№ 71
гр. Елхово, 09.09.2025 г.
РАЙОНЕН СЪД – ЕЛХОВО, IV -ТИ СЪСТАВ, в публично заседание на
девети септември през две хиляди двадесет и пета година в следния състав:
Председател:Доротея П. Янкова
при участието на секретаря ИЛИЯН Н. ГЕОРГИЕВ
и прокурора С. Г. С.
Сложи за разглеждане докладваното от Доротея П. Янкова Наказателно дело
от общ характер № 20252310200215 по описа за 2025 година.
На именното повикване в 11:45 часа се явиха:
На именното повикване в 12:00 часа предвид това, че АН Дело №
218/2025 г. по описа на РС-Елхово приключи в 12.00 часа, се явиха:
РП – Ямбол, редовно призована, получила съобщение по чл.247в от
НПК, изпраща представител прокурор С..
Подсъдимият Д. Б. У. /J. B. W./, редовно призован чрез защитника си, и
получил съобщение по чл.247в от НПК, се явява лично и с адв. В. Д.-И. - АК-
Ямбол в качеството на служебен защитник.
Явява се Д. Т. У. в качеството си на преводач от английски на български
език и обратно.
Адв. Д. – Подзащитният ми не владее български език, желае да се
ползва от английски език в това производство, поради което моля да назначите
преводач от този език. Нямам възражения срещу участието на преводача Д. Т.
У..
Подсъдимият /чрез преводача/ – Нямам възражение по назначаването на
този преводач.
СЪДЪТ като взе предвид, че подсъдимия е гражданин на *** и не
владее български език, както и изявлението на неговия защитник, че желаят да
се ползват от преводач, следва да назначи по делото преводач, който да
извърши превод по делото от български език на английски и обратно.
Поради това и на основание чл.21, ал.2 вр.с чл.142, ал.1 от НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
НАЗНАЧАВА по настоящото НОХД № 20252310200215/2025 година по
описа на ЕРС, поименно за преводач Д. Т. У., който да извърши превод от
български на английски език и обратно, при възнаграждение, платимо от
бюджета на съда.
1
Прокурорът – Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Адв. Д. – Да се даде ход на разпоредителното заседание.
Подсъдимият У. /чрез преводача/ – Да се даде ход на разпоредителното
заседание.
Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на
делото в разпоредителното с.з. с оглед редовното призоваване и явяване на
страните и
О П Р Е Д Е Л И:
ДАВА ХОД НА разпоредително заседание
Сне се самоличността на преводача Д. Т. У., както следва:
Д. Т. У., на 39 години, българин, български гражданин, неженен,
неосъждан, с висше образование, с владеене на български и английски език.
Преводачът се предупреди за наказателната отговорност по чл.290, ал.2
от НК, обещава да извърши верен превод от български език на английски език
и обратно.
Сне се самоличността на подсъдимия /по документ за самоличност -
паспорт /:
Д. Б. У. /J. B. W./ - роден на ********** г. в ***, ***, ***, уелсец,
британски гражданин, вдовец, със средно образование, неосъждан,
безработен, с постоянен адрес: ***, ***, ***, ул.“***“ №1, и адрес в
Република България - ***, ул. „***“ № ***, община ***, обл.***, паспорт
№***, издаден на 24.07.2018 г. от ***, валиден до 24.07.2028 година.
Прокурорът – ЯРП е уведомена за въпросите по чл.248, ал.1 от НПК
своевременно.
Адв. Д. – Уведомени сме за въпросите по чл.248, ал.1 от НПК.
Подсъдимият У. /чрез преводача/ - Получих препис от Обвинителния
акт. Запознах се с него, беше ми преведен. Уведомен съм за въпросите по
чл.248 от НПК.
Съдът разясни на страните правото им на отвод срещу състава на
съда, прокурора, защитника и съдебния секретар, както и правата им в
процеса - на подсъдимия по чл.55 НПК.
Прокурорът – Нямам възражения относно състава на съда. Да се
пристъпи към обсъждане на въпросите по чл.248 НПК.
