РЕШЕНИЕ
№ 44
гр. Кърджали, 20.03.2025 г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
ОКРЪЖЕН СЪД – КЪРДЖАЛИ, I. СЪСТАВ, в публично заседание на
двадесети март през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Деян Г. Събев
Членове:Йорданка Г. Янкова
Боян Б. Ешпеков
при участието на секретаря Елина П. Урумова
в присъствието на прокурора Р. Г. Г.
като разгледа докладваното от Деян Г. Събев Частно наказателно дело №
20255100200064 по описа за 2025 година
и за да се произнесе, взе предвид следното:
Производството е по реда на чл.44 от Закона за екстрадицията и
Европейската заповед за арест /ЗЕЕЗА/ и е образувано по постъпила
Европейска заповед за арест, издадена на 11.02.2025 год. от Фредерикуе
Верхаегхе – съдия-следовател в Първоинстанционния съд на Западна
Фландрия, Департамент Брюж, Кралство Белгия, по дело № 2024/153, по
отношение на българския гражданин Г. Б. Г. от с. Л. общ. К., обл. К.., за
задържането и предаването му на издаващата държава, с цел провеждане на
наказателно преследване.
В съдебно заседание, проведено на 20.02.2025 год., след разясняване на
правата по чл.44 ал.3 от ЗЕЕЗА, исканото лице Г. Б. Г. дава съгласие за
предаване на издаващата държава - членка, като не прави отказ от прилагане
принципа на особеността по чл.61 от ЗЕЕЗА. Така даденото съгласие не е
оттеглено в 3-дневния срок по чл.45 ал.2 от ЗЕЕЗА, поради което настоящото
съдебно производство протича съгласно процедурата по чл.45 от ЗЕЕЗА - при
съгласие за предаване.
1
Служебно назначеният защитник на исканото лице Г. Б. Г. – адв.Т.Б. от
АК-К. в съдебно заседание изразява становище, че следва да бъде допуснато
изпълнение на ЕЗА, издадена от съдебните власти на Кралство Белгия, като
исканото лице бъде предадено с цел провеждане на наказателно преследван за
посочените в заповедта престъпления. Счита, че са налице всички условия за
допускане и изпълнение на постъпилата Европейска заповед за арест, като
същевременно не се установяват основания за отказ за това, поради което
моли да бъде постановено решение, с което да бъде допуснато изпълнение на
ЕЗА. Исканото лице Г. Б. Г. моли да бъде предаден на белгийските съдебни
власти по най-бързия начин, за бъдат изяснени всички обстоятелства.
Прокурорът от ОП – Кърджали в съдебно заседание развива
съображения, че са налице всички предпоставки за допускане изпълнението на
издадената по отношение на Г. Г. ЕЗА за провеждане на наказателно
преследване, респ. че не се установява да са налице абсолютните или
факултативните основания за отказ от предаване. Моли да бъде постановено
решение, с което да бъде допуснато предаване на Г. Б. Г. за провеждане на
наказателно преследване спрямо него въз основа на издадената ЕЗА в
Кралство Белгия.
Видно от приложения превод на български език на Европейската
заповед за арест, същата е издадена от компетентен орган на държава - членка
на Европейския съюз – съдия-следовател в Първоинстанционния съд на
Западна Фландрия, Департамент Брюж, Кралство Белгия, по дело № 2024/153,
за задържане и предаване на исканото лице – Г. Б. Г. от с. Л. общ. К., обл. К.., с
цел провеждане на наказателно преследване спрямо него. Или, разглежданият
акт представлява ЕЗА по смисъла на чл.3 от ЗЕЕЗА.
