/, които са пречка за задържането му.
В случай на приемане на искането за основателно, защитата поиска да му
бъде наложена по-лека мярка за неотклонение от „задържане под стража” –
напр.“домашен арест“, който да се проследява с електронно наблюдение.
1
Задържаното лице заяви, че от 20 години живее преимуществено в
Италия. В последната си дума заяви, че не иска да бъде задържан.
КнОС, след запознаване с искането и приложенията към него, го намери
за основателно, като прие от фактическа и правна страна следното:
На 08.07.2021 г., в 11.30 ч. в гр.Кюстендил, в ОДЗУЕВР Кюстендил, при
подаване на заявление за издаване на паспорт, е задържан К. ЦВ. Ч..
В хода на обработката на документите за самоличност е установено, че
същият е обявен за международно издирване с цел арест и екстрадиция по
силата на Европейска заповед за арест, издадена от Апелативна прокуратура в
гр.Солун, Гърция. За К. ЦВ. Ч. е въведен Шенгенски идентификатор :
GR0000001068703 000001.
Горните обстоятелства са наложили издаване на заповед за задържане с
рег. № 277зз-29/08.07.2021 г. по описа на ОДМВР - гр. Кюстендил на
основание чл. 72, ал. 1, т. 6 от ЗМВР. Съгласно заповедта, К. ЦВ. Ч. е
задържан за срок до 24 часа, считано от 11.30 ч. на 08.07.2021 г.
С постановление на Окръжна прокуратура гр.Кюстендил по пр.
№1386/2021 г. от 09.07.2021 г., К. ЦВ. Ч. е задържан на основание чл. 42, ал.
2, изр. З от ЗЕЕЗА за срок до 72 часа, считано от 11:30 ч. на 09.07.2021 г.,
когато изтича полицейската мярка по чл. 72, ал. 1, т. 6 от ЗМВР.
От изпратените от Р.Гърция по електронен път материали в Окръжна
прокуратура гр. Кюстендил се установява, че по отношение на К. ЦВ. Ч. е
налице Европейска заповед за арест, издадена от Апелативна прокуратура
Солун от 02.03.2018 г.. Същата е придружена с превод на български език .
ЕЗА се отнася за общо 1 престъпление, извършено на 25.10.1995 г.от К.
ЦВ. Ч. в съучастие с друго лице за притежаване на марихуана /коноп/ с общо
тегло 810 грама.
Наложеното наказание за деянието е 12 години „лишаване от свобода“ и
парична глоба от 5000 €.
От така установеното от фактическа страна се налагат следните правни
изводи: ЕЗА е постъпила в надлежен превод на български език. Тя съдържа
2
изискващите се от чл. 37 ал.1 ЗЕЕЗА реквизити.
При тези обстоятелства и при усл.на чл.42 ал.2 ЗЕЕЗА във вр. с чл.64 ал.3 и
5 НПК съдът разглежда искането на КОП. Налице е влязло в сила осъдително
решение и постановено с него наказание“лишаване от свобода“ за срок от 12
години по отношение на исканото лице,като присъдата добива давност на
22.11.2032 г. Престъплението „държане на високорискови наркотични
вещества“, извършено в съучастие, е престъпление и по българския НК по
чл.354 а ал.3 НК, за което се предвижда наказание ЛС . Т.е. престъплението,
за което се е постановеното осъдително решение, е тежко умишлено
престъпление по см. на чл.93 т.7 НК.
ЕЗА отговаря на изискванията на чл. 36 и чл. 37 от ЗЕЕЗА: издадена е от
компетентните власти на Гърция, отговаря на условията за прилагане на този
акт по см. на чл. 36 от ЗЕЕЗА и притежава формата и реквизитите по чл. 37 от
ЗЕЕЗА. ЕЗА е издадена от Апелативен прокурор А.К. при Апелативна
прокуратура Солун във връзка с Решение №2209/2012 на Апелативен съд
Солун по тежките престъпления- тричленен състав. ЕЗА е представена в
превод на български език.
ЕЗА се отнася за общо 1 престъпление, извършено на 25.10.1995 г.от К. ЦВ.
Ч. в съучастие с друго лице за притежаване на марихуана /коноп/ с общо
тегло 810 грама.
Въпреки наличие на постоянен адрес в РБългария се установи ,че лицето
живее преимуществено в Италия и в България идва всяка година за известно
време. Тази мобилност на лицето мотивира съда да приеме, че има опасност
лицето да се укрие, в случай на невземане на МН“задържане под стража“ по
см.на чл.63 НПК. Затова и не се споделя довода за определяне на друга МНО
– домашен арест.
Съдът не споделя защитния довод за несъвместимост на заболяванията на
лицето с пребиваването му в помещение за задържане. Защото документите
не са преведени от заклет преводач, а от гугъл преводач/поради липса на
време и бързината на настоящото производство/. Въпреки това, ако се
приеме превода за достоверен, видно от описаните диагнози, те не са
животозастрашаващи. Пък и в случай на влошаване на здравословно
3
състояние има възможност за оказване на медицинска помощ в помещенията
за задържане.
За съда не съществува никакво съмнение относно самоличността на лицето
поради твърдяното различие при изписване на бащиното му име в ЕЗА на
гръцки език и изписването му в останалите документи. Датата на раждане,
имената на родителите, адреса, посочени в ЕЗА в превода на бълг.език,
съпоставени с останалите документи, са относими точно към исканото лице.
Поради тези две съображения – осъдително решение за тежко умишлено
престъпление по отношение на лицето в Р Гърция и опасност от укриването
му, са налице две от трите предпоставки на чл.63 НПК за вземане исканата
МН”задържане под стража” по чл.64 НПК до приключване на производството
по екстрадицията му в Италия.
По така изложените съображения съдът намери за неоснователни доводите
на защитата за отхвърляне на искането. Към настоящия момент наличните
доказателства обосновават наличие на предпоставките по чл.63 НК за вземане
на МН”задържане под стража”.
Предвид изложеното и на основание чл.43 ал.3 ЗЕЕЗА във вр. с чл.,
Кюстендилският окръжен съд
ОПРЕДЕЛИ:
ВЗЕМА мярка за неотклонение”задържане под стража” по отношение на К.
ЦВ. Ч. ЕГН **********, живущ в Итаиля, с постоянен адрес в Р
България,с.Жиленци, община и област Кюстендил въз основа на получена
ЕЗА № ФО 9222/2822 от 2.03.2018 г., издадена от Апелативна прокуратура –
Солун в Р Гърция за изпълнение на наказание затвор, наложено с влязло в
сила Решение № 2209/2012 на Апелативен съд – Солун по тежките
престъпления, която мярка да се изтърпи при режим на обвиняем с
МН”задържане под стража”в затвора в гр.Бобов дол.
Определението може да се обжалва или протестира в 3-дневен срок,
считано от днес, пред САС, като в случай на жалба насрочва о.с.з. в САС за
4
22.07.2021 -10 часа.
Съдия при Окръжен съд – Кюстендил: _______________________
5