Адв. Д. – Нямаме възражения относно състава на съда, прокурора и
съдебния секретар. Да се пристъпи към обсъждане на въпросите по чл.248
НПК.
Подсъдимият У. /чрез преводача/ - Нямам възражения относно състава
2
на съда, прокурора, съдебния секретар и защитника. Да се пристъпи към
обсъждане на въпросите по чл.248 НПК.
СЪДЪТ ДОКЛАДВА, че по настоящото дело не са депозирани по
смисъла на чл.247в, ал.3 от НПК в указания в разпореждането на съда за
насрочване на делото 7-дневен срок писмени становища по въпросите, които
се обсъждат в разпоредителното заседание, визирани в чл.248 ал.1 от НПК.
ПРИСТЪПИ СЕ към обсъждане на въпросите по чл.248 от НПК.
Прокурорът – Уважаема г-жо Председател, по въпросите по чл. 248 от
НПК изразявам следното становище: Делото е подсъдно на РС – Елхово. Не са
налице основания за спиране и прекратяване на наказателното производство.
Считам, че в хода на ДП не са допуснати отстраними съществени нарушения
на процесуалните правила, довели до ограничаване на процесуалните права на
обвиняемия. С подсъдимия и защитника му сме обсъдили споразумение за
решаване на наказателното производство, поради което считам, че са налице
основания за разглеждане на делото по реда на гл.29 от НПК. Не са налице
основания за разглеждане на делото при закрити врати, привличането на
резервен съдия и резервен съдебен заседател, назначаване на защитник,
назначаването на преводач или тълковник, както и за извършването на
съдебно–следствени действия по делегация. В хода на ДП спрямо подсъдимия
не е била взета мярка за процесуална принуда и считам, че не е налице
основание за вземане на такава. На този етап нямам искания за събиране на
нови доказателства. Моля след приключване на настоящото разпоредително
заседание да насрочите делото за незабавно разглеждане по реда на глава 29.
Адв. Д. – Считам, че делото е подсъдно на РС – Елхово. Не са налице
основания за спиране и прекратяване на наказателното производство. Считам,
че в хода на ДП не са допуснати отстраними съществени нарушения на
процесуалните правила, довели до ограничаване на процесуалните права на
подзащитния ми. С прокурора сме обсъдили споразумение за решаване на
наказателното производство, поради което са налице основания за
разглеждане на делото по реда на гл.29 от НПК. Не са налице основания за
разглеждане на делото при закрити врати, за привличането на резервен съдия,
съдебн заседател, за назначаване на друг защитник, преводач или тълковник,
както и за извършването на съдебно–следствени действия по делегация. В
хода на ДП спрямо не е била взета мярка за процесуална принуда и считам, че
не е налице основание за вземане на такава. На този етап нямам искания за
събиране на нови доказателства. Моля да насрочите делото за незабавно
разглеждане по реда на глава 29 след приключване на разпоредителното
зъседание.
Подсъдимият У. /чрез преводача/ - Поддържам казаното от адвоката ми.
Няма какво да допълня. Желая делото да бъде решено със споразумение.
Съдът се оттегля на тайно съвещание за вземане на становище по
3
въпросите по чл.248 ал.1 от НПК.
В 12.20 часа разпоредителното заседание ПРОДЪЛЖАВА в
присъствието на прокурора, подсъдимия и защитника на подсъдимия адв.Д..
Съдът като изслуша страните по делото относно въпросите, подлежащи
на обсъждане в разпоредителното заседание, посочени в чл.248 ал.1 т.1 – т.8
вкл. от НПК, прие, че делото е местно и родово подсъдно на съда предвид
правната квалификация на деянието и местоизвършването му, посочено в
обвинителния акт. Не са налице основания за прекратяване или спиране на
наказателното производство. Съдът не констатира допуснати в хода на
досъдебното производство съществени нарушения на процесуалните правила,
които да са довели до ограничаване на процесуалните права на обвиняемия.
Не са налице основания за разглеждане на делото при закрити врати, за
привличането на резервен съдия или съдебен заседател, за назначаване на
вещо лице, друг защитник и друг преводач, тъй като подсъдимия има
защитник и преводач, както и не са налице основания за назначаването на
тълковник, и за извършването на съдебно–следствени действия по делегация.