В постъпилата Европейска заповед за арест е посочено, че наказателното
преследване, във връзка с което се иска задържането и предаването на лицето
Г. Б. Г., е общо за три престъпления, като са описани обстоятелствата, при
които е извършено всяко едно от тях, включително време, място и степен на
участие на исканото лице в престъпленията, както следва: „От досието за
престъплението става ясно, че в жилището в Р., на адрес А., са били
забелязани подозрителни действия и превозни средства. Г. Г. е официално
регистриран на този адрес от 17 ноември 2023 г. На 28 август 2024 г. след
контролна проверка, едно от подозрителните превозни средства, по -
2
конкретно В. с немски регистрационен номер ******, е било преследвано от
пътната полиция на Източна Фландрия по магистрала Е 17 и поради това е
било замесено в пътно произшествие в З.. От превозното средство е било
хвърлено черно спортно сако, пълно с бяла субстанция, в района на възел Д..
Допълнителното разследване показва, че става въпрос за наркотици. В
резултат на тези установявания е бил извършен обиск в А., Р.. В жилището е
била усетена химическа миризма и са открити различни наркотици, както и
принадлежности за производство и продажба на такива вещества. Вътре в
жилището е открито и огнестрелно оръжие. Г. Г. е наемател на жилището в Р.,
А. и не е бил открит по време на интервенцията. Допълнителното разследване
показва, че в превозното средство B. е имало и трето - неизвестно - лице,
което в момента е в неизвестност. Има сериозни доказателства, че Г. Г. е
замесен в престъпленията. Това става ясно от установяванията на
служителите, откритите предмети от превозното средство, резултатите от
обиска, откритите предмети в жилището, показанията на свидетелите. Лицето
е в бягство или се крие, и съществуват основания за искане на неговото
екстрадиране”.
В ЕЗА е посочена правната квалификация на всяко от престъпленията и
приложимите правни разпоредби, а именно – „А. В случай на нарушение на
членове 1, 2а (§§ 1, Зb и 5), 4 (§§ 1, 4 и 6), 5 и 6 от Закона от 24 февруари 1921
г. за търговията с отровни вещества, хапчета за сън и наркотични вещества,
психотропни вещества, дезинфектанти и антисептици, както и вещества,
които могат да се използват за незаконно производство на упойващи и
психотропни вещества, както и членове 2, 11°, 12°, 14°, 16°, 18°, 20°, 24°, 3, 6
§ 1, 8, 50, 61 и приложения I до V към Кралския указ от 6 септември 2017 г. за
регулиране на упойващите вещества и психотропните вещества, извън
случаите, посочени в член 8 от Кралския указ, да са внасяли, изнасяли,
транспортирали, произвеждали, произвеждали, притежавали, продавали или
предлагали за продажба вещества или вещества, доставени, доставени или
закупени възмездно или безплатно, без предварителното разрешение на
министъра или негов представител, с утежняващото обстоятелство, че
престъпленията са извършени като действия на участие в основните или
спомагателните дейности на сдружение. В Р. и с връзки на други места в
Кралството в периода без погасяване по давност до 28 август 2024 г.
включително; Б. Да бъдат част от сдружение, създадено за извършване на
3
престъпления срещу лица или имущество, наказуеми с доживотен затвор,
лишаване от свобода от 10 до 15 години или по-дълъг срок, по - специално
производство и продажба на наркотици (чл. 322, 323 и 324 от Наказателния
кодекс, част 1, параграф 3). В Р. и с връзки на други места в Кралството в
периода без погасяване по давност до 28 август 2024 г. включително; и Ц. В
случай на нарушение на членове 1, 2, 3, 11, 14, 17, втора алинея, 23, 24, 25, 26,
29, 46, 47, 48 и 49 от Закона от 8 юни 2006 г. за уреждане на икономическите и
индивидуалните дейности, свързани с оръжия, оръжия, за които се издава
разрешение без предварително разрешение, а именно: в Р. на 28 август 2024 г.,
а именно ГЛОК (GLOCK)”. Посочени са и максималните срокове на
наказанието лишаване от свобода, което може да бъде наложено за всяко от
тези престъпления, както следва: Квалификация А - лишаване от свобода от
десет до петнадесет години; Квалификация Б - лишаване от свобода от 2
месеца до 3 години; и Квалификация Ц - лишаване от свобода от 1 месец до 5
години.