Не са налице основания за вземане на мярка за неотклонение спрямо
подсъдимия на този етап от производството предвид процесуалното му
поведение или друга мярка за процесуална принуда. Не са направени искания
за събиране на нови доказателства и съдът не констатира необходимост от
събирането на такива.
Предвид заявеното от страните искане за решаване на делото със
споразумение са налице основания за разглеждане на производството по
особените правила, а именно по реда на Глава 29 от НПК,
По изложените съображения Съдът
О П Р Е Д Е Л И:
ОБЯВЯВА на основание чл.248, ал.6 от НПК, на страните, че по
въпросите по чл.248, ал.1 от НПК, съдът ПРИЕМА следното:
1. Делото е подсъдно на РС - Елхово.
2. Няма основание за прекратяване или спиране на наказателното
производство.
3. Не са допуснати на Досъдебното производство отстраними съществени
нарушения на процесуалните правила довели до ограничаване на
процесуалните права на обвиняемия.
4. Налице са основания за разглеждане на производството по особените
правила на НПК.
5. Не се налага разглеждане на делото при закрити врати, привличане на
резервен Съдия и Съдебен заседател, назначаване на защитник, вещо
лице, преводач или преводач на български жестов език, назначаване на
4
вещо лице, нито се налага извършването на процесуални действия по
делегация.
6. Не са налице основания за вземане на мярка за процесуална принуда
спрямо подсъдимия.
7. Не се налага събирането на нови доказателства.
Определението в частта му по т.3, т.6 на ал.1 на чл.248 от НПК
ПОДЛЕЖИ на обжалване и протестиране в 7-дневен срок от днес пред
Окръжен съд - Ямбол, а в останалата част е ОКОНЧАТЕЛНО.
С оглед изявленията на страните, че желаят разглеждане на
производството по особените правила, а именно по реда на Глава 29 от НПК,
на основание чл.248 ал.6 от НПК вр. чл.252 ал.1 НПК, съдът
О П Р Е Д Е Л И:
УВАЖАВА искането на страните за провеждане на производството по
реда на гл.29 от НПК, което съгласно изискването на чл.252 ал.1 НПК следва
да стане незабавно след приключване на разпоредителното заседание.
Съдът ОБЯВЯВА за приключено разпоредителното заседание.
Съдът ПРОДЪЛЖАВА разглеждането на делото, по реда на гл.29 от
НПК, като
О П Р Е Д Е Л И:
Дава ход на делото в съдебно заседание по посочения по-горе ред.
Съдът РАЗЯСНИ на подсъдимия характера на процедурата по глава 29
от НПК.
На основание чл.276, ал.1 от НПК съдът ДОКЛАДВА делото, като
посочи основанията за образуване на производството.
На основание чл.276, ал.2 от НПК председателят на съдебния състав
предоставя възможност на прокурора да изложи обстоятелствата,
включени в обвинението.
Прокурорът – Делото е образувано по внесен от РП- Ямбол
обвинителен акт, с който против подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ е предявено
обвинение за извършено престъпление по чл.343б, ал.3 от НК - за това, че на
17.04.2025 г. около 10.20 часа по път II-76, на кръстовището с път I-7,
общ.Елхово, обл.Ямбол управлявал МПС - лек автомобил марка „***“, модел
„***“ с рег.№ *** след употреба на наркотични вещества - канабис-25 /ТНС-
25/, установено по надлежния ред с техническо средство - „Dreger Drug Test
5000“ с инвентарен № ARLK-0027, тестова касета: REF-8323634 и LOT ARTA
0271. Поддържам фактите и обстоятелствата изложени в обвинителния акт.
5
Желаем решаването на делото със споразумение.
Подсъдимият У. /чрез преводача/ - Разбирам си обвинението. Искам
решаване на делото със споразумение. Признавам изложената в обвинителния
акт фактическа обстановка. Признавам се за виновен.
Адв. Д. – Обсъдили сме споразумение за решаване на наказателното
производство и моля делото да бъде решено със споразумение.