Настоящият съдебен състав намира, че са налице всички предпоставки
по ЗЕЕЗА за допускане изпълнение на посочената Европейска заповед за
арест.
При постановяване на решение в процедурата по чл.45 от ЗЕЕЗА
/каквато е настоящата/ съдът, за разлика от процeдурата по чл.44 ал.6 от
ЗЕЕЗА, не преценява наличието на всички предпоставки за изпълнението на
постъпилата ЕЗА, а само на тези по чл.36 и чл.41 и основанията за отказ по
чл.39 от ЗЕЕЗА.
От приетите по делото доказателства, приложени в екстрадационната
преписка – писмо № 270/2025 г. от 17.02.2025 год. на Окръжна прокуратура -
Кърджали, ведно с приложените към него Справка за лице по предварително
производство, Справка за физическо лице и Справка за протичане на
наказателно производство за лице, се установява, че за Г. Б. Г. няма данни за
висящи наказателни производства в ЦИССС, както и че за същия в справката
за протичане на наказателно производство има регистрирани 5 записа, като
всички са със статус приключени. В този смисъл е допустимо приемането на
съгласието за доброволно предаване на исканото лице по чл.45 ал.1 от ЗЕЕЗА.
С оглед посочените по - горе максимални срокове на наказанието
лишаване от свобода, с което се наказва всяко от деянията, посочени като
4
извършени от исканото лице Г. Б. Г. по ЕЗА, за които се провежда наказателно
преследване спрямо него - 15 години лишаване от свобода, 3 години лишаване
от свобода и 5 години лишаване от свобода, съответно по Квалификация А,
Квалификация Б и Квалификация Ц, съдът приема, че е изпълнено и
изискването на чл.36 ал.1 от ЗЕЕЗА, а именно: европейската заповед за арест
за провеждане на наказателно преследване е издадена за лице, за което се
твърди да е извършило деяния, които се наказват съгласно правото на
издаващата държава с лишаване от свобода или мярка, изискваща задържане,
за максимален срок не по-малко от една година.
Налице е и условието по чл.36 ал.2 от ЗЕЕЗА - Европейската заповед за
арест, която е издадена с цел провеждане на наказателно преследване по
отношение на исканото лице Г. Г. за извършено престъпление, е за деяния,
представляващи престъпления и по българския Наказателен кодекс – такива
по чл.354а ал.1, по чл.321 ал.3, във вр.с чл.354а ал.1 и по чл.339 ал.1 от НК.
Независимо от това обаче, престъплението по Квалификация А – едно от тези,
за провеждането на наказателно преследване за което е издадена ЕЗА и се
иска предаването на Г. Г., попада в кръга на тези престъпления по чл.36 ал.3 от
ЗЕЕЗА, за които не се изисква двойна наказуемост, а именно: незаконен
трафик на наркотични /упойващи/ и психотропни вещества /чл.36 ал.3 т.5 от
ЗЕЕЗА/, като същото престъпление в издаващата държава е наказуемо с
наказание „лишаване от свобода” за максимален срок повече от три години, а
именно – 15 години лишаване от свобода.
Настоящия съдебен състав констатира също така, че Европейската
заповед за арест като форма и съдържание отговаря на изискванията на чл.37
ал.1 от ЗЕЕЗА, а именно - издадена е в писмена форма и съдържа данни
относно: самоличността и гражданството на исканото лице; наименование,
адрес, телефон, факс и електронен адрес на издаващия орган; данни за заповед
за задържане; характер и правна квалификация на престъпленията;
обстоятелства, при които са извършени престъпленията, включително време,
място и степен на участие на исканото лице; вид и размер на наказанието,
което се предвижда по законите на издаващата държава - членка за всяко от
извършените престъпления. Изпратената до българския орган ЕЗА е
придружена с превод на български език, съгласно изискването на чл.37 ал.3 от
ЗЕЕЗА.