Съдът дава възможност на прокурора да изложи споразумението
постигнато със защитника на подсъдимия.
Прокурорът – Споразумението, което сме постигнали с подсъдимия и
неговия защитник – адв.Д. за решаване на наказателното производство, се
изразява в следното:
ПОДСЪДИМИЯТ Д. Б. У. /J. B. W./, роден на ********** г. в ***, ***,
***, уелсец, британски гражданин, вдовец, със средно образование,
неосъждан, безработен, с постоянен адрес: ***, ***, ***, ул.“***“ №1, и адрес
в Република България - ***, ул. „***“ № ***, община ***, обл.***,
притежаващ паспорт №***, издаден на 24.07.2018 г. от ***, валиден до
24.07.2028 година, СЕ ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това, че на 17.04.2025 г.
около 10.20 часа на кръстовището на път II-76 и I-7, общ.Елхово, обл.Ямбол
управлявал МПС - лек автомобил марка „***“, модел „***“ с рег.№ *** след
употреба на наркотични вещества - канабис-25 /ТНС-25/, установено по
надлежния ред с техническо средство - „Dreger Drug Test 5000“ с инвентарен
№ ARLK-0027, тестова касета: REF-8323634 и LOT ARTA 0271 -
престъпление по чл.343б, ал.3 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ виновно, при
условията на пряк умисъл.
За посоченото по – горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК, допуска постигането на споразумение за решаване на
наказателното производство.
За извършеното престъпление по чл.343б, ал.3 от НК, на основание
чл.343б, ал.3 от НК във вр.чл.2, ал.1 от НК във вр.чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от
НК на подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ се определя наказание ЧЕТИРИ
МЕСЕЦА лишаване от свобода и „ГЛОБА“ в полза на Държавата в размер на
250.00 /двеста и петдесет/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното на
подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ наказание лишаване от свобода за срок от
ЧЕТИРИ МЕСЕЦА се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от датата
на влизане в законна сила на определението за одобряване на настоящото
споразумението.
6
На основание чл.343г във вр. чл.37, ал.1, т.7 от НК, подсъдимият Д.
Б. У. /J. B. W./ се лишава от право да управлява МПС за срок от ЕДНА
ГОДИНА, като на основание чл.59, ал.4 от НК при изпълнение на това
наказание се приспада времето, през което е бил лишен от това право по
административен ред със Заповед за ППАМ № 25-0261-000034 от 17.04.2025
година, издадена от РУ – Елхово при ОД на МВР – Ямбол, считано от
17.04.2025 година до влизане в сила на определението с което се одобрява
настоящото споразумение.
На основание чл.343б, ал.5 вр. с ал.3 от НК подсъдимият Д. Б. У. /J. B.
W./, с установена по-горе самоличност, ще ЗАПЛАТИ в полза на Държавата
сумата от 4000.00 /четири хиляди/ лева, представляваща левовата
равностойност на управляваното от него моторното превозно средство – лек
автомобил ***“, модел“***“ с рег № ***, послужило за извършване на
престъплението по чл. 343б, ал.3 от НК, тъй като не е едноличен собственик
на същото.
От престъплението, извършено от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ не са
причинени имуществени вреди.
Вещественото доказателство - проба от тестова касета REF-8323634 и
LOT ARTA 0271 остава приложено по делото.
Вещестеното доказателство - лек автомобил ***“, модел “***“ с рег.№
***, ведно с контактен ключ за него - на съхранение в РУ-Елхово след влизане
на Определение за одобряване на Споразумението, да се върне на лицето, от
което е отнето - Д. Б. У. /J. B. W./.
Направените разноски по досъдебното производство в размер на 654.80
/шестстотин петдесет и четири лева и осемдесет стотинки/ лева за вещо лице
и репатриране на автомобил, се заплащат от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ в
полза на Републиканския бюджет по бюджетната сметка на ОДМВР-Ямбол,
като в случай на служебно издаване на изпълнителен лист, подсъдимия ще
заплати и 5.00 лева държавна такса, в полза на бюджета на съдебната власт по
сметка на Районен съд-Елхово.
Направените по делото разноски за преводач в хода на досъдебното
производство в размер на 60.00 лева за устен превод на основание чл.189, ал.2
от НПК остават за сметка на органа, който ги е направил ОДМВР-Ямбол.
Моля съда да одобри така изложеното споразумение като
непротиворечащо на закона и морала.
Адв. Д. – Моля да се одобри Споразумението като непротиворичащо
на Закона и морала.
Подсъдимият У. /чрез преводача/ - Разбирам в какво съм обвинен,
признавам се за виновен по повдигнатото ми обвинение. Разбирам
споразумението и последиците от него и съм съгласен с тях. Декларирам, че се
7
отказвам от разглеждане на делото по общия ред.
На основание чл.384 вр. с чл.382, ал.6 от НПК СЪДЪТ вписва
съдържанието на окончателното споразумението в протокола от съдебното
заседание, а именно:
СПОРАЗУМЕНИЕ:
ПОДСЪДИМИЯТ Д. Б. У. /J. B. W./, роден на ********** г. в ***, ***,
***, уелсец, британски гражданин, вдовец, със средно образование,
неосъждан, безработен, с постоянен адрес: ***, ***, ***, ул.“***“ №1, и адрес
в Република България - ***, ул. „***“ № ***, община ***, обл.***,
притежаващ паспорт №***, издаден на 24.07.2018 г. от ***, валиден до
24.07.2028 година, СЕ ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това, че на 17.04.2025 г.
около 10.20 часа на кръстовището на път II-76 и I-7, общ.Елхово, обл.Ямбол
управлявал МПС - лек автомобил марка „***“, модел „***“ с рег.№ *** след
употреба на наркотични вещества - канабис-25 /ТНС-25/, установено по
надлежния ред с техническо средство - „Dreger Drug Test 5000“ с инвентарен
№ ARLK-0027, тестова касета: REF-8323634 и LOT ARTA 0271 -
престъпление по чл.343б, ал.3 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ виновно, при
условията на пряк умисъл.
За посоченото по – горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК, допуска постигането на споразумение за решаване на
наказателното производство.
За извършеното престъпление по чл.343б, ал.3 от НК, на основание
чл.343б, ал.3 от НК във вр.чл.2, ал.1 от НК във вр.чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от
НК на подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ се определя наказание ЧЕТИРИ
МЕСЕЦА лишаване от свобода и „ГЛОБА“ в полза на Държавата в размер на
250.00 /двеста и петдесет/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното на
подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ наказание лишаване от свобода за срок от
ЧЕТИРИ МЕСЕЦА се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от датата
на влизане в законна сила на определението за одобряване на настоящото
споразумението.
На основание чл.343г във вр. чл.37, ал.1, т.7 от НК, подсъдимият Д.
Б. У. /J. B. W./ се лишава от право да управлява МПС за срок от ЕДНА
ГОДИНА, като на основание чл.59, ал.4 от НК при изпълнение на това
наказание се приспада времето, през което е бил лишен от това право по
административен ред със Заповед за ППАМ № 25-0261-000034 от 17.04.2025
година, издадена от РУ – Елхово при ОД на МВР – Ямбол, считано от
17.04.2025 година до влизане в сила на определението с което се одобрява
настоящото споразумение.
8
На основание чл.343б, ал.5 вр. с ал.3 от НК подсъдимият Д. Б. У. /J. B.
W./, с установена по-горе самоличност, ще ЗАПЛАТИ в полза на Държавата
сумата от 4000.00 /четири хиляди/ лева, представляваща левовата
равностойност на управляваното от него моторното превозно средство – лек
автомобил ***“, модел“***“ с рег № ***, послужило за извършване на
престъплението по чл. 343б, ал.3 от НК, тъй като не е едноличен собственик
на същото.
От престъплението, извършено от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ не са
причинени имуществени вреди.
Вещественото доказателство - проба от тестова касета REF-8323634 и
LOT ARTA 0271 остава приложено по делото.