5
Съдът намира, че не са налице основанията за отказ от предаване на
лицето по смисъла на чл.39 от ЗЕЕЗА – никое от престъпленията, за които е
издадена ЕЗА, не е амнистирано в Република България и не попада под
нейната наказателна юрисдикция; исканото лице не е осъдено за същите
престъпления от български съд или съд на трета държава - членка; същото
лице не е изтърпяло и не търпи наказание за описаните деяния; а така също и
исканото лице не е малолетно, съгласно българското законодателство.
На 06.03.2025 год. /след приключване на насроченото за същата дата в
11.10 часа открито съдебно заседание по настоящото дело/, в отговор на
изискана от съда гаранция по чл.41 ал.3 от ЗЕЕЗА - че след като исканото
лице бъде изслушано на територията на издаващата държава - членка, ще бъде
върнато в Република България на неин граничен контролно-пропускателен
пункт за изтърпяване на наложеното му наказание лишаване от свобода или
взетата мярка, изискваща задържане, по електронна поща по делото е
постъпило писмо от издаващата държава, подписано /изходящо/ от първи
заместник - прокурор в Обществената прокуратура на краля на Западна
Фландрия, област Брюж, с което съдът е информиран, че в съответствие с член
5, параграф 3 от Рамково решение от 13.06.2002 год. относно Европейската
заповед за арест, след като Г. Г. е осъден безвъзвратно на наказание или мярка
лишаване от свобода в Белгия, това лице ще се върне в България, за да
изтърпи наказанието или мярката там, като връщането ще се извърши въз
основа на Европейското рамково решение относно прилагането на принципа
на взаимното признаване на наказания лишаване от свобода или мерки,
наложени в държава-членка на Европейския съюз (2008/909/ПВР). Посочено е
в писмото също, че след завръщането белгийската присъда или мярка
лишаване от свобода може да бъде адаптирана към българските закони. Или,
съдът намира, че с описаното писмо от издалата ЕЗА държава - членка се дава
изисканата гаранция по смисъла на чл.41 ал.3 от ЗЕЕЗА по европейската
заповед за арест, касаеща провеждане на наказателно преследване по
отношение на исканото лице Г. Б. Г..
С оглед изложеното, съдът намира, че са налице условията и
предпоставките за допускане изпълнението на постъпилата Европейска
заповед за арест за задържане и предаване на исканото лице Г. Б. Г. от с. Л.
общ. К., обл. К.. на издаващата държава, с цел провеждане на наказателно
6
преследване по отношение на него.
Ето защо и на основание чл.45 ал.3 от ЗЕЕЗА, Окръжния съд
РЕШИ:
ДОПУСКА изпълнение на Европейска заповед за арест, издадена на
11.02.2025 год. от Фредерикуе Верхаегхе – съдия-следовател в
Първоинстанционния съд на Западна Фландрия, Департамент Брюж, Кралство
Белгия, по дело № 2024/153, по отношение на българския гражданин Г. Б. Г.,
роден на **.**.**** год. в гр.К., с постоянен адрес – с. Л. ул.„И.“ № **, общ.
К., обл. К.., с ЕГН **********, за задържане и предаване на лицето на
компетентните съдебни власти на Кралство Белгия, с цел провеждане на
наказателно преследване.
На основание чл.53 ал.1 от ЗЕЕЗА, да се уведоми незабавно издаващия
орган за решението по Европейската заповед за арест и за действията по
изпълнението му, които ще се предприемат.
На основание чл.53 ал.2 от ЗЕЕЗА, заверен препис от решението да се
изпрати незабавно на Върховна касационна прокуратура – за издаване на
постановление за изпълнение на решението, и на Министерство на
правосъдието на Република България.
Решението е окончателно и не подлежи на обжалване или протестиране.
Председател: _______________________
Членове:
1._______________________
2._______________________
7