Вещестеното доказателство - лек автомобил ***“, модел “***“ с рег.№
***, ведно с контактен ключ за него - на съхранение в РУ-Елхово след влизане
на Определение за одобряване на Споразумението, да се върне на лицето, от
което е отнето - Д. Б. У. /J. B. W./.
Направените разноски по досъдебното производство в размер на 654.80
/шестстотин петдесет и четири лева и осемдесет стотинки/ лева за вещо лице
и репатриране на автомобил, се заплащат от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ в
полза на Републиканския бюджет по бюджетната сметка на ОДМВР-Ямбол,
като в случай на служебно издаване на изпълнителен лист, подсъдимия ще
заплати и 5.00 лева държавна такса, в полза на бюджета на съдебната власт по
сметка на Районен съд-Елхово.
Направените по делото разноски за преводач в хода на досъдебното
производство в размер на 60.00 лева за устен превод на основание чл.189, ал.2
от НПК остават за сметка на органа, който ги е направил ОДМВР-Ямбол.
С П О Р А З У М Е Л И С Е :
ПРОКУРОР:......................
/С. С./
ПОДСЪДИМ:…………………
/Д. Б. У. /J. B. W./
ЗАЩИТНИК:.........................
/адв. В. Д.-И./
9
ПРЕВОДАЧ: ...........................
/Д. Т. У./
СЪДЪТ, след като се запозна със съдържанието на постигнатото
окончателно споразумение, намери същото за изчерпателно и
непротиворечащо на Закона и морала. Сключването на споразумение за
престъплението, в което е обвинен подсъдимият Д. Б. У. /J. B. W./ е
допустимо. За справедливо се прецени и определеното наказание, поради
което съдът намира, че са налице материално-правните и процесуално-
правните предпоставки за неговото одобряване, като на основание чл.24, ал.3
НПК производството по делото, следва да бъде прекратено.
Водим от това, СЪДЪТ
О П Р Е Д Е Л И:
ОДОБРЯВА споразумението, постигнато между Прокурор от ЯРП – С.
С. от една страна и от друга страна – подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ и неговия
защитник адв. В. Д. както следва:
ПОДСЪДИМИЯТ Д. Б. У. /J. B. W./, роден на ********** г. в ***, ***,
***, уелсец, британски гражданин, вдовец, със средно образование,
неосъждан, безработен, с постоянен адрес: Кралство Великобритания, ***,
***, ул.“***“ №1, и адрес в Република България - ***, ул. „***“ № ***,
община ***, обл.***, притежаващ паспорт №***, издаден на 24.07.2018 г. от
***, валиден до 24.07.2028 година, СЕ ПРИЗНАВА за ВИНОВЕН в това, че
на 17.04.2025 г. около 10.20 часа на кръстовището на път II-76 и I-7,
общ.Елхово, обл.Ямбол управлявал МПС - лек автомобил марка „***“, модел
„***“ с рег.№ *** след употреба на наркотични вещества - канабис-25 /ТНС-
25/, установено по надлежния ред с техническо средство - „Dreger Drug Test
5000“ с инвентарен № ARLK-0027, тестова касета: REF-8323634 и LOT ARTA
0271 - престъпление по чл.343б, ал.3 от НК.
Деянието е извършено от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ виновно, при
условията на пряк умисъл.
За посоченото по – горе умишлено престъпление от общ характер
чл.381 от НПК, допуска постигането на споразумение за решаване на
наказателното производство.
За извършеното престъпление по чл.343б, ал.3 от НК, на основание
чл.343б, ал.3 от НК във вр.чл.2, ал.1 от НК във вр.чл.55, ал.1, т.1 и ал.2 от
10
НК на подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ се определя наказание ЧЕТИРИ
МЕСЕЦА лишаване от свобода и „ГЛОБА“ в полза на Държавата в размер на
250.00 /двеста и петдесет/ лева.
На основание чл.66, ал.1 от НК изпълнението на наложеното на
подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ наказание лишаване от свобода за срок от
ЧЕТИРИ МЕСЕЦА се отлага за срок от ТРИ ГОДИНИ, считано от датата
на влизане в законна сила на определението за одобряване на настоящото
споразумението.
На основание чл.343г във вр. чл.37, ал.1, т.7 от НК, подсъдимият Д.
Б. У. /J. B. W./ се лишава от право да управлява МПС за срок от ЕДНА
ГОДИНА, като на основание чл.59, ал.4 от НК при изпълнение на това
наказание се приспада времето, през което е бил лишен от това право по
административен ред със Заповед за ППАМ № 25-0261-000034 от 17.04.2025
година, издадена от РУ – Елхово при ОД на МВР – Ямбол, считано от
17.04.2025 година до влизане в сила на определението с което се одобрява
настоящото споразумение.
На основание чл.343б, ал.5 вр. с ал.3 от НК подсъдимият Д. Б. У. /J. B.
W./, с установена по-горе самоличност, ще ЗАПЛАТИ в полза на Държавата
сумата от 4000.00 /четири хиляди/ лева, представляваща левовата
равностойност на управляваното от него моторното превозно средство – лек
автомобил ***“, модел“***“ с рег № ***, послужило за извършване на
престъплението по чл. 343б, ал.3 от НК, тъй като не е едноличен собственик
на същото.
От престъплението, извършено от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ не са
причинени имуществени вреди.
Вещественото доказателство - проба от тестова касета REF-8323634 и
LOT ARTA 0271 остава приложено по делото.
Вещестеното доказателство - лек автомобил ***“, модел “***“ с рег.№
***, ведно с контактен ключ за него - на съхранение в РУ-Елхово след влизане
на Определение за одобряване на Споразумението, да се върне на лицето, от
което е отнето - Д. Б. У. /J. B. W./.
Направените разноски по досъдебното производство в размер на 654.80
/шестстотин петдесет и четири лева и осемдесет стотинки/ лева за вещо лице
и репатриране на автомобил, се заплащат от подсъдимия Д. Б. У. /J. B. W./ в
полза на Републиканския бюджет по бюджетната сметка на ОДМВР-Ямбол,
като в случай на служебно издаване на изпълнителен лист, подсъдимия ще
заплати и 5.00 лева държавна такса, в полза на бюджета на съдебната власт по
сметка на Районен съд-Елхово.
Направените по делото разноски за преводач в хода на досъдебното
производство в размер на 60.00 лева за устен превод на основание чл.189, ал.2
от НПК остават за сметка на органа, който ги е направил ОДМВР-Ямбол.
11
Съдът като взе предвид , че производството се разглежда с участието на
преводач и на същия се дължи възнаграждение,
О П Р Е Д Е Л И :
ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача Д. Т. У. от бюджета на съда сумата
60.00 лева за изваршения в днешното съдебно заседание устен превод.
Съдът като взе предвид, че направените по делото разноски в размер
на 60.00 лв. са за преводач и разпоредбата на чл.189, ал.2 от НПК
предвиждаща, че разноските за преводач на досъдебното производство са за
сметка на съответния орган, а разноските за преводач в съдебното
производство са за сметка на съда,
О П Р Е Д Е Л И :
На основание чл.189, ал.2 от НПК направените в хода на съдебното
производство разноски за преводач в размер на 60.00 лв. остават за сметка на
органа, който ги е направил - РС – Елхово.
ПРЕКРАТЯВА, на основание чл.24, ал.3 от НПК, производството по
НОХД № 215/2025 г. по описа на ЕРС.
Определението за одобряване на споразумението и прекратяване на
производството е окончателно и не подлежи на обжалване.
Адв. Д. – Не желаем писмен превод на определението на съда за
одобряване на споразумението.
Подсъдимият /чрез преводача/ – Не желая писмен превод на
определението на съда за одобряване на споразумението.
СЪДЪТ счита, че не следва да се извършва на основание чл. 55 от НПК
писмен превод на Определението на съда за одобряване на споразумението,
тъй като в случая с оглед изявленията на подсъдимия и защитника му, съдът
намира, че с непредоставянето на превод няма да се нарушат процесуалните
права на подсъдимия.
Протоколът е изготвен в съдебно заседание, което приключи в 13.10
часа.
Съдия при Районен съд – Елхово: _______________________
Секретар: _______________________
12